Выбрать главу

- Вас примут сразу после завершения разговора с купцами, это слуга, скользнув змеем между столов и посетителями, оказался у меня за спиной и донёс до меня информацию.

- Спасибо, вот держи за услугу, я положил на стол пару "серёг".

- Буду рад вам услужить ещё чем то господин.

- Договорились, будешь должен мне небольшую услугу, я выпил не спеша своё кофе, заказал ещё одно, к этому времени Пирот разрешил спор к обоюдному удовольствию сторон, за что получил по небольшому кошельку. Я дал ему время допить своё кофе и только после этого подсел к нему.

- Господин Пирот?

- Да это я.

- У меня письмо к вам от этого человека, я выложил на стол перстень Кади.

- Слушаюсь и повинуюсь. Снисходительная улыбка моментально исчезла с лица Пирота.

- Вот возьмите, ознакомьтесь.

Пирот, быстро взял письмо, осмотрел печать, сломал её и начал читать письмо, с каждой прочитанной строкой, он становился спокойней и расслабленней. Видно ждал, каких то неприятностей, с Кади ведь известно, шутки плохи, какие от такого человека могут быть личные письма, только с приказами.

- Кади пишет, что купец с вами донго Диметрий.

- Да со мной.

- А корабли злодеев, на якорях у вашего острова?

- Да к сожалению.

- Я могу допросить купца?

- Без проблем, он у меня на корабле.

- Мы можем прямо сейчас отправиться к вашему кораблю?

- Не вижу препятствий.

- Со мной обычно ходит охрана, вас это не побеспокоит?

- Со мной тоже охрана, поэтому пойдёмте не спеша, никуда купец не денется, а расталкивать толпу, чтобы сэкономить нескольких мгновений я не хочу.

Мы вышли из кофейни, за мной пристроились мои охранники, за Пиротом его четверо, и таким отрядом мы прибыли на причал к кораблю.

- Будете допрашивать купца на корабле, или заберёте его к себе?

- Сначала допрошу на корабле, может так статься, что он разорён, и его лучше продать на рынке невольников.

- Что ж, прошу на борт, извините, но ваша охрана останется на причале, на палубе моего корабля с оружием в руках могут быть только мои люди или трупы врагов.

- Ничего страшного, подождут, итак, где наш злодей? Баа! Кого я вижу? Кого я лицезрю? Мастер Гризон! Давненько вас не было в наших краях. Что ж вас толкнуло на тропу насилия? С вашим состоянием, пытаться ограбить едва ставшего на ноги молодого владетеля маленького острова. Нет, не зря значит ходили слухи, что вы нажили свои богатства разбоем. Господин Диметрий, как я понял, вы отдаёте мастера Гризона в руки правосудия. Прекрасно. Правосудие в моём лице забирает его, дайте команду одеть мешок ему на голову и пусть отведут его к моим людям. Гризон, вначале упирался, сыпал проклятиями и даже угрожал мне.

- Ты думаешь, на этом всё кончилось? Я выкуплюсь, и тогда жди меня сосунок, я продам тебя в рабство к Джамакам, и ты пожалеешь, что родился.

- Что ж, сделка расторгается, уважаемый Пирот, я сам отвезу его к Джамакам, и хочу посмотреть, на то, чем он так меня пугает.

- Господин Диметрий, язык его - враг его, я обещаю вам, что если он и выкупится, то остатка денег ему хватит только на саван. Доверьтесь мне.

- Запомни Гризон, ты угрожал мне, и оскорбил, Я не уйду из вод архипелага до тех пор, пока не изловлю последнее бревно, под твоим флагом.

Купца увели, и Пирот продолжил,- я знаю десяток купцов, которые купят Гризона ради того, что бы сгноить его в рабстве.

- Узнайте заодно, сколько кораблей у него было, я не бросаю слов на ветер. Он же чей то подданный. Кто его господин?

- Купцы в большинстве своём свободные люди, платят налог за семью, своему бывшему хозяину, и живут на свой собственный страх и удачу. Нанимают команды, торгуют оптом и в розницу, бывает что и разбойничают. Правда очень редко удаётся вот так ка вы, поймать их за руку, на месте преступления.

- Ну, с Гризоном понятно, я надеюсь на ваш опыт, и в благодарность готов отблагодарить вас десятой долей.

- Вы невероятно щедры.

- Хорошая работа должна быть хорошо оплачена, это мой жизненный принцип, теперь объясните мне, как мы будем продавать корабли?

- С кораблями сложнее, корабль не корзина, покупатель захочет его осмотреть сверху до низу. Коротко говоря корабли необходимо перегнать в Аврандикан. С перегонной командой я вам помогу, разбавите её своими людьми и как ни будь перегоните. На будущее, имейте в запасе команду для таких случаев.