Выбрать главу

— Да, конечно, — выдавила она. — Однако напугана до смерти. И они сломали мои очки. Ублюдки.

— Что случилось?

— Они следили за домом, как ты и говорил. Они заблокировали выезд на своей машине. Этот гад с хвостиком дал понять, что прострелит мне лобовое стекло, если я не выйду из машины.

— Я знал, что они вернутся за часовым механизмом, — сказал он. — Они не могли оставить куклу на месте убийства.

— Они говорили об этом по дороге. К тому времени я поняла, что ты, должно быть, уже наткнулся на куклу и разобрался с ней. Я поняла, что ты, вероятно, устраиваешь ловушку. Я также знала, что я все испортила.

— Ты не знала, что произошло, и не было времени рассказывать. — Он осмотрелся. — Ты видишь те золотые часы, которые были с собой у второго?

— Прости, — сказала Шарлотта. — Я плохо вижу без очков.

Рекс появился из-под дивана и взволнованно что-то бормотал. Он взмахнул золотыми карманными часами и бросился к своему клатчу. Он открыл сумочку и положил часы внутрь.

Шарлотта прищурилась. — Он только что положил часы в клатч?

— Да, — мрачно констатировал Слэйд.

— Удачи в возвращении.

— Я позволю Аркейну разобраться с этой проблемой. — Слэйд потянулся за телефоном. — Я позвоню Уиллису и попрошу его забрать этих двоих.

Шарлотта нахмурилась. — Подожди. У них таланты охотников, не так ли?

— Я думаю, были, чуть выше среднего уровня.

Шарлотта слегка склонила голову набок. — Были чуть выше среднего?

— Теперь они просто обычные плохие парни. Уиллис справится с ними.

Шарлотта прочистила горло. — Почему они обычные?

Он посмотрел на нее. — Помнишь, ты сказала мне, что я, вероятно, не пойму, что я могу сделать со всей этой энергией штормового света, пока не окажусь в положении, когда мне нужно будет ее использовать?

— Да.

— Несколько минут назад я узнал, на что я способен со своим талантом.

— Но что именно ты сделал?

— Я сжег их парачувства. Они псислепы.

Ее рот отвис. — Навсегда?

— Я думаю, что да. Не могу быть уверенным, потому что никогда раньше этого не делал, но это было похоже на постоянный пси-ожог.

Глава 27

— Оставь игрушку в ванне, — приказала Марлоу Джонс по телефону. — Не трогай. Не позволяй никому прикасаться к ней. Похоже, ты успешно деактивировал ее, но ванна обеспечит дополнительную защиту на случай, если она все еще способна генерировать энергию. Ты уверен, что она лицом вниз?

— Я уверен, — сказал Слэйд. Он стоял в ванной, прижав телефон к уху, и смотрел на куклу Сильвестра в ванне. — Но я думаю, что она безвредна, пока ключ вынут.

— Эттридж, не стоит рисковать.

— Ну, черт возьми, диковина не может оставаться в моей ванне. Мне нужно время от времени принимать душ.

— Мой ассистент сейчас разговаривает по телефону с сотрудниками лаборатории музея. Специалисты по переезду и транспортировке должны прибыть завтра днем. У специалистов есть способы борьбы с паранормальными артефактами. У них есть специально оборудованный фургон.

— Приятно знать, — сказал Слэйд. — Но сегодня вечером на нас обрушится сильный шторм. Мы готовимся к последствиям от ветра и дождя. Паромный причал может выйти из строя на пару дней. Сотрудникам лаборатории, возможно, придется подождать день, чтобы попасть сюда.

— Я дам им знать. Ты говоришь, что кукла похожа на Сильвестра?

— Копия Старого Ублюдка. — Слэйд вышел из ванной в коридор. — Извини. Иногда я забываю, что он один из твоих предков.

— Поверь мне, никто в семье Джонс никогда этого не забывает», — сказала Марлоу. В ее тоне была огромная глубина чувств.

— Расскажи мне немного об этом заводном оружии.

— Оригинальные часовые механизмы были созданы блестящим часовщиком по имени Миллисент Брайдуэлл еще в конце девятнадцатого века в Старом Свете. Миссис Брайдуэлл продавала устройства особым клиентам, которые искали машину для убийства, которая не оставляла бы на месте происшествия никаких веских улик. Из записей моего предка, Калеба Джонса, я поняла, что в то время игрушки доставили J&J много хлопот.

— Что с ними случилось?

— Большинство из них исчезло после того, как «Джонс и Джонс» раскрыл дело, которое известно как дело о Ртути. Но некоторые появились пару сотен лет спустя, в двадцать первом веке. Это было тогда, когда Фэллон Джонс руководил J&J.

— Какой по счету Джонс?

— Неважно, поверь мне на слово, он был одним из легендарных чтецов хаоса. Ему достались всякие интересные случаи. Недобросовестные экстрасенсы, Ночная тень, диковинки миссис Брайдуэлл.