Выбрать главу

LIZA PALMER

MARVEL

CAPTAIN MARVEL

HIGHER, FURTHER, FASTER

КАПИТАН МАРВЕЛ. НАЧАЛО ПУТИ

ЛИЗА ПАЛМЕР

МАРВЕЛ

КАПИТАН МАРВЕЛ

БЫСТРЕЕ. ВЫШЕ. СИЛЬНЕЕ

Liza Palmer

CAPTAIN MARVEL

HIGHER, FURTHER, FASTER

Перевод с английского А. Ионова

Дизайн обложки В. Воронина

Палмер, Лиза. Капитан Марвел. Быстрее. Выше. Сильнее: [роман] / Лиза Палмер ; пер. с англ. Алексея Ионова. – Москва: Издательство ACT, 2019. – 320 с. – (Вселенная MARVEL).

Когда-то Кэрол Дэнверс и не думала, что станет членом команды Старфорс или что будет известна по всей Вселенной как Капитан Марвел. Однако ещё в юности эта девушка отличалась умом, самоотверженностью и упорством в достижении целей. Когда Кэрол не взяли в элитный отряд пилотов, было похоже, что на этот раз ей своего не добиться. Кто же знал, что это только начало?

Лиза Палмер

Капитан Марвел

Быстрее. Выше. Сильнее

ГЛАВА 1

– Ты даже не пытаешься, – дразню я.

Низкий рокот прокатывается по небу. Он становится всё ближе.

– От меня не спрячешься, – я крепко жмурюсь, – я тебя везде узнаю.

Громыхающий двигатель ревёт в ответ. Земля сотрясается от его приближения.

– Попался! – С улыбкой восклицаю я. С приближением этого непринуждённого рокота волоски у меня на шее встают дыбом. Он становится всё ближе. Ближе. Ближе. И вот, когда он проносится у меня над головой, я кричу:

– «Норт Американ П-51 Мустанг»1!

Я открываю глаза ровно в тот момент, когда пилот заходит над посадочной полосой.

– Так и знала, – ликующе сообщаю я небесам.

Сидя на откидном верхе своего автомобиля, я наблюдаю за тем, как пилот ловко сажает самолёт на аэродроме через дорогу. Скрежет шасси возвещает о том, что они оба, и лётчик, и его машина, в безопасности достигли земли. Небеса снова затихают.

Вздохнув, я открываю свой древний термос и делаю глоток всё ещё слишком горячего чая. Его тепло растекается по горлу. Я доедаю последние кусочки тоста с джемом, храбро пережившего многочасовую поездку, и плотнее закутываюсь в плед. Там, откуда я родом, этого обычно достаточно, чтобы справиться даже с самой ранней утренней прохладой, но сегодня даже в пледе всё равно мёрзну. Мне ещё придётся привыкнуть к более холодной погоде Колорадо.

Затем я ощущаю вибрацию в груди даже прежде, чем слышу в небесах. Облака вдали разрывает ещё один великолепный рокот.

Я закрываю глаза, наклоняюсь вперёд и прислушиваюсь. В моей жизни нет более счастливого времени, чем то, когда я сижу на откидном верхе своей машины, закутавшись в это самое одеяло, вооружившись термосом горячего чая и бутербродами с джемом, и прислушиваюсь, как взлетают и садятся самолёты. Может, сейчас пейзаж вокруг меня и изменился, но эти звуки въелись в моё естество так же глубоко, как мелодия любимой песни.

– «Пайпер Саратога»2! – с благоговением шепчу я. Я открываю глаза, когда маленький самолётик проносится над головой, и улыбаюсь. Я снова права.

Я проверяю часы. Всё ещё очень рано. Слишком рано. Но я не могу больше ждать. Я ждала всю жизнь. И теперь, когда этот день наконец настал, я больше не могу сдерживаться.

Мне до сих пор кажется, что я сплю.

Моя давнишняя мечта превратилась в призрачную цель, о которой я не рисковала говорить вслух. Но затем с каждым шагом, с каждой проверкой почтового ящика, с каждым заявлением, с каждым эссе, с каждым рекомендательным письмом, с каждым сданным экзаменом, с каждым пришедшим по почте конвертом я, затаив дыхание, гадала, действительно ли я получу возможность стать тем человеком, которым всегда себя представляла.

А затем пришло письмо. И письмо обернулось обещанием. А обещание преобразилось в обведённый красным день календаря. А красный день календаря превратился в список вещей, которые нужно взять с собой. А список вещей, которые нужно взять с собой, вырос в бесформенную груду одежды на моей кровати, которая ну никак не поместилась бы даже в самую вместительную дорожную сумку. После эта дорожная сумка загрузилась в багажник моего заправленного до краёв «мустанга». А заправленный до краёв «мустанг» увёз меня из родного города, который, как я всегда знала, не смог бы удержать меня навсегда.

Теперь заправленный «мустанг» стоит на обочине напротив небольшого аэропорта в Колорадо, давая мне возможность снова почувствовать себя собой в эти последние часы, оставшиеся до того момента, когда моя давняя мечта наконец-то обернётся реальностью.

Сегодня я начну обучение в академии ВВС США в Колорадо-Спрингс.