Выбрать главу

— М-ня, ты только думай об этом потише, чтобы ни один горгор не услышал! — одернула девочку фелида — вроде бы в полушутку, но кто ее знает!

— Видимо, Гошш иль Космо не исключает утечки, — в свою очередь ответил Дик я. — Как говорится, что известно двоим — узнает и каждый соб с Бака! — припомнив одну из недавних фраз Директора, перефразировал я поговорку своего родного мира.

— Ну, наверное… — не знаю уж, к кому прислушалась девочка — ко мне или к Уняйе. — Жаль вот только, что координаты достались Синдикату — что бы там ни было спрятано… — вздохнула она.

— Тут уж мы ничего поделать не сможем, — развел я руками. — Даже если немедленно стартуем, сумеем каким-нибудь чудом взлететь и тупо протараним крейсер — Гошш иль Космо уже с него смылся, вместе со всей информацией, — это было чистой правдой, Директор покинул «Туманную Зарю» одновременно со мной.

— О чем и говорю: жаль! — буркнула юнга.

* * *

Гошш иль Космо улетел, но распоряжения его продолжали четко исполняться. В тот же вечер Синдикат забрал с «Евы» Длу и клиентку — чтобы отправить их на Дырр-Ау. Перед ее отлетом мы с чужачкой коротко переговорили.

— Не стану спрашивать, где мы и почему, к ордену! — язвительно щурясь, бросила мне та. — Не задам и вопроса, что у вас за дела с Синдикатом. Скажу одно: не верьте ни одному их слову! Здоровее будете!

— Кто бы говорил! — хмыкнул я.

— Не я навела их на вас, если вы об этом!

— Знаю. Но ты пыталась!

— Ничего подобного! Это они вам сказали? Говорю же — там ложь изо всех дюз прет!

В ответ я лишь пожал плечами:

— Ладно, увидимся на Дырр-Ау. Приготовь наши денежки!

— Если клиентка останется довольна — это без вопросов, — тряхнула косой Длу.

— Останется, не сомневайся!

* * *

Вскоре после отбытия чужачки покинул твердь и я — вернулся «в гости» на крейсер, как и условились мы ранее с Директором.

* * *

На исходе девятых суток моего пребывания на борту «Туманной Зари» в дверь предоставленной мне каюты — неплохой, кстати, даже с псевдоиллюминатором, настроенным на панораму планеты, и терминалом связи с твердью (включавшимся, правда, ровно на полчаса в день) — постучал мой старый знакомый узколицый синдикатовец.

— Капитан, вас хотят видеть, — сообщил он мне с порога.

— Ответственный Директор вернулся? — одновременно и обрадовался, и внутренне подобрался я — «гостить» на крейсере мне уже порядком надоело, но и возможные перемены тревожили: в скуке у нас с Аран прекрасно получалось накручивать друг друга, что, мол, Гошш иль Космо запросто может и передумать на предмет нашего отлета. Это все орденова Длу с ее «не верьте ни одному их слову»!

— Вас вызывает не Директор, — покачал между тем головой узколицый.

— А кто? — нахмурился я.

— Гуар.

— Горгор? — вытаращился я на синдикатовца.

— Вы идете или нет? — угрюмо буркнул тот.

— А могу отказаться? — хмыкнул я.

— Честно, капитан? — прищурился на меня узколицый — не зло, скорее с сомнением. — Я бы вам этого не советовал…

— Тогда пошли, — с деланым равнодушием пожал я плечами. — Посмотрим на этого вашего хваленого горгора…

В кают-компании — той самой, где уже почти декаду назад мы беседовали с Директором — меня ждал крепкий, среднего роста мужчина, в темно-сером деловом костюме — и с совершенно нечеловеческим металлическим блеском в глазах. На столике перед ним стояла высокая стеклянная колба, закупоренная, но с виду — пустая.

В голове у меня отчетливо зазвучало уже знакомое «гр-гр-гр», но на этот раз навязчивый звук хотя бы не сопровождался приступом дурноты.

«Это же киборг! — ахнула между тем Аран. — Причем, старой модели. О-очень старой!»

«Так горгоры — это киборги?» — удивился я.

— Я лишь Посредник, капитан, — тут же заявил незнакомец глубоким, вполне человеческим голосом. — Гуар смотрит на нас с вами отсюда, — указал он на сосуд перед собой.

— Из баночки? — не сдержал я нервного смешка.

— Из мира, что нам с вами недоступен, капитан.

— А, ну да, хорошо… — кивнул я. — Чем обязан? — решил, не затягивая, перейти к делу.

— Это Гуар обязан вам, капитан, — ответил киборг. — Недавно вы спасли горгора — так что вам полагается щедрая награда.

— Я? Спас горгора?

«Может, на “Полумесяце”?» — неуверенно предположила Аран.

— Совершенно верно, на застрявшем звездолете класса «Луна», — тут же подтвердил Посредник — как если бы шестисолнечница высказала свою догадку вслух. — На входе в тоннель тот корабль столкнулся с горгором, — продолжил он короткими, рублеными фразами. — В результате судьбы их переплелись. Горгор не мог вернуться на свой прежний путь, пока «Луна» не исчезнет из реальности. Но на борту звездолета оставался человек, известный вам как Траш Нокк иль Игг. Уничтожение его было бы горгору неприятно. Поэтому тот всячески оттягивал миг окончательно обращения человека в ничто. Однако это не могло продолжаться вечно. К счастью, вы забрали Траша Нокк иль Игг с «Луны», и горгор получил возможность освободиться. И теперь Гуар вознаградит вас, как сочтет уместным.