Выбрать главу

— «Абсолютно. Трупа достаточно, чтобы вызвать у любого паническую атаку». — Рэйчел остановилась, поднеся кружку к губам. Ее темные глаза затуманились беспокойством. — «У тебя все еще есть проблемы с паническими атаками?»

— «Слава небесам, они не так часты, как когда я только постигала свой талант. Но если я слишком волнуюсь или сильно перевозбуждаюсь, уровень моего дара автоматически возрастает. И тогда, это может спровоцировать атаку. Сегодня днем я сосредоточусь на инвентаризации. Это отвлечет меня от того, что произошло утром».

Они были в маленькой кофейне позади издательства «Шедоу-Бэй Букс». Как и Шарлотта, Рэйчел провела много лет на Рейншедоу. Они были одного возраста, и, помимо обычных испытаний и невзгод подросткового возраста, их разделяла связь, возникшая с развитием талантов, которых ни одна не хотела или не понимала.

В те дни книжным магазином владела двоюродная бабушка Рэйчел и ее подруга. Но год назад пара неожиданно ушла на пенсию и предложила дело Рэйчел. Они велели ей делать с магазином все, что она хочет, а затем переехали в более солнечные края, в городок для пенсионеров.

Рэйчел призналась Шарлотте, что поначалу она была ошеломлена, потому что понятия не имела, что у пары есть финансовые средства для жизни в элитном поселении для пенсионеров. Я всегда думала, что они еле сводят концы с концами на доходы от книжного магазина и небольшие инвестиции, которые они сделали за эти годы. Кто знал, что инвестиции были сделаны в пару небольших стартапов, которые были выкуплены за целое состояние?

Рэйчел превратилась в привлекательную женщину. В ней била живая энергия, которая была заразительной. Но Шарлотта чувствовала в янтарно-карих глазах подруги тени и тайны, которых не было много лет назад.

Летняя дружба между двумя женщинами перешла в длительный период спячки после того, как они отправились в колледж и начали вести взрослую жизнь. Но когда они обе вернулись на Рейншедоу, казалось, будто они никогда и не расставались. Предстояло еще многое узнать, но старая связь между ними возобновилась. Как будто они никогда и не расставались.

— Так этот Джереми Гейнс был твоим клиентом? — спросила Рэйчел.

— «Бывшим клиентом». — Шарлотта отпила чаю. — «Не могу себе представить, почему он прибыл на остров или что ему понадобилось в моем магазине вчера ночью».

— «Есть какие-нибудь идеи?»

Шарлотта криво улыбнулась. — «Ты говоришь как шеф. Ответ: «Понятия не имею».

— Как закончилось ваше сотрудничество с Гейнсом?

— «Плохо. И судя по тому, как ты сформулировала вопрос, я думаю, ты читаешь слишком много детективов.

— «Не то чтобы здесь, на Рейншедоу, было чем заняться», — сказала Рэйчел.

— «Это поднимает очевидный вопрос: почему мы обе вернулись?»

— «Не знаю, как ты, — сказала Рэйчел, — но мне нужны были перемены, и я всегда мечтала о книжном магазине. Ты не ответила на мой вопрос».

— «Я прекратила наше сотрудничество. Он разозлился. Какое-то время он пытался привлечь мое внимание».

— «Сталкер?»

— «Моя семья так считала», — призналась Шарлотта.

— «А потом он появляется здесь, в твоем магазине. Знаешь что? Могу поспорить, что он преследовал тебя. Вероятно, прибыл сюда, чтобы сделать какую-нибудь пакость в Зазеркалье. Именно с этого начинают сталкеры.»

— «Полагаю, это возможно», — сказала Шарлотта.

— «К счастью, он умер от сердечного приступа. Такие парни просто продолжают идти вперед, и насилие имеет тенденцию к эскалации. Единственный способ остановить их — убить».

По Шарлотте пробежал холодок. — «Ты говоришь исходя из опыта, не так ли?»

— Да, — сказала Рэйчел.

Глава 10

— «В городе ходят слухи, что парень, который умер в магазине Шарлотты, преследовал ее», — сказала Мирна. — Вероятно, хотел осквернить ее магазин или оставить там дохлую крысу, чтобы напугать ее. Хорошо, что он умер».

Слэйд остановился у стола и взял стопку распечаток. — «Удобно/ Вовремя».

Мирна хотела было сказать что-то еще, но ее отвлек Рекс, который прыгал по коридору от комнаты отдыха.

— О, отлично, — сказала Мирна. — «Похоже, он доел остаток буханки хлеба с кабачком Тельмы».

— Ты дала ему еще? — спросил Слэйд.

— «Либо так, либо я начну сбрасывать хлеб со скалы в Маяк-Пойнт. Ни один человек не сможет съесть столько хлеба с кабачком, сколько Тельма печет. У нее небывалый урожай кабачков, хватит и на продажу».

Рекс запрыгнул на стол Мирны и хихикнул в приветствии. Он схватил черный предмет.