Выбрать главу

— Грушковецкие, — сказал какой-то человек. — Я гляжу на их геликон.

— Геликон? У них два геликона. Нынче не во всякой деревне такое найдётся.

— Знаю, знаю. Да ведь я на их геликониста гляжу. Удивительно, как он такую громадную трубу тащит?

— Тащит, как не тащить! Удивительно, как у него дыхания хватает играть?

Я оглядываюсь и вижу отца в толпе, а рядом с ним новёхонький велосипед.

— Папка, чей это велосипед? — спрашиваю я.

— Твой, — смеётся отец. — Разве я тебе не говорил, что когда-нибудь его куплю?

— Ребята, внимание! — командует дядюшка Загрушка, и мне приходится отвернуться от отца.

— Грянем, что ли? — спрашивают музыканты.

— Грянем!

— Что грянем? «Злату Прагу» или «Победу»?

— Сыграем «Возле Орешан…».

Дядюшка Загрушка косится, поднимает руку, и мы начинаем играть.

Стоящие вокруг нас запевают:

Возле Орешан Гладкая дорожка, Как ладошка…

Дядюшка Загрушка прикладывает к губам мундштук и присоединяется к тем, кто играет мелодию…

К ЧИТАТЕЛЯМ

Издательство просит отзывы об этой книге присылать по адресу: Москва, А-17, ул. Горького, 43. Дом детской книги.

Для младшего возраста

Винцент Шикула

КАНИКУЛЫ С ДЯДЮШКОЙ РАФАЭЛЕМ

ПОВЕСТЬ

Ответственный редактор Л. Е. Касюга. Художественный редактор А. В. Пацина. Технический редактор С. Г. Маркович. Корректоры С. П. Мосейчук и Э. Н. Сизова.

Сдано в набор 13-XII 1967 г. Подписано к печати 12-II 1968 г. Формат 60Х84 1/16. Печ. л. 8. Усл. печ. л. 7,46. [Уч. — изд л. 6,72]. Тираж 100 000 экз. ТП 1968 № 486. Цена 32 коп. на бум. № 1. Издательство „Детская литература“, Москва, М. Черкасский пер., 1. Фабрика „Детская книга“ № 1 Росглавполиграфпрома Комитета по печати при Совете Министров РСФСР. Москва, Сущевский вал, 49. Заказ № 1764.

ИЗДАТЕЛЬСТВО „ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА“

Для детей младшего школьного возраста в 1968 году издаются следующие произведения современных иностранных писателей:

Агарвал С. * ПЯТЕРО БЕССТРАШНЫХ.

Повесть о дружбе и приключениях индийских школьников.

Перевод с хинди

Вестли А. К. * ПАПА, МАМА, ВОСЕМЬ ДЕТЕЙ И ГРУЗОВИК.

Повесть о норвежской семье, о радостях и неприятностях, о дружбе и взаимной поддержке. Переиздание.

Перевод с норвежского

Трэверс Л. * МЕРИ ПОППИНЗ.

Фантастическая повесть-сказка о чудесной няне, появляющейся как добрая волшебница в семьях, где дети требуют её забот и внимания.

Перевод с английского.

Эти книги по мере выхода их в свет можно приобрести в магазинах Книготорга и потребительской кооперации. Книги высылаются также по почте наложенным платежом отделом „Книга — почтой“ областных, краевых и республиканских книготоргов.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.