Выбрать главу

Он развязал мои путы, но я не мог стоять на затекших ногах, и он схватил меня на руки.

— Развяжите отца и Пата, — пробормотал я и потерял сознание.

Оно вернулось ко мне через некоторое время, и вместо хижин я увидел перед собой пальмы и услышал журчание ручья. Педро заботливо брызгал водой мне в лицо.

— Где отец? — прошептал я.

— Я пойду за ним, окунись в ручей, это освежит тебя, — и, сказав это, Педро исчез.

Я с трудом опустил ноги в воду и затем стал растирать их. Понемногу кровообращение восстанавливалось, и я стал шагать вдоль ручья.

Внезапно громкий крик донесся со стороны деревни. Первым моим движением было броситься на помощь отцу и Педро, но затем страх овладел мной и я кинулся бежать в другую сторону. Повременам я бросался в речку и плыл, чтобы скрыть свои следы.

После я узнал, что предводитель дикарей пошел взглянуть на пленных и увидел исчезновение одного из них и труп убитого часового. Дикари догадались, что неизвестный вернется за следующими пленными, и устроили засаду. Педро был схвачен, несмотря на отчаянное сопротивление, и привязан к тому самому столбу, от которого он отвязал меня.

Все это я узнал позже. В настоящую же минуту я чувствовал только страх и полную растерянность. Я бежал, изнемогая от усталости. Меня остановило только внезапно открывшееся передо мной море. Я пересек весь остров. Мне пришло в голову, что у берега я, может быть, найду челнок и тогда смогу уплыть в море. Но я слишком устал и бросился на траву, в густой чаще. Эта остановка спасла меня: из лесу показался отряд дикарей и стал внимательно осматривать берег. Не увидя меня, они повернули обратно. Некоторое время я смотрел на залитое луной море и на небо, усеянное яркими звездами, затем глаза мои закрылись, и я уснул.

Когда я проснулся, было уже утро, солнце сверкало на волнах, и прямо передо мной, в одной миле расстояния, вдоль берега шла «Черная Смерть». И еще ближе к берегу, в челноке, стоял дикарь, пристально вглядываясь в очертания острова.

Заметив судно, он поспешно причалил к берегу и бросился в лес, вероятно, чтобы предупредить племя.

Я недолго раздумывал. Как только шаги дикаря затихли, я бросился к челноку. Я отплыл всего несколько ярдов, когда на берег выбежали двое дикарей. Они кинулись за мной. К несчастью, я раньше никогда не плавал на таких челноках и потому подвигался вперед очень медленно. Дикари добежали до берега и один из них пустился за мной вплавь. Он быстро догонял меня. Я напрягал все усилия, рубашка прилипла к моему телу, дыхание вырывалось с хрипом, я греб, выбиваясь из сил, но все же «Черная Смерть» была еще далеко. Вдруг, к своей неописуемой радости, я увидел, что с корабля спустили лодку.

Однако дикарь был ближе. Я слышал всплески воды и вскочил на ноги, чтобы нанести ему удар веслом. Челнок закачался подо мной, но я удержал равновесие. Первый из дикарей был уже совсем близко, второй следовал за ним ярдах в двадцати. Еще несколько взмахов, и первый схватился за борт челнока. Он дернул челнок, стараясь опрокинуть его. Я размахнулся веслом и изо всей силы ударил его по голове.

Его руки разжались, и он исчез под водой.

Лодка пиратов приближалась, и до меня долетел знакомый голос:

— Не робейте, масса Джордж! Еще минуту только!

Но все-таки они были слишком далеко...

Второй дикарь глубоко нырнул и, пока я ожидал его с одной стороны лодки, он неожиданно вынырнул у самой кормы, схватился за нее и сразу погрузил челнок в воду.

Я бросился в море и поплыл навстречу лодке. Я уже видел Самбо, как вдруг сильная рука ударила меня по голове, и я глубоко погрузился в воду. Дикарь, плававший как рыба, набросился на меня в воде.

Вдруг еще какое-то темное тело мелькнуло около нас. Это был Самбо. Руки дикаря разжались, и я вынырнул на поверхность, наполовину задушенный и захлебнувшийся. Чьи-то руки втащили меня в лодку, и я услышал приветливый голос Дика Пенгарта:

— Вот ты и опять у нас, Джордж. Рад тебя видеть, мальчуган. Что, здорово тебе досталось за это время?

Я был слишком слаб, чтобы ответить, и только пожал его руку, с тревогой дожидаясь возвращения Самбо.

Через минуту он взобрался в челнок и заботливо наклонился надо мной.

— Вы не ранены, масса Джордж? — спросил он меня.

— На весла! — скомандовал Дик Пенгарт. — Три челнока гонятся за нами! Ага! — прибавил он, — Краммо заметил их.

Громкий выстрел раздался с борта «Черной Смерти», и ядро шлепнулось рядом с первым челноком. Дикари поспешно повернули к берегу.