Выбрать главу

И сразу почувствовал, как твоя кожа начала натягиваться, а голова уменьшаться в размерах. Это произошло так быстро, что ты решил не доедать плод. Зачем? Ведь ты уже снова стал мальчиком.

Более или менее…

В отеле за обедом ты рассказал об этом приключении своей семье. Все думали, что ты шутишь, пока на скатерть не села муха. Раз! У тебя выскочил длинный липкий язык и поймал муху.

Надо было целиком съесть плод Дерева Горящего Сердца. Теперь в тебе осталась частица того чудовища.

Конец

21

— Пошли вон! — крикнул ты пещерным существам.

— Да! — завопила Зоя. — Исчезните!

Ты схватил камень и бросил его в толпу пещерных тварей. И попал одному прямо в голову.

— Ааа! — завопил он. Зоя тоже бросила камень.

Пещерные твари повернулись и в страхе пустились наутек. Они плакали, словно дети!

— Вот это да! — воскликнул ты.

— Мы победили! — закричала Зоя.

Ты повернулся к ней и сделал победный жест.

— Теперь давай выбираться отсюда, пока мы не расплавились, — распорядился ты.

— Верно, — согласилась Зоя. — Я так вспотела, меня хоть отжимай!

Переходи к странице 88.

22

Ты быстро выбросил из карманов драгоценные камни. Затем протиснулся между сходящимися полом и потолком.

Слушая, как падают за тобой драгоценные камни, ты бросился вниз по тоннелю, чтобы найти Зою.

Ты осторожно достал песочные часы из кармана рубашки. Палука почти заканчивалась, в стеклянной колбе оставалось всего полдюйма песка! Нельзя было терять ни секунды.

— Зоя, ты здесь? — закричал ты.

— Я нашла третий кусок золота, — отозвалась она. — Но только не знаю, как его взять.

Зоя повела тебя по тоннелю к небольшой пещере. В середине ее был небольшой бассейн с чистой водой. И в середине бассейна ты увидел ЭТО.

— Неужели! — воскликнул ты.

Что же ты увидел? Узнай на странице 102.

23

— Ты ведь из группы «Клуба юных исследователей», так? — спросил Бен, подходя к тебе. — И удрал из группы точно так же, как и я?

Ты обрадовался, что он не испугался тебя.

— Да-да, — поторопился ответить ты. Липкая масса, которая забивала твое горло, исчезла. А может, ты научился говорить сквозь нее.

— Держу пари, что ты вышел на поляну, увидел этот стол и съел какой-то заколдованный фрукт из корзины. И превратился в рыбу-чудовище. Ты угодил прямо в западню!

Вдруг Бен вскинул голову и принюхался. На его лице расплылась блаженная улыбка.

Словно в трансе он подошел к столу и взял из корзины банан. Он поднес его к носу, вдыхая чарующий запах. Ты-то знал, что он сейчас ощущает!

— Нет! Бен! — закричал ты. — Не ешь этот фрукт!

Твой голос звучал все еще невнятно. А Бен уже чистил банан! Если он съест его, то, наверное, тоже превратится в чудовище!

Попробуй остановить его на странице 81.

24

Ты опустился на четвереньки перед входом в узкий, грязный тоннель.

— Удачи тебе, — сказала Зоя. — Надеюсь, ты найдешь дорогу обратно.

— Увидимся через пять минут, — отозвался ты. — Ничего страшного, — заверил ты ее, опускаясь на землю.

Ты прополз на животе сквозь тесный проход. И весь вымазался грязью. Она залепила все твое лицо и набилась под ногти. Но это ничего, думал ты. Лишь бы снова оказаться в джунглях!

Самое главное теперь — узнать, что это за яма, в которой ты находишься. Темные отвесные стены высотой около пятнадцати футов закрывали всякий обзор.

Стоило ли выбираться из темных пещер и запутанных тоннелей, чтобы оказаться в этой яме! Чем здесь лучше, чем там, подумал ты, глядя на гладкие стены.

Теперь ты должен принять важное решение: вернуться в тоннель к Зое, потому что оговоренные пять минут почти прошли, или сначала попытаться вылезти из ямы, чтобы проверить, возможно ли это в принципе.

Если решил вернуться к Зое, переходи на страницу 115.

Если хочешь попытаться выбраться из ямы, переходи на страницу 82.

25

Где же, в конце концов, Зоя? Может, она прямо за твоей спиной? Или струсила и убежала?

Ты решил попытаться выбраться из пещеры. Но вдруг замер на месте, услышав чей-то голос.