Выбрать главу
Граф де Гуадальмедина
Сонет, посвященный пребыванию Карла, принца Уэльского в Мадриде
Уэльский принц явился к нам до срока – Принцессу нашу сватает держава. Британский лев в расчет не принял здраво, Что выдержка порой – верней наскока.
Орлом надменным воспаря высоко, Принц на добычу заявляет право, Не рассудив, что там, где власть и слава, Любовь бывает жертвой злого рока.
Любезный Карл, да будет вам уроком: На местном мелководье – знаем сами! – Не тот герой, кто мчит под парусами. На мель он вскоре сядет ненароком.
Венком лавровым не напрасно бредит Не тот, кто скор, а тот, кто тише едет. [17]
Его же
Октава, в коей хозяин имения Торре де Хуан Абад уподобляется некоторым святым.
Святому Роху следуя в смиренье, Игнатию Лойоле – в деле бранном, И Доминику – в христианском рвенье, Тягаясь в красноречьи с Иоанном, Как Иероним погрузясь в ученье, Фомы не обошел в служенье рьяном Кеведо – незадачливый скиталец: Увидит рану – сразу вложит палец. [18]
вернуться

17

Перевод Натальи Ванханен.

вернуться

18

Перевод Натальи Ванханен.