— Вы слышали, слышали!
— А что случилось?
— Как же так, живёте в море и ничего не знаете?
— Да Морской-то Конёк опять плавал в коралловый грот!
— Ай-яй-яй!
— А летучие рыбки вчера куда-то улетели! Я сама видела, как они готовили бутерброды на дорогу!
— Что вы болтаете! Да я их только что повстречала!
С утра до вечера над волнами неслись визгливые селёдочные голоса. Хоть уши затыкай. Тельняшке пришлось прекратить с селёдками все занятия.
Любимой ученицей Тельняшки была мудрая Сардинка. Немногословная, спокойная, зря ничего не скажет.
И вот именно с ней, с мудрой Сардинкой, матрос Тельняшка пришёл в таверну «Золотая рыбка». Он нерешительно остановился у порога, прижимая к себе дрессированную Сардинку.
Глаза Чёрной Кошки вспыхнули пронзительным зелёным светом.
— Погаси глаза! — негромко прикрикнула на неё хозяйка таверны.
Глаза у Кошки моментально погасли, стали пустые, жёлтые, плоские, как монеты.
Не будем скрывать, в этот миг Чёрная Кошка подумала: «Интересно, говорящая рыба вкуснее, чем не говорящая? Сдаётся мне, вкуснее, гораздо вкуснее… Хотела бы я это выяснить. Мур-мяу!..»
Но конечно, глядя на Чёрную Кошку, никто не мог бы догадаться, о чём она думает. Повторяю, она отлично умела скрывать свои мысли.
Все капитаны, как один, повернули головы, с интересом разглядывая дрессированную Рыбу. Тельняшка от всеобщего внимания совсем засмущался. К тому же надо добавить, чем больше в море появлялось говорящих рыб, тем молчаливей, как ни странно, становился сам Тельняшка.
— В чём дело, матрос Тельняшка? — спросил капитан Тин Тиныч.
— Капитан, — волнуясь проговорил Тельняшка, — пожалуйста, не удивляйтесь, что рыба на суше…
— Что? Рыбы насушим? — недослышав, переспросил несколько глуховатый адмирал Христофор Колумб.
— Плавала в заливе она… — снова начал Тельняшка.
— Заливная она? Тоже неплохо! — заулыбался старый адмирал.
— Лучше пусть она сама всё расскажет, — окончательно смутившись, сказал Тельняшка.
Тельняшка осторожно опустил Сардинку на пол, поставил на хвост.
Дрессированная Сардинка несколько раз покачнулась, но всё-таки устояла, растопырив плавники. Затем широко открыла рот, зашевелила жабрами.
— Пить хочет. Водички бы, — шёпотом попросил Тельняшка, — побольше…
Хозяйка, ласково улыбаясь, подала ему закопчённый чайник с мятыми боками.
Тельняшка начал лить воду из чайника прямо в широко раскрытый рот Сардинки. Рыба перевела дух, с облегчением громко вздохнула. Внутри неё что-то заскрипело с натугой, словно пришёл в движение какой-то старый механизм. И вдруг Сардинка заговорила:
— Темнота, хоть рыбий глаз выколи… Корабль Томми плыл, никому не мешал. Никого не глотал. Махал себе плавниками и плыл. Течение погнало корабль в темноте на Чёрный остров… Там засели пираты… Они взяли корабль на або… або…
Сардинка никак не могла выговорить непривычное слово.
— На абордаж, — тихонько подсказал Тельняшка.
— На а-бор-даж… — старательно повторила дрессированная Сардинка.
— Пираты?! Клянусь моей шпагой!.. — взревел адмирал Колумб, потрясая седыми желтоватыми волосами, завитыми по моде ещё тех времён. Дрожащими руками наполовину вытащил из ножен старинную шпагу, всю покрытую рыжими узорами ржавчины.
— Молодой капитан и все матросы всплыли кверху брюхом, — из последних сил прошептала дрессированная Сардинка. — Тут подоспели дельфины… Спасли… всех на берег…
Потрясённые капитаны смотрели на Сардинку, ждали, может, она что-нибудь ещё скажет. Но Рыба молчала. И никто не заметил, как хозяйка таверны и Чёрная Кошка быстро переглянулись, и Чёрная Кошка отвернулась, пряча зелёный торжествующий блеск глаз.
Тельняшка подхватил дрессированную Сардинку на руки, прижал к груди, с нежностью погладил по чешуе.
— Умница, как всё толково рассказала… Сейчас, сейчас в море выпущу… — пробормотал он и, качая на руках Рыбу, как малого ребёнка, вышел из таверны.
— Пираты… Это уже не о-ля-ля! — растерянно протянул капитан Жан.
Хозяйка таверны, красотка Джина, как ни в чём не бывало расшевелила в очаге алые угли, подкинула дров.
— Капитаны, а верите всяким бредням, — насмешливо проговорила она. — Право, хуже детей. Сами посудите: ну какие могут быть пираты в наших водах?
— Так-то оно так, — хмурясь, сказал капитан Тин Тиныч. — Я тоже не очень в это верю. Но всё-таки…