Выбрать главу

Лысый маг хотел было возразить капитану, что ничего плохого не случилось, да и вообще ничего выдающегося, по сути, не произошло, но не стал. Во-первых, капитан упёрт словно аларийский тур, а во-вторых, у него есть все поводы для волнения. И дело даже не в том, чем они здесь занимаются. В другом дело. В том, о чем лучше и не думать.

— Как прикажете господин капитан, приступим сейчас же.

— Приступайте… — кивнув стражникам с фонарями, капитан изобразил на лице крайнюю степень недовольства, после чего из небольшой камеры удалился.

Стражники, поставив фонари в специальные ниши, замерли у стен. Так они и стояли, неподвижно, держа ладони на рукоятях коротких, но тяжелых мечей и не сводя при этом настороженных взглядов с лежащего на полу исхудалого эльфа.

Приступать, однако, никто ни к чему не спешил: трое оставшихся в камере мужчин привычно принялись ждать.

Примерно через пять минут из-за железной двери донеслись голоса, показывающие, что охрана присутствует не только внутри помещения, но и перед дверью в коридоре и что охрана эта выполняет свои обязанности добросовестно. Прошло совсем мало времени и дверь распахнулась, впустив внутрь двоих, судя по наличию серых шерстяных мантий магов — пожилого и молодого, лет двадцати парня. При этом на лице молодого человека было ясно написано, что ему, с одной стороны, всё здесь бесконечно интересно, а с другой, вызывает некоторое отвращение.

— Что здесь у нас, Хигард? — войдя внутрь, обратился старый маг к стоящему рядом с телом эльфа коллеге.

— Очень гладкое внедрение, очнулся почти на сутки раньше положенного, — ответил названный Хигардом лысый маг.

Старик, по хозяйский оглядев небольшую камеру, произнёс:

— Так часто бывает после череды неудач. Надеюсь, мы выжмем это демоническое отродье по полному, — сделав в сторону паренька-послушника едва заметный жест глазами, осклабился маг, после чего обратился к застывшему позади него парню:

— Ну же, Летто, тащи сюда ящик, не стой столбом.

— А? — вышел из ступора молодой человек.

— Не акай мне тут. Ты на военном объекте, вспомни инструкции. Я понимаю, что ты здесь всего две недели, но ты, вроде-бы, смышлёный парень. Соберись. Работёнка у нас местами не из приятных, но где ты ещё получишь подобный опыт и привилегии, — строго отчитал молодого человека пожилой маг.

— Да Юрон, сер, простите.

Извинившись, Летто осторожно опустил ящик рядом с головой заключённого. Получив оборудование и материалы, его более опытные коллеги начали чётко и сноровисто действовать. Поправив тело, они открыли оббитый тонким железом ящик и первым делом извлекли из него небольшую коробку, которую осторожно положили в нишу-лежанку. Далее лысый Хигард вытащил из ящика покрытый магическими письменами каменный диск, который мужчины подложили под голову эльфа. После пожилой Юрон опустился на колени у изголовья пленника, привычно потер руки и, удерживая ладони над головой лежащего, закрыл глаза, быстро впав в магический транс.

Отойдя к двери на пару шагов, молодой Летто принялся с интересом наблюдать за процессом. В голове его закрутились мысли, узнай о которых окружающие, к нему немедленно возникла бы масса неудобных вопросов.

«Вот уж геморрой я себе заработал. И сколько же мне теперь придётся наблюдать, как обычных в общем-то людей, пусть и иномирцев, будут уничтожать ради продляющих жизнь артефактов», — удручённо подумал Летто и опять пожалел, что подписался на всё это.

Вряд ли его раскроют и независимо от итогов, он скорее всего останется здесь надолго — внедрённым агентом Культа. Внедрение его было проведено столь удачно и гладко, что канцелярия Особого управления даже не посчитала нужным направить нового работника на углубленный просмотр памяти. А типовой просмотр он обошёл без какого-либо особого труда.

Лысый Хигард, подняв на послушника взгляд и поймав глаза собеседника, принялся полушёпотом объяснять суть происходящего. Пусть Летто прекрасно знал, что сейчас происходит, его осведомлённость являлась для окружающих секретом, отчего он изобразил на лице бесконечный интерес. Да и повторение, как известно, есть залог успеха в знании.

— Как ты знаешь, — начал Хигард, — магические умения привязаны к так называемому переходному магическому контуру, который, грубо говоря, связывает физическое и ментальное тело. Собственно, овладение практической магией есть долгая и кропотливая перестройка ментального контура, превращение его в завязанный на твою магическую способность ментальный механизм. Хотя зачем я тебе это рассказываю, твои академические знания посвежее моих будут, — приветливо подмигнул мужчина послушнику, после чего продолжил: