Выбрать главу

Гермиона покраснела, и мне стало интересно, что же она такого видела у Малфоя, что я тоже видел?

— Да не в том смысле! — отмахнулся он. — Я думаю, что вы взяли твою мантию, чтобы подглядывать!

Просто не человек, а ходячий Шерлок Холмс какой-то, заботливо скрещенный с комиссаром Мегрэ и неведомым мне майором Прониным! Откуда он узнал, что я подглядывал, накрывшись мантией?

— И зачем бы мы стали это делать? — попытался я перевести стрелки.

— Вы подумали, что он снова замышляет, — поднял вверх указательный палец Артур. — Сбежал от матери, и вам стало любопытно, зачем.

— Да ну? — удивился я. — И зачем?

Теперь мне и вправду стало любопытно.

— Он наверняка отправился в магазин Горбина, — небрежным тоном, словно Ниро Вульф, объясняющий подробности раскрытого и оттого уже скучного дела, поведал Артур, с трудом удержавшись от зевка. — Стал его запугивать, вымогать…

— Думаете, ему на мороженое денег на хватило? — не поверил я.

— Да что там мороженое! — снисходительно потрепал меня по плечу Артур. — Малина у них там!

— Много? — деловито осведомился я.

— Чего? — не понял он.

— Малины, — пояснил я.

— Какой малины? — ошарашенно переспросил он.

— Вы только что сказали, что у них там малина, — напомнил я. — Вот мне и стало любопытно…

— Да не в том смысле! — вскинулся Артур. — Я хотел сказать, что у них там товар наверняка…

— Ну да, магазин же, — согласился я.

— Де не в том смысле! — взвыл он. — В общем, Горбин что-то для него сохранил, а Драко… Понял! — радостно воскликнул он. — У Драко есть Чёрная Метка!

— Да ну! — замахал я руками. — Чтобы Волди так бездарно разбрасывался Чёрными Метками!..

— Да кто его знает, что у него на… — тут до Артура дошло, и он громко зашипел, вжав голову в плечи и нервно оглядываясь по сторонам: — Сам-Знаешь-Кто! Его следует называть Сам-Знаешь-Кто!

— Да этих Самих-Знаете-Кто сами знаете, сколько, — заспорил я.

— Па-а-а вагонам! — раздалось зычное со стороны платформы.

Ну что ж, моя миссия, должно быть, выполнена.

— Я пошёл, — коротко бросил я раскрывшему от удивления рот Артуру и взял ноги в руки, пока Молли не сообразила, что меня она сегодня ещё не пыталась раздавить.

На перроне школьники грузились в вагоны, уже заранее распределившись по своим купе и погрузив свой багаж. Несмотря на то, что я был морально готов тому, что мои пожитки так и останутся сиротливо ждать меня на асфальте, тем не менее мои надежды на то, что змейки обо мне позаботятся, всё-таки оправдались. Или это, или они успели закинуть мой чемодан в какую-нибудь дыру — с ними всё-таки никогда не угадаешь! Я незаметно прокрался мимо сияющей счастливой улыбкой Джинни, которая в изрядно помятом платье и с синеющим засосом на шее как раз закрывала за собой наружную дверь, мечтательно глядя куда-то сквозь вокзальные стены. Губы-то она уже успела привести в порядок, по пути где-то подкрасив, а вот чем припудрить синяк у неё не нашлось. Ну, ничего, сама сообразит, не маленькая! Зато глаза её светились таким огнём, что мне даже показалось, что она уже успела где-то глотнуть Эйфории.

Впрочем, мне было не до того — я уже увидел этого красавца, сверкающего полировкой и латунью колосса, который дышал мерно, но так, что его могучие вздохи заполняли собой всё крытое пространство, не оставляя сомнения, что он вот-вот уже готов выпустить облако пара и тронуть за собой состав, поочерёдно лязгая стянувшимися при торможении сцепками вагонов, в нетерпении проскальзывая колёсами и весело гудя — провожающим, чтобы ждали, и отбывающим — увозя в далёкий путь. Его начищенные бордовые с золотой каймой бока лучились исполинской силой, а огромные, в полтора моих роста, колёса словно шептали мне — “Я скорость, я скорость!”

Я остановился прямо напротив, любуясь степенно выдыхающими пар бочонками цилиндров, тянущимися от них к колёсам мощными тягами, изящным конусом впереди котла, частично скрытым экранами для усиления тяги, коротким раструбом трубы, горбом песочницы и одиноким глазом лобового прожектора.

— …Эй, я тебе кричу! — послышался совсем рядом голос, который уже некоторое время пытался добиться моего внимания, полностью отданного железному гиганту.

Я повернул голову на машущего мне рукой машиниста, который по пояс высунулся в окошко паровоза.

— Здравствуйте! — сказал я. — А у меня есть точно такой же картуз!

В таком же картузе и рабочем полукомбинезоне я лихо раскатывал на своём паровозе, катая девушек по нашему поместью в Манчестере.

— На что тебе картуз без паровоза? — снисходительно усмехнулся машинист.

— Да у меня и паровоз есть, — зачем-то сообщил я. — Только не Олтон Холл, а Кинг Джордж, да и синий к тому же.