Выбрать главу

— Если он придет завтра, когда вас не будет дома, я не отворю ему. Ведь вы вернетесь к девяти?

— Да, конечно.

— И вы не уйдете раньше семи? — продолжала Пруденс.

Лицо мистера Кетсби радостно вспыхнуло и глаза засветились нежностью. Пруденс была очевидно так же умна, как и хороша собой. Как тонко она дала ему понять, что м-с Трюфит не будет завтра вечером дома!

Он сидел в темноте так долго, что в конце-концов даже предстоящее на завтра свидание перестало казаться ему заманчивым, и только когда часы пробили десять, дверь в чулан отворилась, и на пороге показалась Пруденс со свечой.

— Скорее! — прошептала она.

Мистер Кетсби вышел из чулана в освещенную комнату.

— Наружная дверь открыта, — шептала Пруденс, — спешите! Я закрою за вами.

Она проводила его до дверей; на пороге он попытался взять ее за руку, но безуспешно: мягко, но решительно она указала ему на дверь. Он вышел и быстрыми шагами направился к доку.

— Завтра, в семь часов! — сказал он сам себе улыбаясь.

Он спал прекрасно в эту ночь, хотя другой на его месте с более чуткой совестью наверное не заснул бы после тех жалких слов, которые наговорил ему второй механик по поводу испорченного вечера. Единственное, что смущало его слегка, это обещание товарища не дать ему улизнуть без себя на другой день вечером. Он отговаривался всячески — ничего не помогало. Тогда он решился на последнее средство и заявил, что ему назначено свидание женщиной.

— Прекрасно, и я пойду, — сказал механик, — очень возможно, что она приведет с собой подругу. Они обыкновенно это делают.

— Так я предупрежу ее, — предложил Кетсби. — Я бы раньше это устроил, да думал, что вы не интересуетесь подобного рода вещами.

— Женское общество облагораживает человека, — ответил механик. — Я пойду одену чистый воротничок.

Кетсби подождал, пока он скрылся в своей каюте и, несмотря на то, что было только шесть часов вечера, быстро сошел с судна и направился в "Улей", где и решил подождать до семи.

Он сидел там до четверти восьмого и затем, поправив свой галстук перед зеркалом по крайней мере в десятый раз за этот день, отправился на улицу Бешфорд в дом № 5.

Он постучал тихонько и ждал. Ответа не было; он постучал второй раз. Когда и на четвертый раз не последовало ответа, он уже начал терять надежду и на всякий случай постучал в последний раз. Дверь внезапно отворилась, и на пороге показалась Пруденс. Увидя его, она вскрикнула от удивления.

— Это вы? — воскликнула она, глядя на него изумленными глазами.

Мистер Кетсби вежливо раскланялся и вошел в переднюю, затворив за собою дверь.

— Я хотел поблагодарить вас за вашу доброту ко мне вчера, — проговорил он со смиренным видом.

— Хорошо, — сказал Пруденс, а теперь прощайте!

Мистер Кетсби улыбнулся.

— Мне понадобится много времени, чтобы поблагодарить вас как следует, — проговорил он. — А затем я хочу еще извиниться перед вами, это тоже займет время.

— Лучше уходите, — строго сказала Пруденс. — Я очень жалею, что спасла вас вчера от наказания.

— Вы слишком добры для этого, — проговорил мистер Кетсби, стараясь проникнуть в гостиную.

Мисс Трюфит ничего не ответила, прошла за ним в комнату, села в качалку и сказала холодно:

— Почем вы знаете, что я добра?

— Я вижу по вашему лицу. Я надеюсь, вы простите меня за вчерашнее мое поведение. Я действовал так под впечатлением минуты.

— Я рада, что вы раскаиваетесь, — проговорила девушка, видимо смягчаясь.

— Но ведь если бы я не сделал этого, — продолжал мистер Кетсби, — я бы не сидел тут и не беседовал с вами.

Мисс Трюфит вскинула на него глаза и затем опустила их вниз.

— Это верно, — заметила она.

— А мне приятнее сидеть здесь, чем где бы то ни было в другом месте, — продолжал он, — и именно здесь, — добавил он, близко придвигаясь к ее стулу.

Мисс Трюфит, казалось смутилась и сделала попытку встать с места. Но тем не менее она осталась сидеть, и из-под длинных ресниц бросила, по-видимому, благосклонный взгляд на своего соседа.

— Я надеюсь, вы не огорчены тем, что я здесь? — промолвил мистер Кетсби.

Мисс Трюфит колебалась.

— Нет, — сказала она наконец.

— Может быть вы даже рады? — спросил скромно Ричард.

Мисс Трюфит сконфуженно опустила глазки.

— Я… я едва могу поверить своему счастью, — прошептал он.

— Какому счастью? — спросила Пруденс наивно.

— Разве это не счастье узнать, что вы рады моему присутствию? — сказал он.

— Конечно, вам лучше судить об этом, — проговорила девушка. — Я со своей стороны не вижу в этом ничего особенного.

Мистер Кетсби только-что собирался ответить ей новой любезностью, как вдруг на нее напал припадок кашля. В ту же минуту он услышал чьи-то тяжелые шаги и кто-то постучался в дверь.

— Войдите, — сказала Пруденс.

— Не могу найти порошка для ножей, — проговорил чей-то грубый голос. Дверь отворилась, и на пороге показалась высокая, костлявая женщина лет сорока. Ее красные руки были обнажены до локтя, растрепанные волосы и грязный передник свидетельствовали о том, что она исполняла самые грязные работы в доме.

— Порошок в буфете, — сказал Пруденс. — Что с вами, м-с Портер? — прибавила она с удивлением.

М-с Портер не отвечала. Рот ее был широко раскрыт и она вытаращив глаза смотрела на мистера Кетсби.

— Джо! — сказала она хриплым шепотом.

Мистер Кетсби смотрел на нее с холодным вниманием. Мисс Трюфит с недоумением переводила глаза с оной на другого.

— Джо! — воскликнула м-с Портер. — Где ты пропадал все это время?

— Вы… вы ошибаетесь, — проговорил пораженный Ричард.

— Ошибаюсь? Я? — взвизгнула м-с Портер.

И раньше чем он успел опомниться, она обвила шею разъяренного Ричарда своими костлявыми руками и расцеловала его в обе щеки.

— М-с Портер! — воскликнула Пруденс.

— Это мой муж, мисс! — сказала воинственная матрона, неохотно выпуская из своих объятий несчастного молодого человека, — он бросил меня с пятью детьми полтора года назад. Вот уже восемнадцать месяцев, как я его не видела.

Она подняла кончик передника к глазам и залилась слезами.

— Не плачьте! — тихо проговорила Пруденс, — я уверена, что он не стоит того.

Мистер Кетсби стоял бледный и неподвижный. Казалось, ничто больше не могло удивить его, и когда м-с Трюфит вошла внезапно в комнату и постаралась изобразить на своем лице недоумение при виде его, он даже не заметил ее.

— Это мой Джо! — сказала м-с Портер просто.

— Боже мой! — воскликнула м-с Трюфит, — наконец-то он вернулся к вам. Смотрите, чтобы он опять не убежал от вас.

— Я уж позабочусь об этом, — ответила м-с Портер, многозначительно глядя на несчастного Ричарда.

— У нее доброе сердце, она простила его, — проговорила Пруденс, — она даже поцеловала его.

Мистер Кетсби молча смотрел на своих мучителей. Лица Пруденс и ее матери выражали невинное злорадство, но лицо м-с Портер оставалось по-прежнему серьезным.

— Что прошло, то прошло! — сказала м-с Трюфит, он сам будет сожалеть впоследствии о своем легкомыслии.

— Конечно, — только дайте ему время опомниться, — прибавила Пруденс.

Мистер Кетсби решил положить конец издевательствам; он взял шляпу и направился к двери.

— Смотрите, чтобы он опять не убежал от вас! — воскликнула м-с Трюфит.

— Нет, теперь я стала умнее, — возразила м-с Портер, хватая его за руку, — пойдем Джо!

Мистер Кетсби попробовал стряхнуть ее, но тщетно. Он заскрежетал зубами, чувствую свое глупое положение. С мужчиной он бы уже давно справился, но что он мог сделать с м-с Портер? Он вырвался от нее и отошел в самый дальний угол гостиной.