Взгляд Капитана Футура скользнул по сумеречному городу, улицы которого освещались атомными лампами. Людей здесь было довольно мало. Они встретили пару земных колонистов, которые остановились и удивленно уставились на огромную металлическую фигуру Грага и лунную собаку на его плечах, и несколько жителей Плутона.
Плутонцы, местные жители этого замерзшего мира, были человекообразными существами. Их неуклюжие тела полностью заросли густыми длинными черными волосами, и даже круглые головы покрывал мех. Сквозь косматые пряди виднелись глубоко запавшие в глазницы фосфорически сияющие глаза величиной с блюдце. Из–за длинных черных волос, служивших защитой от холода этим жителям ледяных равнин, им казалось, что в обогреваемом городе землян до отвращения жарко. Большинство плутонцев тяжело дышали и даже распахнули свои кожаные куртки — их обычную одежду.
— Что здесь за суматоха? — спросила Джоан, когда они проходили мимо одной из ярко освещенных улиц и до них донеслась смесь призывов, выкриков и проклятий.
Курт улыбнулся.
— Это Улица Охотников… землян, выходящих наружу, во льды, чтобы ловить пушных зверей. Они всегда веселятся, когда возвращаются в Тартар. Вот мы и на месте! — воскликнул он минуту спустя, когда они остановились перед четырехугольным двухэтажным бетонным строением.
Над дверью висела эмблема планетарной полиции. Служащий в черном мундире остановил их, когда они вошли, и недоверчиво уставился на огромную фигуру Грага. Курт Ньютон вытянул руку, показывая большое «планетное кольцо», механизм которого он снова собрал во время последнего перелета.
— Капитан Футур! — вырвалось у служащего, и он, отступив на шаг назад, с уважением отдал честь.
Из одного из внутренних кабинетов к ним уже спешил пожилой седовласый мужчина, на котором был мундир полицейского с погонами маршала. При виде рыжеволосого космического авантюриста его холодные голубые глаза весело вспыхнули.
— Капитан Футур! — воскликнул он. — Проклятье, какое наслаждение для усталых глаз! И Граг с Джоан тоже тут! Что, черт побери, вы делаете так далеко на периферии, на Плутоне?
Эзра Гарни, ветеран и маршал полиции, при разговоре схватил руку Курта и стал раскачивать ее, как рукоятку помпы, выражая тем самым свою радость.
— Здесь есть какая–то проблема? — с надеждой спросил он. — Очевидно, иначе бы здесь не было Капитана Футура — вы ведь словно воплощаете беспокойный дух Системы.
— Все тот же старый добрый Эзра, — рассмеялся Курт. — Всегда в поисках какой–нибудь потасовки. Не кажется ли вам, что вы становитесь для этого слишком стары и медлительны?
— Я стар? — возмущенно воскликнул закаленный невзгодами полицейский. — Хочу сказать вам раз и навсегда, что все еще считаю… — он внезапно остановился, потому что заметил в лице Курта озабоченность, которой ему так и не удалось скрыть. — Что случилось, Капитан Футур?
— Это касается доктора Зарро, — ответил Курт. — Вы приняли мое сообщение?
— А как же, — серьезно ответил Эзра Гарни.
— Я здесь за тем, чтобы остановить его.
В глазах Эзры Гарни вспыхнул холодный свет.
— Я тут вспомнил об одном парне с Юпитера, который внезапно по–крупному спятил, — сказал он многозначительно. — Вы его остановили, и это было великолепно.
— Доктор Зарро намного более серьезная угроза, потому что поверг жителей Системы в такой страх, что они готовы теперь поддержать его! — объяснил Курт. — Мне необходимо найти его базу, и как можно быстрее.
Эзра уставился на него.
— Не думаете же вы, что он находится здесь, на Плутоне?
— Я знаю, что они где–то здесь, — возразил Курт и сообщил маршалу о захваченном легионере. — Где–то здесь обитают такие существа… и там же находится база доктора!
— Я бы охотно посмотрел на существо, о котором вы говорите.
Граг продемонстрировал окоченевший труп. Старый маршал удивленно посмотрел на мертвое тело с белым мехом, чужеродными двупалыми руками и ногами, плоским черепом и глазами, лишенными зрачков.
— Я такого никогда до сих пор не видел, — пробормотал Гарни. — На Плутоне, по моим сведениям, такой расы нет.
— Кто же тогда вообще может знать об этом? — спросил Курт.
Эзра Гарни погладил подбородок и задумался.
— Мне кажется, скорее всего, Коул Роумер, шеф планетографов. Он руководитель отдела картографии Плутона, который исследует эту планету. В данное мгновение он находится здесь, в Тартаре… я, могу пригласить его сюда.