Выбрать главу

– Хорошо! От Риги-3 полетим по вашему маршруту, – в голубых глаза мелькнуло что-то темное, опасное. Будто капитан предвкушал этот полет, ждал опасностей.

– Возможно, стоит оставить Жель? – подала голос Клара. – До этого нам везло, но сейчас каждый человек на счету.

– Я не стану рисковать, – качнув головой, капитан повернулся к приборной панели. – Дэвай уже знает, что мы летим следом. Он же не идиот. Если мы внезапно исчезнем из его поля зрения, это заставит пирата нервничать и совершать ошибки.

– Но кто-то должен занять место Жель.

Де Сото пожал плечами.

– Я могу это сделать. Я доверяю вашему таланту вести корабль.

Клара нервно хихикнула, но по лицу Бальтазара было понятно – он не шутит и совершенно серьезно вручит ей штурвал.

– А вы не можете связаться с другими Эндо и предупредить их об опасности? – девушка посмотрела на лисов, а те виновато опустили головы. – Если наш план не сложится, то это подарит им шанс на спасение.

Мы – единое целое, – сказал рыжий, –но на таком расстоянии мы – лишь частицы общего, отделенные от Великой матери. У мысли тоже есть свои ограничения, Клара. Спроси об этом любого телепата.

– Возвращайтесь в каюту, – устало проговорил Бальтазар. – Пока не доберемся до Риги-3, можете спокойно спать. Воспользуйтесь оставшимся временем – потом возможности развалиться пузом кверху у вас не представится.

Лисы радостно тявкнули и вылетели с мостика с такой скоростью, будто их преследовала целая свора охотничьих собак. Впрочем, подруга рыжего явно уступала ему в скорости: в таком положении сильно не разбежишься – и пушистая бочкообразная лиса недовольно зарычала, вынуждая нерадивого муженька ее подождать. Издалека прилетел отголосок виноватых мыслей: рыжий извинялся перед подругой и просил не кусать себя за хвост.

На мостике стало тихо. Попискивали приборы, чувствовалось слабое шуршание воздуха, текущего по системе вентиляции. Капитан будто вообще забыл о существовании Клары: полностью погрузился в карты и делал какие-то пометки в инфопланшете.

Наверное, стоило воспользоваться его предложением и отдать все оставшееся время сну. Девушка чувствовала себя уставшей и разбитой, а напряжение, что все это время держало ее на ногах, медленно растворялось, превращая мысли в вязкий мед. Не желая разрушать сосредоточенность Бальтазара, Клара тихонько встала и двинулась к выходу.

– Куда вы, Наварро? – тихий вопрос повис в наэлектризованном воздухе.

Девушка остановилась и посмотрела на де Сото. Выглядел он удивленным и озадаченным, будто она сделала что-то не так.

– Мне тоже не помешает поспать, – неуверенно пробормотала Клара. – Можно ведь?

Мужчина моргнул, быстро возвращая на лицо привычное бесстрастное выражение.

– Конечно, – в его голосе проскочили виноватые нотки. – Можете подождать меня в моей каюте.

В голове Клары что-то оглушительно щелкнуло, и девушка застыла, раскрыв рот, да так и забыла, что хотела сказать.

– Что-то не так? – совершенно искренне удивился де Сото.

– В в-вашей каюте?

– У вас есть возражения?

“Ну, например, я хотела быспать.А с вами это никак не получится”, – чуть не ляпнула Клара, но готовые слететь с языка слова отчего-то так на нем и застряли. Наверное, все дело было во взгляде капитана – мерцающем, гипнотическом, – можно было сгинуть в нем, как в ледяном омуте, который вот-вот сомкнется над головой, поглотив девушку целиком.

– Вы точно не дадите мне уснуть.

Капитан усмехнулся.

Усмехнулся, мать его!

– Не переживайте, Наварро, – проговорил он медленно, подбирая каждое слово. – Пока что я не собираюсь вторгаться в ваше личное пространство слишком настойчиво.

– “Пока что”?

– Именно.Пока что. – Бальтазар многозначительно изогнул темную бровь и – самым неожиданным образом – девушке подмигнул.

– Смотрите мне! – Клара хмуро пригрозила ему пальцем, вся внутренне содрогаясь от волнения, и, повернувшись на пятках, зашагала к каютам, а в спину ей летел тихий смех де Сото.

Страхи и сомнения

Клара не ожидала, что сразу отрубится, как только коснется головой подушки.

В первые несколько минут ей было просто неловко находиться в чужой каюте, которая оказалась открытой и ждала ее с “распростертыми объятиями”. Замок у двери призывно горел ровным зеленым светом – видимо, капитан приказал “Химере” пропустить гостя.

Девушка замялась, коснулась панели и скользнула внутрь излишне поспешно, будто в любой момент кто-то мог ухватить ее за руку и выпроводить вон.