— Не может быть! — воскликнул Этон.
— Может! — возразил шут. — Когда за дело берется маг, а не шарлатаны из Корпорации.
— Они сильные маги! — не согласился король.
— Кто?
— Ну… — Этон замялся. — Мэтр Дун.
— Который не смог вылечить собственную жену?
— У нее была тяжелая болезнь.
— А у воина с проломленной головой — легкая? Очнись, братец! Твоя Корпорация давно стала сборищем невежд, которые только и умеют, что надувать щеки и махать руками. В члены принимают исключительно детей магов, их племянников, других родственников и друзей. А с чего не порадеть? Получил патент — и ты в золоте. Чужаков в Корпорацию не берут — они же отберут хлеб у своих. Думаю, Гро это знал.
— Поэтому отправился в Ремс?
— Именно! — подтвердил шут. — Он точно рассчитал. В пограничных городах лекарей нет. Шарлатаны из Корпорации туда не едут — здесь сытнее. Неудивительно, что Слай обрадовался Гро. Я слежу за донесениями с границ, и обратил внимание, что в Ремсе появился лекарь. Однако значения не придал. Думал, какой-нибудь шарлатан. Даже подозревал, что Слай присваивает это жалованье. Планировал разобраться позже. Эх, братец! У нас в королевстве был великий маг! Чудный лекарь, гроза врагов. Эти лучи смерти, камни, что сжигают врагов…
— Думаешь, он в Рении? — спросил король.
— Возможно. Если вспомнить, с кем улетел.
— Подстроено?
— Трудно сказать. Среди прибывших со Слаем, есть трактирщик. Его зовут Крум. Утверждает, что ренийка и маг встретились случайно.
— Что делает здесь трактирщик?
— Хлопочет о компенсации. Шиды разграбили его имущество.
— Что сказал Крум?
— Ренийка явилась в Ремс накануне. Пришла к Круму, чтобы поесть. Момент, надо сказать, выбрала неудачный. Гарнизону выплатили жалованье, солдаты пили. Свободных мест не было. В одиночку за столиком сидел лишь Гро.
— Почему?
— Крум утверждает, мэтр так требовал.
— Трактирщик не возражал?
— Гро щедро платил. Он вылечил дочь Крума — у нее была сухая рука, и не взял платы. Крум готовил ему отдельно.
— Не удивительно! — сказал король. — Маги — они капризные. То им не так, то не эдак.
Шут, соглашаясь, кивнул.
— Продолжай! — велел Этон.
— Гро не хотел, чтобы ренийка присоединилась нему. Но та проявила вежливость, и маг сдался.
— Она хороша собой?
— Крум говорит, что не очень. Молода, стройна, крепкого сложения, но не красавица. Однако чем-то приглянулась магу. Тот накормил ее из своих блюд, после чего напился. Ушли они вместе. При этом ренийка придерживала Гро, а тот пел.
Этон засмеялся.
— Крум был удивлен. Ранее женщины мэтра не интересовали. В Ремсе есть бордель для солдат, но Гро его не посещал.
— Я его понимаю, — хмыкнул король. — Представляю тех красоток!
— Крум объяснял это возрастом Гро. На вид ему лет шестьдесят.
— Посмотрел бы я на эту ренийку! — воскликнул Этон.
Шут хмыкнул.
— Но-но! — сказал король. — Я еще ничего. Не так, как в молодости, но женщины не жалуются. Из того, что ты рассказал, ясно одно: Гро улетел навсегда.
— Вряд ли.
Этон уставился на собеседника.
— Если б Гро хотел жить в Рении, он не пришел бы к нам. Однако он выбрал Мерсию и заштатный городок. Как думаешь, почему?
— Тихая жизнь, — пожал плечами король. — А он старый.
Шут захохотал.
Король насупился.
— Ах, братец! — сказал шут. — До чего же ты у меня глупый. Подумай сам! Старый человек знакомится с молодой ренийкой и ведет ее к себе. Из трактира они идут в обнимку, при этом старик громко поет. Наутро он не впускает в дом сотника, утверждая, что там не прибрано. Интересно, что? Затем он разом вылечивает двадцать воинов, взбирается на башню, откуда уничтожает машины и огневые запасы шидов, и возвращается к себе — поспать. Что же он делал ночью? И вот Слай сообщает ему, что город сдан. «Старик» встает, обвешивается оружием, надевает шлем и улетает на диге. По дороге сжигает шидов. Тебе сколько лет, братец?
— Ты же знаешь! — сказал король. — Сорок.
— А Гро, если верить Слаю, — шестьдесят. Ты бы смог провернуть то же, что и он, за тот же срок?
— Я не маг! — открестился король.
— Маги — люди, такие же, как и мы с тобой. Они болеют, стареют и умирают. В шестьдесят лет человек — развалина. Ему не нужны женщины, он не любит много ходить, избегает лестниц. Башня в Ремсе высотою в сорок локтей, я узнавал. Наверх ведет лестница с высокими ступенями. Гро взобрался по ней, не запыхавшись.
— Откуда знаешь? — удивился король.