Р.Л.Стайн
Каникулы в джунглях
(книга-игра)
3
— Ну вот, юные исследователи, обращаю ваше внимание на прекрасный экземпляр «бромелиад эхмея»…
Наш гид, миссис Уиддл, жужжит не переставая. Ничего себе экскурсия по изучению природы!
А когда ты читал брошюру «Клуба юных исследователей природы», лежащую на столике в отеле, все казалось таким захватывающим. Целых три дня бродить в джунглях вместе с десятком ребят твоего возраста «под руководством опытного, знающего джунгли гида». Это ли не здорово!
— Ну, пожалуйста, — упрашивал ты родителей. — Мы в Южной Америке, а вы хотите, чтоб я целыми днями сидел у края бассейна? Я и дома могу это делать. Зачем вы привезли меня в эту страну, если не позволяете увидеть что-то новое?
А вот теперь тебе хочется, чтобы родители сказали тогда: НЕТ! Хорошо еще, что твоя лучшая подруга Зоя тоже участвует в этом походе. И хотя наш гид оказался смертельно скучным, джунгли все же прекрасны. Над нашими головами свешиваются перепутанные лианы. По сторонам растут странные, красивые, яркие цветы.
Шагая вслед за Зоей, ты замечаешь невдалеке от тропы странный цветок с остроконечными ярко-голубыми лепестками. И невольно протягиваешь руку, чтобы коснуться его.
Неожиданно от легкого порыва ветра эти яркие голубые лепестки задрожали.
— Нееееет! — вдруг вскрикнул цветок.
И ты отдернул руку. В последнюю секунду!
Быстро переходи на страницу 4.
4
Снова тот же крик:
— Нееееет! Не трогай цветок! — Оказывается, это всего лишь миссис Уиддл.
— А почему? — спрашиваешь ты. — Он ядовитый? Выделяет какую-нибудь отраву или что-нибудь в этом роде?
— Конечно нет! — фыркает миссис Уиддл. — Это очень нежный цветок. Ты мог его сломать!
Она повернулась и снова заняла место во главе группы.
— Надо же… — протянула Зоя, отбрасывая с глаз пряди волос. — А я-то подумала, будто произошло что-то на самом деле интересное.
Зоя — крутая девчонка. Очень крутая. Поэтому она и стала моей лучшей подругой. Всегда найдет, что сказать. И ничего не боится.
К тому же ты знал, что, как и ты, она мечтает сбежать из группы, чтобы заняться настоящими исследованиями.
И тут ты увидел за деревьями что-то необычное.
Это «что-то» находилось справа от тебя. На расстоянии примерно двадцати футов. Совершенно неправдоподобное. Сердце у тебя сильно забилось, когда ты увидел это.
Узнай, что это такое, на странице 39!
5
— Три!
Король трижды хлопнул в ладоши, и слуги перевернули песочные часы. Ты сделал то же самое с миниатюрными песочными часами, что были в твоей руке. Песок посыпался через горлышко. Ты сунул часы в карман. Они прекрасно там уместились.
— У вас всего одна палука! Вполне достаточно, чтобы отыскать и принести мне три куска золота! — прорычал король.
Ты осмотрелся вокруг. Повсюду были входы в тоннели.
— Ну что ж! — крикнул ты Зое. — Идем!
И вы направились к самому большому тоннелю.
В вашем распоряжении была всего одна палука, чтобы отыскать золото.
Но как долго длится эта самая палука? — с тревогой подумал ты.
Переходи на страницу 60 и начинай поиск.
6
Тебе уже плевать на те миллионы долларов, которые можно было бы выручить за все эти драгоценные камни.
Ты видел, как острые края скал вот-вот сомкнутся.
Ох! Изумруд уже оцарапал тебе плечо.
Ты протискиваешься между смыкающихся скал, сдерживая дыхание.
Прямо над твоей головой навис гигантский алмаз! Одним дюймом ниже — и тебе конец!
Ты крепко зажмурил глаза.
Но вот стены перестали сходиться.
Ура! Как раз вовремя, не то они раздавили бы тебе голову.
Ты открыл глаза. Попытался шевельнуться, но не смог. Ты оказался пришпиленным этими алмазами.
Ты ждал и ждал, но стены так и не раздвинулись.
И теперь они уже никогда не отпустят тебя. Ты в западне.
Навсегда.
Но во всем этом есть и положительная сторона. Ты ведь всегда мечтал умереть миллионером.
Конец
7
— Извините, — обратился ты к Унгер. — Мне не хотелось бы вас задерживать, но я умираю от голода. Не найдется ли у вас чего-нибудь перекусить?
— Конечно, найдется, — ответила Унгер. — Мы никогда не выходим без хорошего запаса еды.