— Устроили засаду, — уточнил Райли. — И это были не обычные грабители, а профессиональные головорезы, которых нанял один подонок из МИ-6. Эти типы знали, где и когда мы встречаемся и что именно я должен передать вашему шефу. И то, и другое, вне всяких сомнений, вам было известно.
— И вы думаете, что я сообщил об этом бандитам, из-за которых, как вы утверждаете, сорвалась ваша встреча?
— Во всяком случае, это одна из возможностей.
Ахмед Эль-Фасси неожиданно расхохотался.
— Вы шутите? — спросил он, отсмеявшись и утирая выступившие слезы. — Вы и вправду верите, что я могу вести за спиной Хуана Марша подобные игры? Это же форменное самоубийство! Нужно быть полным идиотом, чтобы на такое решиться.
— Порой случается, что даже самые умные люди совершают большие глупости.
— Послушайте, — произнёс адвокат, стараясь придать своим словам как можно больше веса. — Я работаю на сеньора Марша больше пяти лет и, как я уже сказал, представляю его интересы на севере Африки. Вы считаете, он возложил бы на меня такую ответственность, если бы не доверял мне, как себе самому? Ни за что и никогда, — почти выкрикнул он, — я бы не сделал ничего такого, что могло бы ему повредить.
Райли задумчиво прикусил губу и повернулся к Кармен, которая все это время сидела, не раскрывая рта, по-прежнему с закрытым лицом.
— А ты что скажешь? — спросил он.
— У него лицо бессовестного лжеца, — ответила она, немного подумав. — Но на этот раз, как мне кажется, он говорит правду.
— Ну хорошо, — произнёс Райли, убирая пистолет в кобуру. — Положим, вы действительно ничего об этом не знали. В таком случае, приступим ко второй теме нашей беседы: необходимо, чтобы вы организовали мне новую встречу с Хуаном Маршем. Желательно сегодня же вечером.
Адвокат облокотился на стол, заломив руки.
— Боюсь, что уже слишком поздно, — сказал он, стараясь овладеть собой.
— Что вы хотите этим сказать?
— Я хочу сказать, что сеньор Марш сегодня утром улетел. И могу вам уверить, он был весьма рассержен. А уж когда он обнаружил, что у него украли тот самый предмет, который вы должны были ему передать... — он безнадёжно махнул рукой. — сеньор Марш поклялся, что найдёт вас везде, где бы вы ни спрятались: хоть под землёй, хоть на дне морском...
— Эта вещица по— прежнему у меня, — пояснил Алекс. — Я не сказал, что меня ограбили; я лишь сказал, что они попытались это сделать.
— Так вы говорите, — недоверчиво спросил адвокат, — что предмет, которым так интересуется сеньор Марш, до сих пор у вас?
— Разумеется, — пожал плечами Райли. — Единственное, чего я хочу — как можно скорее избавиться от него и получить обещанные деньги. Неважно, где и когда, лишь бы поскорее.
— Боюсь, это не так просто, как вы думаете, — ответил адвокат, сложив руки на объемистом животе. — Сеньор Марш убеждён, что вы его предали, продав эту вещь другому покупателю, а потому перед тем как улететь, приказал любой ценой найти вас и ваше судно. Я сам слышал, как он отдал этот приказ, — добавил он, состроив сочувственную мину. — А потому я полагаю, ему крайне не понравится то, что я услышал от вас.
— Могу себе представить.
— В таком случае, вы должны представлять, как нелегко будет убедить его вернуться в Танжер, чтобы вновь встретиться с вами.
— Но я мог бы передать этот предмет вам, — предложил Райли. — А вы могли бы позвонить Маршу и передать, чтобы он положил в банк на мое имя оговорённую сумму.
— О нет, капитан Райли, — возразил он, вновь поднимая руку и качая головой. — Я никоим образом не могу взять на себя ответственность за подобные действия. Это дело сеньор Марш держит в абсолютной тайне, и он — единственный, кто может этим заниматься.
— Хорошо, — согласился Райли. — В таком случае, снимите трубку, наберите его номер и скажите, что я сейчас нахожусь в вашей конторе и готов в любую минуту передать ему то, что он желает получить.
— Это тоже не так просто, — вновь возразил адвокат. — Действуя в качестве посредника, я также принимаю на себя ответственность, и если что-то пойдет не так, мне придется отвечать за последствия.
Райли, не обращая внимания на протесты собеседника, взял со стола золотую ручку и чистый лист бумаги и начал писать.
— Предлагаю вам сделку, — сказал он, закончив писать. — Если вам удастся убедить Марша, что я не пришел на встречу и не передал ему обещанное лишь потому, что был привязан к стулу, пока мне делали новое лицо, — он указал на свои синяки, — я заплачу вам щедрые комиссионные.
Перевернув бумагу, он положил ее перед адвокатом, который не смог сдержать изумленного возгласа.
— Вы действительно, — недоверчиво спросил он, — располагаете такой суммой?
— Пока нет, но она у меня появится, если вы организуете мне встречу с Маршем, — ответил Райли.
— В таком случае, ваши — деньги — всего лишь цифры, написанные на бумаге.
Бывший интербригадовец сунул руку под одежду и извлек пачку купюр, которую положил на стол.
— Вот вам задаток, — сказал он. — Остальное получите позже.
— Ну что ж, — протянул адвокат, проведя ладонью по лбу. — Если так, то я мог бы попытаться...
— Нет уж, не попытаться, — возразил Райли. — Сделать.
Ахмед Эль-Фасси вновь посмотрел на цифру, написанную на бумаге, и мысленно попытался соотнести риск и возможную выгоду.
— Хорошо, — произнес он наконец. — Сеньор Марш сейчас занимается делами в Алжире, но через пять дней, по дороге на полуостров, он ненадолго остановится в Танжере. Полагаю, я мог бы организовать вам встречу в это время, но прежде, разумеется, должен получить подтверждение заинтересованной стороны. Скажите, — добавил он, взяв ручку и приготовившись записывать, — где я смогу вас найти, чтобы сообщить подробности встречи?
— Вы нигде не сможете меня найти, — ответил Райли. — Сегодня мы отбываем в Сеуту, где меня ждет судно и команда. Через два дня я сам вам позвоню, чтобы узнать, выполнили ли вы свою часть сделки.
— Согласен, — ответил тот, вставая и протягивая ему руку через стол. — В таком случае, буду ждать вашего звонка.
Райли пожал ему руку, скрепляя сделку.
Затем, вновь закутавшись в покрывало и закрыв лицо капюшоном, он закинул на плечо мешок из рафии и, опираясь на клюку, довершающую его маскарад, направился к выходу. Кармен последовала за ним.
— Капитан, — окликнул адвокат, когда тот уже повернул ручку двери. — А что, если я не смогу убедить Марша в вашей невиновности или он не захочет встречаться с вами?
Обернувшись на пороге, Алекс увидел, что Ахмед Эль-Фасси уже снял трубку телефона и смотрит на него с чувством немалого удовлетворения, радуясь перспективе заработать крупную сумму без особых усилий.
Ребра Алекса невыносимо болели, к тому же его не радовала перспектива возвращаться на улицу в этой чертовой одежде, а потому он не удержался от искушения и поднес руку к бедру, недвусмысленно намекая на пистолет под балахоном.
— В ваших интересах его уговорить, — ледяным тоном ответил он.
Вильгельм и Хуан
На сей раз беседа прошла еще хуже, чем все предыдущие. Возможно, свою роль сыграло то, что собеседники были гражданами воюющих государств, а быть может, всему виной были помехи на телефонной линии между Испанией и Германией, устроенные французским сопротивлением.
— Что именно произошло, Хуан? — спросил далекий голос из самого Берлина.
— По правде сказать, я и сам не знаю. Я получил сообщение от моего агента в Танжере, что кто-то пытается убить человека, которого я нанял, чтобы заполучить «Энигму».
В трубке внезапно зашипело, так что Марш услышал лишь конец вопроса:
— ...ое возможно? Может быть, это кто-то из твоих людей... развязал язык?
— Сомневаюсь, — твердо ответил Марш. — Каждый, кто на меня работает, прекрасно знает, что за предательство поплатится жизнью. Людей, которым известно об экспедиции на «Фобос», весьма немного. Еще меньше тех, кто знает подробности операции.
— Понятно, — протянули на том конце провода. — А тебе не сообщили, что это были за люди?