— Когда курил товарищ Сталин, Минздрав молчал в тряпочку, — пробурчал Андрей, услышав очередное замечание о необходимости избавиться от вредной привычки. — У меня без перекуров голова лопнет от переизбытка информации, которой вы меня уже напичкали.
В конце концов, ему оставили на сон четыре часа, предупредив, что проверить его готовность с утра прибудет президент.
Сам перенос в прошлое прошёл без каких-либо неприятных ощущений. Андрея, вошедшего в кабинку, просто предупредили, чтобы не задерживался на месте, где он окажется, дольше, чем на десяток секунд, потому что следом начнётся отправка «материальных ценностей», которые Мокшанцев должен будет отодвигать в сторону. Что-то вроде пробежавшего сквозняка, и он стоит в той же самой комнате, но без фантастического научного оборудования.
Переброска груза заняла не дольше семи минут, после чего в кармане Мокшанцева захрипела рация:
— Проверка связи. Подтвердите завершение приёма груза.
— Подтверждаю. Внешних повреждений груза не наблюдаю.
— Удачи! Связь с нами до ввода в эксплуатацию смонтированной системы по графику.
Майора предупредили, что не нужно ломиться из кабинета до тех пор, пока в него не прибудет встречающий, и он уселся на имеющийся в комнате стул и с удовольствием закурил выданную реквизиторами «беломорину». Непривычно после синего «Винстона», но вполне сойдёт!
Встречающим оказался плотный русоволосый мужчина в форме комиссара госбезопасности третьего ранга, вошедший в комнату после щелчка дверного замка. Сам Власик, начальник личной охраны Сталина и его фотолетописец!
Андрей вскочил со стула и представился, как инструктировали:
— Майор Федеральной службы безопасности Российской Федерации Мокшанцев прибыл в ваше распоряжение, товарищ комиссар госбезопасности третьего ранга!
И протянул своё служебное удостоверение.
Козырнув в ответ, Николай Сидорович принял документ и внимательно изучил его содержание.
— С прибытием, товарищ Мокшанцев. Это хорошо, что вас переодели в нашу форму: меньше забот по вашей легализации. Наши документы сегодня вам подготовят, а этот… уберите подальше и больше никому не показывайте. И… что это у вас в кармане?
Андрей вынул из кармана кителя за хвостик антенны рацию.
— Карманная радиостанция для связи с операторами, находящимися в этом же кабинете в моём времени. Своё прибытие сюда я уже подтвердил, и при необходимости могу выходить с ними на связь каждый нечётный час.
— Позволите взглянуть?
— Да, пожалуйста, товарищ Власик.
— Какова её дальность действия?
— В условиях городской застройки — порядка пяти километров.
— То есть, ваши переговоры могут принимать даже в Марьиной Роще?
— Нет, товарищ Власик, не могут. Во-первых, радиостанция оборудована аппаратной системой шифрования голосового сигнала, и эти разговоры не сможет подслушать никто, кому не положено их слушать. Во-вторых, диапазон её рабочих частот — более 400 мегагерц — недостижим для современной вам аппаратуры связи. В-третьих, в этом диапазоне применено шифрованное разделение на используемые каналы. В-четвёртых, поскольку радиостанция относится к спецсредствам, она несколько раз в секунду автоматически меняет каналы, и её работу на передачу невозможно зафиксировать даже современными мне средствами радиоперехвата.
— И это всё — в такой крошечной коробочке?
Андрей молча кивнул.
— Но вы всё равно уберите её с глаз долой, чтобы не привлекать излишнего внимания.
— Слушаюсь, товарищ комиссар госбезопасности третьего ранга!
— Товарищ Сталин передал мне, что вы должны сообщить технические требования, которые необходимо выполнить для подключения вашего оборудования. У вас имеется их перечень?
— Эти требования очень просты: электросеть с напряжением около 127 вольт и частотой 50 герц, способная выдержать ток примерно в 25 ампер. Просто два электропровода, введённые в эту комнату. Всё остальное — дополнительное оборудование, розетки, внутреннюю разводку, предохранители — я смонтирую самостоятельно из имеющихся у меня материалов.
Ещё по инструктажу Мокшанцев помнил, что рабочее напряжение электросети в Москве до 1950-х составляло 127 вольт, поэтому среди переправленного в прошлое оборудования имелся трёхкиловаттный повышающий сетевой трансформатор.
— Хорошо. Пока мы с вами занимаемся изготовление ваших документов, соответствующая проводка будет подведена.
Глава 4