Пещерные создания бросились к вам. Они схватили вас за руки и за ноги. Тяжелые каменные руки стали рвать вашу кожу. Похоже, они хотели разодрать вас на куски!
Пробивайся на страницу 99!
126
Шаги слышались все ближе и ближе. Ты юркнул под стол. Свисающие с него высушенные головы образовывали что-то вроде длинной скатерти. Ты молился, чтобы тебя не заметили. Из-под стола ты увидел, как на поляне появились три пары ног. На всех были брюки цвета хаки и армейские сапоги.
— Что за странная полянка, — сказал по-английски женский голос.
Ты увидел, как какая-то женщина нагнулась и потрогала землю. Она вся была в одежде цвета хаки, с длинным охотничьим ружьем.
Охотница! По твоей спине покатились холодные капельки пота. Что, если она тебя увидит? Подумает, что ты — животное, и застрелит тебя!
— Здесь были какие-то дети, — сказала она, похлопав по земле.
— Ну, это абсурд, — сказал другой голос по-английски. — Что детям делать в самом сердце джунглей?
— Джеймс! — оборвала его женщина и опустилась на колени. — Я, Гвен Шрипп, всемирно известная охотница! И всегда могу распознать след от кроссовки. Я знала, что мне не стоило брать тебя в эту экспедицию!
— Ты права, Гвен, дорогая, — извинился Джеймс.
И тут Гвен, всемирно известная охотница, повернулась и увидела тебя под столом. И быстро подняла ружье!
Пригнись и перебирайся на страницу 117!
127
Ледяная вода заполнила твои глаза, уши и рот.
Ты попытался вздохнуть, но только наглотался воды и закашлялся. Ты отчаянно махал руками, но все-таки шел ко дну. В панике ты выронил дубинку!
Появилась боль в легких. Ты открыл глаза и попытался рассмотреть, что это тянет тебя ко дну.
Ничего не вышло. Одна только голубая вода.
Вода… вода… кругом…
Сильным рывком ты отбросил с ноги то, что тянуло тебя вниз. Кое-как выбрался на поверхность, чтобы глотнуть воздуха. В ужасе обернулся и увидел…
Зою! Она хихикала, лицо ее разрумянилось.
— Извини, — смеясь, сказала она. — У тебя был такой испуганный вид, когда ты заглядывал в пещеру! Я не выдержала и решила немного макнуть тебя!
— Вроде, я не испугался, просто хотел посмотреть, сможем ли мы найти выход. Там так темно.
— Значит, просто хотел посмотреть? — поддразнила тебя Зоя. — Хочешь, я пойду первой?
Если хочешь, чтобы Зоя шла первой, переходи на страницу 54.
Если решил сам идти впереди, следуй на страницу 85.
128
Перед тобой стоял скелет тигра.
Значит, эта яма — старинная ловушка для тигров, подумал ты. И у тебя подкосились колени!
Кости скелета казались хрупкими и подгнившими. От них исходило какое-то призрачное свечение. Хвост тигра бился из стороны в сторону, производя шум, напоминающий шуршание гремучей змеи. Тигр открыл свою гигантскую пасть, чтобы зарычать на тебя, но ни одного звука не вырвалось из нее. У тигра не было голоса. Хруст костей да лихорадочное биение твоего сердца — вот единственные звуки, которые ты слышал.
Тигр шагнул к тебе и взмахнул лапой с острыми когтями.
Ты отступил назад…
Кранч!
Раттл!
Это загремели кости второго тигра. Собери в кулак всю свою смелость! Ты один против двух!
Быстро! Иди на страницу 27.
129
Ты метнулся вправо. Муравей направился в левое ответвление тоннеля. Оказывается, он тебя вовсе не преследует. Он всего лишь делает свою муравьиную работу: перетаскивает что-то с места на место.
Ты огляделся вокруг и увидел еще одно ответвление. В каменных стенах этого тоннеля блестели крупные драгоценные камни!
Ну и ну! Тебе еще никогда не доводилось видеть таких красивых драгоценных камней! Чем дальше ты шел по тоннелю, тем больше их там было. Ты прошел в тоннель и оказался в пещере.
И тут у тебя рот открылся от изумления. С потолка свисали громадные сталактиты, сверкающие драгоценными камнями. И куда бы ты ни взглянул, всюду сияли драгоценности. Стены были усеяны рубинами, изумрудами, сапфирами и алмазами.
Ты прошел между сталагмитами, торчащими из пола. Его тоже покрывали драгоценные камни.
Где-то здесь должно быть и золото!
Поищи золото на странице 47.
130