— Да, я заметила, что у вас какие-то дурацкие дела! — надменно произнесла она. — Что ещё за клятва?
— Всего лишь Обет, Непреложный Обет, — улыбнулся я. — Обет оберегать меня и моих близких от любой опасности. Я от всего сердца желаю ей добра и должен тебя предупредить, что вред, который тебе, может быть, так хотелось бы причинить кому-то, кто мне дорог, может ударить именно по ней, понимаешь?
— Скотина! — пробурчала Драмиона. — Тупица и идиот! Значит, я завоюю тебя любовью и лаской! Понял, козёл?
— Занятие уже началось, — напомнил я. — Из-за меня со Слизерина опять снимут очков.
— Ты и вправду урод! — вскричала она. — Пойдём уже скорее!
Она побежала вперёд — смешно, по-мальчишечьи, а мне эти пару десятков секунд всё сверлил темечко ещё один вопрос.
— Постой, — сказал я, догнав её, когда она потянулась открыть дверь классной комнаты. — Ты ведь не оставила себе фамилию “Малфой”? Тебя же мигом раскусят!
— Ну тупо-ой! — простонала она, закатывая глаза. — Розье моя фамилия. Как у бабушки Друэллы — Розье!
Я в очередной раз подивился неожиданному совпадению. Ведь Панси-то моя тоже Розье по происхождению. Думаю, она приятно удивится появлению никому не известной родственницы!
Впрочем, Драмиона — ха-ха! — недолго горевала и почти сразу нашла себе менее целеустремлённую мишень. Глядя на то, как она что-то рассказывает ангельским голоском, заложив ногу за ногу и подтянув юбку ещё немного вверх по гладкому бедру, а мой друг, восторженно оттопырив нижнюю губу, внимает, практически заглядывая ей в рот, я всё колебался, стоит ли посвятить его в тайну происхождения нашей новой одноклассницы, но в результате решил оставить, как есть. Гораздо интереснее будет понаблюдать, что предпримет Ромильда Вейн, когда увидит, как привлекательная блондинка вешается на плечо Рону. Я даже мысленно сделал ставку. Пять к одному на то, что именно мисс Розье потащит его под венец. …Если, конечно, Рон не надоест ей раньше. Драмиона Уизли — три в одном! Надо будет Диме идею подкинуть для следующего шедевра!
— Драмиона Розье, да? — в очередной раз хмыкнула Дафна.
Её, похоже, изрядно забавляло, как Панси каждый раз, как она произносит это имя, становится цвета свёклы и стискивает зубы. А вот Дафна оказалась на удивление злопамятной и теперь шпыняла подругу за все переживания, которые самой невольно пришлось вытерпеть, когда я с ними разошёлся в начале лета. Мы как раз вечером уселись за уроки, погрузившись в глубокие кресла, притащенные Кортни взамен таких же, но почему-то неправильного цвета, стоявших здесь раньше.
— Я тебя люблю, — тихо ответила Панси, пристально на неё поглядев.
Дафна широко распахнула глаза, так, что они стали почти круглыми, и открыла рот, не понимая, что только что произошло.
— Не так, как Лекса, конечно, — продолжила Панси, — но после него ты мне самый родной и близкий человек. Ближе тебя и Алекса у меня никого нет.
И снова уткнулась в свою книжку. Дафна медленно покраснела, нахмурилась и закрыла лицо ладонями. Через пару минут вздохнула, бросила учебник, обошла кресло, в котором поперёк разместилась Панси, и обняла её сзади за шею.
— Я тоже тебя люблю, — призналась она, целуя её в щёку. — Просто…
— Я не сержусь, ты не подумай, — улыбнулась Панси. — На самом деле, Драмиона Розье — это очень смешно, если рассудить!
— Вы только никому не рассказывайте! — попросил я.
— Что это ты такой милосердный? — недоверчиво поинтересовалась Дафна. — Неужто забыл всё добро, что он… она тебе нанесла?
— Для меня Драко всегда был пустым местом, — пожал я плечами. — Мелким злобным беззубым зверьком. Иногда, конечно, хотелось раздавить его, как червяка, но всё же мне отрадно видеть, что его нездоровое влечение наконец нашло себе другую отдушину…
— А проблемы несчастного Рона Уизли тебя, конечно, не волнуют! — закивала Панси.
— Если немного подумать, то по части интеллекта они друг друга стоят, — ответил я. — Рон, на мой взгляд, даже немного вдумчивее. У мисс Розье, разумеется, теперь имеется преимущество в виде безотказного оружия, но должен же Рон когда-то научиться пользоваться головой не только в шахматах?
— Когда в бой вступает безотказное оружие, мой дорогой, — улыбнулась Дафна, перемещаясь ко мне, чтобы тоже обнять и нежно подуть в ухо, — про голову можно забыть. На то оно и безотказное!
Пергидрольную Беллатрикс изрядно позабавила пересказанная МакГонагал сплетня. Дело в том, что, хотя она и выглядела сейчас года на двадцать три, тем не менее, Сириусу чтобы оказаться отцом такой взрослой красотки, нужно было пойти по пути деда и родного дяди и начать обзаводиться детьми уже к тринадцати годам. Конечно, во времена оные и не такое бывало, — всё-таки в средневековье люди жили не очень долго, и детьми стоило обзаводиться при первой же возможности, — то есть, когда только отрастёт всё, что надо, — но раньше мне преподаватели Хогвартса казались несколько более современными для таких суждений. Впрочем, сплетня — на то и сплетня, чтобы непропорционально искажать действительность.