Выбрать главу

И он медленно покрутил между ладонями скипетр.

— Мы обещаем никому ничего не говорить! — пообещал ты.

— Да, нам на самом деле пора, — заметил Бен. — Пока!

И вы повернулись к муглани спинами, собираясь уйти.

— Ом ом ом клак — кве-вод-рап! — услышали вы за собой.

Ты почувствовал, как твое тело снова меняется. На этот раз оно стало прорастать бурыми волосами. Ты стал уменьшаться в размерах. У тебя начал расти хвост! Ты превратился в обезьяну! А рядом с тобой стояла еще одна обезьяна, в очках. Это был Бен! Значит, когда муглани говорил, что не хочет, чтобы мы выдали его секреты, он имел в виду именно это! Но по крайней мере, у тебя есть друг-обезьяна. Будет с кем лакомиться бананами.

Конец

80

Когда горгулья, эта каменная кошка, бросилась на тебя, ты неловко оступился и свалился в воду.

Ты опускался все глубже и глубже, цепко держась обеими руками за тяжелую дубинку. Тебе показалось, что ты погружался под воду целую вечность, но потом…

Твои лицо и руки оказались на поверхности и ты снова мог дышать. Дубинка помогла! Слава небесам!

— У тебя получилось! — закричала Зоя.

— Да! — радостно отозвался ты, хватая ртом воздух. Вода была ледяная. Находиться в ней — все равно, что принимать ванну с кубиками льда.

— Смотри! — взволнованно крикнула Зоя, указывая на берег.

Каменный монстр метался по берегу взад и вперед. Вид у него был очень сердитый.

— Он боится подойти к воде! — догадалась Зоя.

— Прекрасно, — ответил ты, весь дрожа. — Но что нам теперь делать? Скоро я превращусь в ледышку. У меня уже онемели пальцы ног!

Зоя ничего не сказала. Она громко стучала зубами. Твои ноги окончательно потеряли чувствительность. Что лучше: превратиться в два кубика льда или пусть уж тебя вытащит из воды эта большая ходячая скала?

Беги на страницу 8, чтобы узнать, есть ли у тебя хоть какая-то надежда.

81

— Не ешь его! — снова закричал ты, когда тот поднес банан ко рту. На его лице появилось какое-то странное, отрешенное выражение. Ты подошел к нему и выбил банан у него из рук. Бен, похоже, здорово рассердился, потому что он покраснел, как помидор.

Но потом у него на лице появилось озадаченное выражение, и он покачал головой. Как будто пробудился от тяжелого сна.

— Спасибо, — сказал он. — Ты разрушил чары.

— Что еще за чары? — проворчал я. — О чем это ты говоришь?

— Фрукт заколдован. Его оставило здесь племя колдунов-медиков. Об этом написано вот в этой брошюре. Я взял ее в отеле. Она называется «Миф муглани».

Вернись на страницу 48, чтобы больше узнать о муглани.

82

Ты стоял, положив руки на бедра, и осматривал яму. Как же из нее выбраться, думал ты. И зачем это кому-то понадобилось вырыть яму посередине джунглей?

Ты сделал два шага назад. А что, если подпрыгнуть повыше и ухватиться за край ямы?

Не получилось!

Когда твои ноги снова коснулись дна ямы, ты услышал какой-то звук.

Кранч!

А потом этот кранч превратился в угрожающий неттл!

От этого звука у тебя зашевелились волосы на затылке. Будто пахнуло каким-то замогильным ветром.

Что-то двигалось за твоей спиной!

И бренчало, будто связка костей.

Очень медленно и очень осторожно ты обернулся назад.

Переходи на страницу 128.

83

— Приятно снова встретиться с тобой, Кронби, — сказал ты, не вынимая рук из карманов. — Ты не видел мою подругу Зою?

Тролль наморщил бровь, будто сильно задумался.

— Вот такого роста? — спросил он, показывая рукой точный рост Зои. — С веснушками, волосами, спадающими налицо, и с не очень хорошими манерами?

— Да, — кивнул ты. — Это похоже на нее.

— Видел, — ответил тролль и засунул руки в карманы, передразнивая тебя. — Я видел, куда она пошла.

— Где она? — быстро спросил ты.

Тролль сел на небольшой обломок скалы и закинул ногу за ногу.

— Я скажу тебе, где она, если ты скажешь, что вы тут делаете? — сказал Кронби. — Не так уж часто мы видим здесь детей!

— Если вкратце, то нам надо найти три куска золота, иначе нас превратят в рабов.

— Оххх! Наверное, вы здорово испугались, — прошептал он.

— Совсем я не испугался, — сердито ответил ты.