— Что такое! — воскликнул Суматоха и остановился. Удивление Ниссе выразилось иначе, он схватил друга за руку и ахнул:
— Да это же…
— Бомбасто и Фишер, — договорил за него Суматоха.
— И что мы не сообразили… Давно бы надо раздобыть себе одежду получше да почище, — пробурчал Ниссе.
Окруженные со всех сторон бутылками, их принарядившиеся спутники вяло кивнули ребятам и снова понурились.
Было видно, что они нашли применение своим кубкам.
— Вам не удалось узнать, как называется судно и где мы находимся? — обратился к ним Суматоха.
— Мы на американском лайнере «Тропикана», находимся к северу от Маркизских островов, — ответил Фишер. — Как раз сегодня судно пересекло экватор, и сегодня же пройдена половина пути от Панамы до Австралии, вот капитан и устроил праздник с фейерверком.
Но Фишер и Бомбасто почему-то вовсе не были настроены на праздничный лад.
— Что это с вами? — спросил Суматоха. — Или вас тоже преследуют дамы с «Дикого Запада»? Вы же так радовались, что нас спасли.
Бомбасто поднял руку, в которой был зажат скомканный номер судовой газеты.
— Переворот подавлен. Без меня ничего не вышло, как я и опасался. Все мои друзья кто в тюрьме, кто в изгнании.
— Мои дела не лучше, — подхватил Фишер. — Фирма прогорела. Все пропало.
— Откуда вы это знаете? — удивился Суматоха. — Неужели судовая газета даже такие новости печатает?
Фишер сделал добрый глоток из кубка, потом ответил:
— На лайнере есть радиотелефон. Я слышал своего компаньона из Чикаго так же ясно, как если бы он стоял рядом… Скорей позвоните своим родителям. Вход в радиорубку вон там.
— Спасибо, я думаю, мы лучше пошлем радиограмму, — сказал Ниссе.
— Нам не нужен срочный ответ, — объяснил Суматоха.
Они вышли из радиорубки, став беднее на семнадцать долларов двадцать центов.
Бомбасто и Фишер, заметно повеселев, ходили взад-вперед по палубе и о чем-то оживленно переговаривались. Заметив ребят, они подошли и взяли их за руки.
— Бомбасто и я одинаково пострадали, — дрожащим от волнения голосом заговорил Фишер. — Нам надоела жизнь, которую мы вели до сих пор, надоели все эти тревоги и хлопоты. И мы только что приняли смелое решение. Расстанемся с цивилизацией и поселимся на райском островке здесь, в Южных морях. Карта показывает, что поблизости есть много островов и к ним вполне можно подойти на плоту. Если оставаться на борту, нас задержат, как зайцев, и отправят домой из Австралии. Вот только запасемся необходимыми припасами и отчалим. Спасибо за все, ребята, до свидания!
И еще раз крепко пожав руки Суматохе и Ниссе, они удалились. Ребята до того опешили, что сели в освободившиеся шезлонги, чтобы хорошенько поразмыслить.
Наконец Суматоха сказал:
— Надо преподнести им прощальный подарок — примус и консервы, не то в первый же день они передерутся из-за еды. Пошли, найдем судовую лавку. На всех лайнерах есть буфеты. У нас еще куча денег.
Они легко отыскали буфет, но он, конечно, был заперт. Средневековый рыцарь, которого они встретили в переходе, не снимая шлема, глухим голосом сообщил, что буфетчик в большом салоне, и ребята снова храбро окунулись в толпу.
Чико все еще сидел в оркестре и с блаженным лицом дул в чужой саксофон. На беду, ковбойская мамаша и ее дочери тоже оказались тут; они взяли ребят в кольцо, точно пастухи, загоняющие скот. По крепкой хватке юных любительниц танцев друзья поняли, что теперь им не ускользнуть. Лишь после третьего или четвертого тура ребята приблизились друг к другу настолько, что сумели обменяться несколькими словами по-шведски.
— Кажется, мне тоже скоро надоест цивилизация, — простонал Суматоха.
Их тут же развели, и Ниссе ответил только через три минуты:
— Да, мы влипли…
Спустя два танца со множеством туров Суматоха доверительно сказал своему товарищу по несчастью:
— Знаешь, что мне пришло в голову? Ведь Фишер и Бомбасто без нас не справятся, пропадут.
— Ты угадал мои мысли. Бежим с ними! — прокричал Ниссе, прежде чем его увела неутомимая партнерша.
Итак, решено! Но не бросать же в беде Чико. И Суматоха, танцуя, ухитрился подойти к эстраде. В двух словах он поделился своим замыслом с юным индейцем.
— Конечно, поеду, капитан! — как всегда охотно и весело, ответил Чико.
— Отлично! Попроси Бомбасто и Фишера подождать нас на плоту, — распорядился Суматоха и повел Дейзи прочь от эстрады.