Выбрать главу

Вдруг мальчик почувствовал легкое прикосновение к руке. Он оглянулся. Никого рядом не было, но голос Элизабет говорил ему в ухо:

- Это просто. Я буду тебя направлять.

Мел заскользил по доске, и буквы получились даже красивее и совершеннее, чем у Крэддока.

- Мне нужно тебе кое-что передать, - шептала Элизабет, пока они писали. - Но сейчас опасно разговаривать и у меня времени совсем мало. Можешь прийти сюда завтра? По утрам здесь спокойно.

Дэви кивнул. Завтра суббота.

- Очень хорошо. Буду тебя ждать. Поищи меня в комнате у лестницы. Я…

Дэви уже почти дописал, когда его рука остановилась. Элизабет пропала. Он снова был один у доски.

Никто ничего не заметил. Вдруг открылась дверь.

- Мистер Крэддок, - сказала, входя, мисс Малкин, - нельзя ли мне…

Она остановилась и обратила свои белесые глаза на Дэви.

- Что за замечательный почерк, - заметила мисс Малкин, улыбаясь ему. - Ты сам так написал? Или тебе кто-то помог…

Ее ярко накрашенные губы растянулись в лукавой улыбке, как будто это была скрытая шутка, понятная лишь им двоим. Дэви почувствовал, что у него подкашиваются ноги. Ему стало жарко и холодно одновременно, сердце заколотилось в груди. Он вспомнил предупреждение, проступившее на грифельной доске. Когда мисс Малкин всматривалась в него, ему показалось, что класс стал таять в каком-то тумане. Это она была причиной того, что Элизабет так поспешно исчезла. Ее глаза были цвета бледного зимнего рассвета, несущего свет, но не тепло. Дэви почувствовал, как кровь отлила от лица, оно стало влажным от пота. Его одолела слабость, и ему пришлось опереться на доску.

- Дэви Уильямс, это так?

Дэви вяло кивнул. Казалось, голова едва держится на шее.

- Ну что ж, хорошо, я не думала, что ты такой способный.

Мисс Малкин покачала головой, и серебряный свет пробежал по ее блестящим черным волосам. Когда Дэви видел ее раньше, ее волосы были длинными и цвета инея. Теперь они стали почти черными и завитки прически доходили только до шеи. Может быть, поэтому он не сразу узнал ее…

- Прошу прощения, мистер Крэддок. - Мисс Малкин отвернулась, освободив мальчика от своего взгляда, и улыбнулась учителю. - Не хочу вас торопить, но мой класс ждет…

- Да, конечно. Как нерасчетливо с моей стороны, я очень извиняюсь… - завертелся Крэддок. - Ладно, всем выйти! - заорал он на класс.

Потом Крэддок повернулся к мисс Малкин и расплылся в глупой улыбке. Как и большинство мужчин школы, он все время пытался привлечь ее внимание.

Они прошли мимо класса, который послушно выстроился вдоль стены. Мисс Малкин даже не посмотрела на Дэви. А он уставился под ноги, боясь встретить ее взгляд.

Прическа, одежда учительницы, ее манера говорить - все было современным. Она даже водила машину-Дэви сам видел. Но это ничего не значило. Ее глаза были глазами Леди, дочери Серого Старца. Дэви узнал бы их где угодно. Ошибиться было невозможно.

ПОВТОРНЫЙ ВИЗИТ

Дэви плохо спал. Он лежал и пялил глаза в потолок, а в голове было полно вопросов. Что здесь делала Леди, закамуфлированная в мисс Малкин? Это действительно она? Не ошибся ли он? Мысли мальчика метались между самыми дикими предположениями. Он то сомневался, то переполнялся уверенностью. Если это Леди, что она собирается с ним сделать? Он леденел от страха при мысли о том, что у нее на уме.

Дэви встал выпить воды. Хорошо бы Кейт была здесь. Они бы поговорили. Кейт была с ним и летом, и на Хэллоуин. Она знала Леди и представляла, какая у нее власть. Но Кейт не было, и помощи ждать не приходилось.

Дэви оставил дверь открытой, чтобы шел свет с лестничной площадки. Он пытался успокоиться, расслабиться и наконец уснул, однако это не принесло мальчику облегчения. Ужасные толпы привиде-ний гонялись за ним из сна в сон - те, что были на Хэллоуин. Противная фигура в белом одеянии настигла Дэви, костяные руки схватили его, а клоунский рот захохотал и оттуда закапало что-то красное. Дэви полетел по бесконечной черной винтовой лестнице, вниз, в сырой подвал Карлова Дома. Туда, где ждала она, улыбаясь, простирая к нему свои длинные руки, предвкушая…

Мальчик с усилием проснулся, подавив нечто среднее между глухим стоном и криком. Он распутал намотавшиеся вокруг тела мокрые от пота простыни и, боясь заснуть снова, встал. Дэви взглянул на часы: время приближалось к утру. Он лег. Неподвижный, холодный свет из-за занавесок и с лестничной площадки едва проникал в спальню, наполняя ее странными формами и тенями. Волосы у него стояли дыбом, он прислушивался к каждому скрипу и шороху, пытаясь понять, естественного ли происхождения эти звуки или запредельного, непостижимого.