Выбрать главу

Это был Краммо. Он так вывернул мне руку, что я упал на землю.

Я оглянулся в напрасной надежде увидеть Педро. Около меня был Синий Нос, Джем, Желтолицый, Прингль, — но Педро не было. Не было ни Самбо, ни девонширца.

— Ну, мальчишка! — крикнул Краммо голосом, который всегда вызывал во мне дрожь. — Где этот чортов сын — Сам?

— Где Сам и шкатулка? — повторил Желтолицый.

— Сам погиб, — ответил я коротко.

— Погиб? — зарычал Краммо. — А кто убил его? Ты, что ли?

— Нет, — ответил я. — Хотя я отчасти виноват в его смерти. После того, как мы... — я остановился, боясь сказать что-нибудь лишнее. — Он хотел задушить меня, — сказал я. — Его пистолет во время борьбы разрядился, и пуля попала в него.

Пираты, привыкшие к кровавым сценам, равнодушно приняли известие о смерти своего товарища.

— Да, Сам всегда был неуклюж в бою, — сплюнув, заметил Синий Нос. — Его дело накладывать пластырь на раны и давать пилюли. Разве такой парень может постоять за себя?

— Где же его тело? — спросил Краммо.

Но этого я и сам не знал. Они поверили мне и, отойдя в сторону, начали совещаться. Наконец, Краммо громко сказал:

— Я вам говорю — здесь нет никакого риска. Да ради такой штуки стоит и рискнуть.

Голос Желтолицего ответил ему:

— Пойдемте на другую сторону острова, подальше от судна.

Повидимому, на этом и порешили, хотя на лицах некоторых видна была тревога.

— Идем! — услышал я приказ.

Я послушно поднялся. Ноги отказывались мне служить, голова кружилась, и я шел за пиратами словно в каком-то тяжелом полусне, не думая о том, куда мы идем. Так мы шли с полчаса.

— Довольно, — сказал Краммо, и я оказался в центре круга, который образовали пираты.

— Ну, малый! — крикнул Краммо. — Мы хотим кое о чем расспросить тебя. Смотри, отвечай проворно, — да не ври, — а не то худо будет!.. Во первых, почему ты оказался в лодке с Самом?

— Я не знал, что Сам в лодке, — ответил я уклончиво.

— Не заговаривай зубы! — зарычал Краммо. — Зачем ты попал в лодку?

— По приказанию капитана.

— Зачем?

— Сопровождать его в какой-то поездке.

Я старался выиграть время и придумать, как вывернуться.

— Не трать время попустому! Куда вы хотели ехать?

— Я не знаю, понравится ли капитану, если я скажу, — сказал я с напускной храбростью.

— Говори, чертенок! Зачем? — угрожающе крикнул Краммо, поднимая кулак.

После волнений этой ночи силы оставили меня, и я разрыдался как ребенок.

— Чтобы спрятать шкатулку, — сказал я сквозь слезы.

— Вот почему капитан приказал нам немедленно доставить на борт Сама и мальчишку! — вскричал Желтолицый.

— Где шкатулка? — обратился он ко мне, угрожая пистолетом.

— Не дури, парень, — остановил его Краммо. — Ведь кроме мальчишки никто не знает, где спрятано сокровище. Без него нам не найти.

Краммо сделал ошибку. В том состоянии упадка, в каком я был, я, может быть, указал бы им место. Но теперь я узнал себе цену. Пока я один знал место клада, — моя жизнь была в безопасности. Я решил ни за что не открывать тайну.

— Эй, мальчишка! — сказал Краммо. — Тебе не нравится наша пиратская жизнь. Но тебе не уйти от нас. Педро не отпустит тебя. Скажи нам, где сокровище, и мы отпустим тебя на свободу. Даже дадим тебе что-нибудь с собой.

Я отлично понимал, что он лжет. Открыть тайну — значило умереть.

— Это сокровище капитана, — ответил я смело, хотя на самом деле смертельно боялся. — И я скажу только ему, где оно спрятано.

— Ах, так! — закричал Краммо.

Но вдруг громкий звук выстрела разнесся по всему острову.

— Сигнал к возвращению, — сказал один из пиратов.

Краммо схватил меня за шиворот и потащил за собою. Но он направился не к морю, а на холм. Остальные последовали за нами. Неожиданное зрелище открылось нам с вершины холма: «Черная Смерть» спешно снималась с якоря, а к ней на всех парусах направлялось то самое судно, от которого мы уходили три дня тому назад.

— Они бросили нас! — в ужасе крикнул Прингль.

— Вздор! — решительно возразил Краммо. — Педро вынужден оставить нас здесь. Нельзя встречаться с неприятелем, стоя в бухте, на якоре. Он готовится к сражению и, когда победит, непременно вернется за своим сокровищем. А мы за это время припрячем его так, что ему не найти. Веди нас к сокровищу, — обратился он ко мне.