Выбрать главу

Полли взглянула на кресло, затем на Редера, затем опять на кресло.

– Я в эту штуку не влезу, – усмехнулась она.

– Да, пожалуй, не влезете, – согласился Питер. – А что, если мы вам какую-нибудь спасательную упряжь сварганим? Могли бы вы так спуститься?

Полли взяла шнур и потрясла им перед носом у Питера. В ее здоровенной ручище толстый шнур казался тоненькой ниточкой.

– А это вам как? – осведомилась женщина. Глаза ее горели медленным огнем.

– Он гораздо крепче, чем кажется, – заверил ее Питер.

– Эта штуковина, – сказала Полли, хватаясь за кресло, – не была рассчитана переносить женщину моего объема. По-моему, справедливо предположить, что этот шнур тоже, – заключила она, отчеканивая каждое слово, после чего швырнула кресло в окно.

«Мы можем спустить вниз спасательную трубу… – подумал было Питер. – Хотя нет, не выйдет. Вряд ли она сумеет хорошенько за нее ухватиться. А кроме того, эти трубы на самом деле не рассчитаны на то, чтобы удерживать всю твою массу. Они должны лишь контролировать твое падение, когда ты внутри. А чтобы Полли попала внутрь, эту трубу придется целиком перерезать. Как мы тогда ее закрепим?» Он сел и задумался.

Полли презрительно на него глянула и подошла к окну. Там она успела поймать ногу Сары за долю секунды до того, как та попала бы ей прямо по носу.

– Ой! – сказала Сара. – Добрый день.

– Очень добрый, – проворчала Полли, втаскивая ее внутрь.

– Ладно, – сказал Питер. – Либо мы как-то скрепляем эти кресла и спускаем вас, используя обе линии, либо вы хватаетесь за оба шнура и спускаетесь сами.

– Я что, приятель, на альпинистку похожа?

Редер внимательно на нее взглянул. «Нет, – подумал он, – ты скорее похожа на женщину, которая горы запросто со своего пути сдвигает».

– Послушайте, – сказал он вслух. – У нас не так много вариантов. И все эти варианты достаточно скверные. Но самый худший из них – это остаться здесь и ждать, пока прибудут спасатели.

Полли сурово на него глянула. Питер развел руками.

– Вы правы, – сказала она и с трудом сглотнула. – Я просто ужасно боюсь.

Сара похлопала ее по плечу.

– Вы справитесь, – заверила она женщину.

Редер показал ей, как делать спасательную упряжь, и, искусав себе все губы, Полли все-таки ее смастерила.

– Вы сильная, – сказал ей Питер. – Вы запросто с этим справитесь.

– И здесь не так высоко, – добавила Сара.

– Я запросто с этим справлюсь, – дрожащим голосом повторила Полли.

Они дружно ей кивнули, и Редер помог женщине залезть на подоконник.

– О Боже, – пробормотала Полли, глядя вниз. – Кажется, меня сейчас стошнит. – Затем она бросила гневный взор на Сару. – Здесь дьявольски высоко.

– Вы можете это сделать, – спокойно сказал ей Питер. – Просто помните, о чем мы вам говорили.

Полли перевела дыхание и качнулась вперед. Глаза ее распахнулись, когда она задела ногами за край вагона.

– Эй! – крикнула могучая дама. – Это так легко! – Она раскачивалась взад-вперед. – И так забавно!

Питер с Сарой улыбнулись друг другу и прокричали своей невольной ученице слова ободрения. Считанные секунды спустя Полли уже приземлилась и с энтузиазмом им замахала. Они замахали в ответ.

Тут поезд опять заскользил, и теперь уже не на шутку. Питер с Сарой выпрыгнули наружу и ухватились за два раскачивающихся шнура, пока следующий вагон опускался, окончательного перегибая вагон Полли и выдавливая его в их сторону. Падающий поезд вынудил их спускаться стремительно и бесконтрольно. Затем они вдруг обнаружили, что лихорадочно взбираются вверх, ныряя в окно одного из вагонов. Дальше в падении поезда последовала пауза, и они, снова выскочив наружу, так стремительно заскользили по шнуру, что мигом содрали себе ладони.

Оглянувшись назад, Редер увидел, что вагон над ними застыл, благодаря какому-то гравитационному фокусу балансируя на верху вагона Полли. В тот самый момент, когда они наконец-то приземлились и побежали, вагон потерял равновесие и стал падать.

Обернувшись, Сара невольно толкнула Питера вбок – он упал, а она об него споткнулась, и они вместе покатились вниз по крутому склону, крича во всю глотку.

Все вокруг затряслось, когда почти двадцатиметровый вагон ударился о землю – клочья травы полетели в разные стороны, деревья и кусты затрещали, а удушливое облако пыли рванулось вверх вместе с целым роем всевозможных крылатых существ, до смерти перепуганных. Выглядело все так, словно кто-то выдул большую тучу разноцветных пузырей.

Когда пыль рассеялась, Редер и Сара увидели, что их вагон начисто отломился, а два других вагона остались по-прежнему прикреплены к магнитно-левитационной трассе. Они также заметили, что приземлились всего в каких-то полутора метрах от рухнувшего гиганта.

– Ох ты, Господи, – выдохнула Сара и притянула Редера к себе.

«Сомневаюсь, что я бы сейчас на что-то настолько членораздельное сподобился», – подумал Питер, ошарашенно гладя ее по спине.

Глава третья

Через полтора часа все уже стало выглядеть более-менее организованно. Многие пассажиры оказались военнослужащими, так что раненых разложили аккуратными рядами и обеспечили им уход. Воду и продукты разместили на одном участке, невредимых штатских на другом.

– Как все замечательно выглядит, – одобрительно заметила Сара.

– Ага, – проворчал Редер. – Но где все эти спасательные команды? Они чертовски опаздывают.

Проводники сказали им, что по мере своего продвижения поезд передавал определенные сигналы, указывая, где он в настоящий момент находится. Не говоря уж о спутниковой информации. Несмотря на странный обрыв связи, на станции уже давно должны были знать, что что-то случилось.

Но спасателей по-прежнему и в помине не было.