Выбрать главу

— Будь уверен, Марти, — отозвалась она, облизав пересохшие от волнения губы, — я непременно заберусь туда, даже если это будет последнее, что я сделаю в жизни!

Скинув с ног узкие туфли на каблуках, она уверенно ступила на перекладину маленькой ступней в модном фильдеперсовом чулке и принялась карабкаться наверх. Вид, открывшийся Колычеву снизу, оказался настолько увлекательным, что он едва не забыл, зачем притащил сюда эту женщину. Что было тому виной: всплеск гормонов в юном теле или еще не остывшие чувства, но справиться с ними оказалось не так просто.

— Что это, Марти? — с детской непосредственностью спросила Аннабель, оказавшись внутри.

— Подводная лодка, — неожиданно зло ответил он. — Именно на ней в Дальний проникли японские диверсанты, напавшие на нас во время Осеннего бала! Ты ведь знаешь, что там произошло? Знаешь, сколько погибло совсем молодых ребят и девчонок?!

— Я не имею к этому никакого отношения! — поникла журналистка.

— Да неужели?!

— Ты можешь мне не верить, но…

— Что но?

— Это правда! — почти выкрикнула она ему в лицо и зажмурилась в ожидании ментального удара, но его отчего-то не последовало.

Еще немного подождав, она робко приоткрыла один глаз и встретилась с взглядом Марта. Он был требовательным, жестким, пожалуй, даже опасным, но в нем не было немедленного приговора. Кажется, он все же не хотел ее убивать. По крайней мере немедленно.

— Это правда, — повторила она, постаравшись, чтобы это выглядело как можно более искренним.

— А кто при чем?

— Я точно не знаю, — осторожно начала она, — но уверена, что тут не обошлось без Оссолинского и его семьи.

— Кто это?

— Марти, здесь ужасно холодно, — поежилась Аннабель. — Нельзя ли мне стакан горячего чая или кофе?

— Что?

— Я все расскажу, только дай мне согреться, а то мысли путаются в голове!

— Прости, кофе-машину я еще не завел, — немного смутился он, заметив, что девушку и впрямь бьет дрожь. — Могу предложить немного саке. Осталось от прежнего владельца.

— Подойдет, — выбивая зубами дробь, кивнула журналистка.

Через минуту Колычев вернулся с бутылкой и пледом, нашедшимся в рундуке японского командира. Набулькав на два пальца в алюминиевую кружку, он протянул ее завернувшейся в одеяло Аннабель. Та, недолго думая, схватилась за нее и в два глотка опустошила посуду.

— Редкостная дрянь! — заявила она, немного отдышавшись.

— Да уж, не «Мартель».

— Ничего, я пила и похуже. Главное, голова пришла в норму. Теперь можешь спрашивать. Если знаю, отвечу…

— Расскажи для начала, на кого ты работаешь?

— Ну, Марти… — протянула журналистка, поплотнее запахнув плед. — Думаю, я не открою тебе Атлантиду, если скажу просто — «Интеллидженс Сервис».

— Да, ты права, я не удивлен. Но какова цель твоего нахождения в Сеуле?

— Я спецагент для особых миссий. Задач было много. Главная — держать связь с нашим источником в штабе флота. Ну и выполнять разные миссии по заданию центра.

— Мое убийство было из их числа?

— Да, — шмыгнув носом, честно призналась мисс Ли.

— Интересно, кому же я так насолил?

— Поверь мне, таких людей довольно много!

— В смысле?

— Ну смотри, — икнула журналистка и, вытащив из-под одеяла руку, принялась загибать пальцы. — Японцы, раз. Маньчжуры из клана Айсингьоро, два! Потом…

— Лучше начни счет с тех, — холодно прервал ее Март, — кто не поскупился нанять профессиональных убийц для скромного паренька из приюта…

— Это не такой простой вопрос, Марти.

— Отчего же?

— Понимаешь, в чем дело. Обычно агентов не посвящают в излишние детали. Им отдают приказ, и они понятия не имеют о причинах, побудивших руководство принять подобное решение.

— Но ты ведь у нас необычная девушка, не так ли? Итак, — криво ухмыльнувшись, продолжил он, — известно ли тебе имя человека, желающего мне смерти?

— Ну, — попыталась придать своему лицу загадочное выражение Аннабель, — скажем так, я догадываюсь!

— Назовешь его мне?

— В противном случае ты будешь меня пытать? — глупо хихикнула пленница.

— Ну, зачем же такие крайности? — остался бесстрастным молодой человек. — Как тебе, вероятно, известно, я — одаренный. И мне не составит труда ввести тебя в транс и вытянуть всю необходимую информацию.

— О, это ужасно, — помрачнела журналистка. — И верно, я до некоторой степени осведомлена о твоих возможностях. Но мне также известно о побочных эффектах, довольно часто случающихся в подобных ситуациях.