Выбрать главу

- Шаманам надо верить, подумал я,- где-то на западе есть остров моей мечты. Всего-то надо истребить "думан" кочевников. Шестью пушками мне этого не сделать! Допустим, я добавлю ещё пару пушек на "Ловца" и ещё четыре на "Барруду", четыре поставлю на "Находку", итого шестнадцать пушек. Мало! Помню, читал, где то, что преображенцы Петра Первого захватили пару шведских кораблей вооружённых приблизительно таким же количеством пушек, десятком шлюпок, так что это не лекарство от истималята. Плюющий огнём Дэмил... . В этом, что то есть! Огонь! Огонь на воде? Нефть? Тьфу! Сафта? Плюнуть сафтой... А может разлить сафту перед флотом пирог, подождать пока пироги войдут в это пятно, и плюнуть в пятно горящей бомбой. То то, они возрадуются. Ночуют они, кстати, так же как и большинство здешних моряков, сбиваются в кучу, связывают пироги, и спят себе без задних ног, нет дураков нападать на полсотни пирог. Или уже есть? Дэмил я или нет? Наверное, всё-таки Дэмил. Вслед за Карсадом за борт выбросили и двух ранее пленённых истималятов, всё, что надо мне я узнал, и в болтунах больше не нуждался.

Наконец дошли до Галфима. Мои корабли "Находка" и "Барруда стояли рядом пришвартованные по обе стороны небольшого пирса, места для швартовки "Ловца", хватало и я лихо притёр корабль к причалу, едва набросили чалки на подобие кнехт, на причал выскочил отряд стражников, и с копьями наперевес бросился на абордаж "Ловца".

- Мушкетоны, заряжай! Пока я отвлеку их разговорами, зарядите пушку, по команде залп мушкетонов, понадобится, так добавьте выстрел из пушки, и уже обращаясь к командиру лезущих на абордаж стражников.

- Что это значит! С каких пор, на Галфиме грабят честных моряков. Стоять сучьи дети!

- Да какой ты честный моряк? Проходимец! Обманщик! Волею господина нашего, владетеля Галфима, велено тебя поймать, арестовать, судить и повесить. Всё твое имущество отходит донго Фьерилу, как пострадавшей стороне.

- Стоп, стоп, стоп! Меня, донго Диметрия Удача повесить? А в носе у твоего господина не кругло? Не замечал? С каких пор, донго начали вешать? Твой господин, возомнил себя Владыкой? Так я напомню ему кто он такой на самом деле. Залп! Десять мушкетонов выбросили по десятку картечин в упор, результатом стало полсотни тел валяющихся на пирсе, кто то из них ещё стонал, кто то мгновенно умер. Командир полусотни, как ни странно уцелел. - Дорезать всех! Приказал я. А ты голубчик иди сюда, расскажешь подробнее, как ваш владетель докатился до такой жизни, что развешивает донго как тряпки. Что? Любимая дочь опять слегла в недужье?

- Ннет, господин.

- Так в чём же дело?

- Остальной эликсир не лечит. Он продал эликсир по десять золотых, за кувшин, но в восьми случаях из десяти эликсир не подействовал. Пришлось выкупить его обратно, господин понёс убытки в деньгах и в чести, поэтому он и отдал такой приказ.

- Где мои люди?

- В шахтах, на каторге.

- Я отпускаю тебя с условием, что ты сейчас же вернёшься к хозяину и передашь ему мои слова. Если до вечера, мне не вернут, людей, и имущество, которое не дай Владыка, вы унесли с моих кораблей, я первым делом снесу дворец владетеля, потом найду его и убью на честной дуэли. Галфим отойдёт мне как приз. Поспеши, до вечера осталось немного времени.

Отойдя на пару десятков шагов, стражник обернулся и прокричал.-

- У нас три сотни стражи, до вечера ты всё же будешь висеть на рее.

- Я запомнил тебя парень, поэтому проверю, крепка ли рея тобой, иди, куда тебя послали, и не мешкай.

За тайну пушек, пороха и мушкетонов я не боялся, клятва не навредить мне и острову не даст проболтаться. Надо бы осмотреть корабли на предмет пропажи имущества, так и есть, вычистили до блеска. Правда пушки остались на борту. Где там дворец Фьерила? Ага, далековато, не добьём. Но есть выход. как там говорится в пословице? Если Магомет не идёт к горе, значит пушка подойдёт к Магомету. На "Барруде" есть возможность быстро разгрузить орудие, вот этим и займёмся. Кроме того, я приказал, и корабли были поставлены лагом к берегу, все пушки заряжены картечью и нацелены, три пушки с "Барруды" на акваторию порта, две на "Ловце" и одна снятая с "Барруды" вдоль пирса.

- Ну, сучьи дети, вам улыбнулось счастье, первыми узреть Дэмила!

-Солнце ещё только склонилось к закату, как нас атаковали. Двух мачтовый корабль с полусотней абордажников зашёл на нас с моря, а пара сотен стражников атаковали со стороны пирса. Залп из двух пушек "Барруды" смёл всех абордажников в море, а три выстрела картечью, в сторону атакующей пехоты вычеркнули из списка живых две трети нападающих. У меня полноценный расчёт остался только на одной пушке, и я его поставил на ту, которая стояла на пирсе. Вот он то и успел сделать ещё два выстрела, один ещё в кучу - малу, второй в спину убегающим. Как вы понимаете, три сотни метров, картечь всяко-разно пролетает быстрей, чем пробегает человек.