Выбрать главу

Видел, как Ви продолжал цедить какие-то слова — он понимал, что манера речи медленная, но ни прочесть по губам, ни услышать не мог, словно что-то мешало.

А потом, без перехода и как-то совсем неожиданно, в грудь «священнику» Руни прилетел сгусток чего-то. Рик не очень понимал, что это, но больше всего оно было похоже на горящий огненный шар, только цвет у него ярко-синий, такой, что даже слепило глаза. Тэйл не ожидал этого и не успел увернуться, что-то прокричал за мгновение до того, как шар впечатывается ему в грудь, а потом просто исчез. Так, словно его и не было. И только подпаленная трава, и противный запах горелой зелени и ткани подтверждали, что здесь совсем недавно кто-то был.

Запахи и звуки неожиданно вновь вернулись, и Ви спокойно, даже весело, бросил:

— Старине Тэлли придется немного отдохнуть. Пошли — я не шутил, когда говорил, что ей осталось мало времени.

Рик лишь рассеянно кивнул. Убить, очевидно, старого знакомого и вот так вот спокойно к этому отнестись… даже он сам не был способен на такой запредельный уровень цинизма. Хорошо, что Ви пока на их стороне. Рэивиэль же, то ли прочитал его мысли, то ли догадался, и пояснил:

— Мы не люди. Он жив, просто немного потрудится, восстанавливая материальную форму. Тэлли полезно — нечего мешать взрослым людям сотрудничать.

— Поверю на слово, — устало согласился Рик. — Где она? Неужели в этой церкви прячется портал в какое-нибудь другое измерение?

— Почти. Но все проще, — Ви широко улыбнулся, обнажая белоснежные зубы, отчего даже показался бы Рику располагающим — если бы не салочки с «Мари», и красный отблеск в карих глазах.

Ви сделал приглашающий жест рукой, и они, наконец, прошли вглубь руин церкви. Двери не сохранилось, крыши тоже, так что Рик чувствовал себя странно. Еще страннее он чувствовал, когда увидел лестницу вниз, такую же старую, как и остальное здание, и такую же ненужную. Только вот вела она в тупик, за которым вроде как не было ничего.

— Нам точно туда? — неуверенно уточнил Рик, с тревогой вглядываясь в церковные развалины.

— Точно. Увидишь, — без малейшего сомнения в голосе отозвался Рэивиэль.

Ви целеустремленно спустился прямо к на удивление хорошо сохранившейся каменной кладке какого-то, наверное, заваленного тайного хода — лестница была прямо в той дыре, что осталась на месте алтаря.

Ви произнес несколько странных слов на неизвестном Рику языке, сделал несколько пассов руками, и на месте каменной кладки оказалась добротная дубовая дверь. Рик присвистнул:

— Он прятал ее здесь?! Но как?

— Скажи спасибо Тэлли, — мрачно отозвался Ви. — Он неплохо помог вашему маньяку скрываться ото всех. Подозреваю, даже сознательно свел его с ума.

— Зачем? А, впрочем, не сейчас. Выбей эту дверь к дьяволовой бабушке!

— Мне нравится твой подход, — хмыкнул он, и вывел в воздухе что-то вроде перекрещенных между собой знаков бесконечности. Снова непонятные слова — странно, раньше же вроде обходился без них? — и дверь действительно разлетелась на куски.

И лишь увидев грязный, вонючий подвал с крепко запертой клеткой, Рик понял, в какой заднице оказалась его напарница.

А потом он перевел взгляд на кушетку в углу комнаты. И замер. Обе глазницы Кэсс истекали кровью, пока маньяк невозмутимо вытирал нож.

Эпилог

Рик продолжал бы беспомощно стоять над телом Кассандры, бездумно глядя прямо перед собой. Он не видел ни Райта, ни Рэивиэля, ни обстановки вокруг. Для него существовала только она — изломанная, покалеченная, практически мертвая. По его вине. Не уследил. Не спас вовремя. Не сумел поймать ублюдка до того, как он добрался до нее, в конце концов.

В горле пересохло, но он не замечал этого. Перед глазами лишь мелькали картинки. Смеющаяся Кэсс, прячет зубы рукой, чтобы никто не всматривался. Злая Кэсс. Раскрасневшаяся, с вздымающейся часто-часто грудью, с лицом, искаженным гримасой, как бы говорящей «я-ненавижу-тебя-мудак». Испуганная Кэсс. На щеках дорожки слез, прижимается к нему после кошмара, не осознавая, насколько открылась. Всего этого больше не будет. Никогда. И у него нет шансов все исправить, такая — она потеряет все. Свободу, налаженную жизнь, работу. Тысячи возможностей. И все из-за него.

Это он «спонсор» ее сломанной жизни. Ее искалеченного тела. Ее... всего этого дерьма! Рик не мог пошевелиться, и лишь смотрел прямо перед собой, запоминая каждую черточку лица. И даже сейчас, Кэсс пыталась что-то сказать, но он не слышал ни слова. Нужно звонить копам, вызывать медиков… но нужно ли?! Сам бы он предпочел умереть после такого. А она?

Неожиданно, Кассандра полностью замерла, став похожей на полуразрушенную мраморную статую. Словно сквозь вату, Рик услышал чужой голос. Рэивиэль!

— Я могу ей помочь, — прозвучали четыре слова, и только они сумели заставить Эрика отмереть. Он обернулся, увидев наконец того, с кем пришел, и бросился к нему. Ви так и стоял перед невидимой раньше дверью, и, как ни странно, смотрел с очевидно читаемым сочувствием в красноватых глазах. Рэивиэль не тянул слова, не рассказывал длинных сказок, он сказал лишь то, что было действительно важно. Даже не улыбаясь. Но разве это возможно? Разве ей действительно можно помочь? Внутренний скептик Рика на мгновение попытался что-то съязвить, но Алаверо передернуло от отвращения к самому себе. Если можно остановить время, почему нельзя повернуть его вспять!?

Как и тогда, в клубе, Ви не стал ждать озвученного ответа.

— Как раз повернуть время вспять или воскресить мертвого — невозможно, — серьезно поговорил он. — Но мы успели вовремя, и я могу ее вылечить. И стереть память о последних сутках, оставив вместо событий ощущение кошмарного сна, который, наконец, кончился. Это — я могу, — Ви смотрел ему прямо в глаза. Он не шутил, не язвил, как раньше, и говорил спокойным, уверенным тоном человека, который действительно делал нечто подобное. Сотни раз, если не тысячи. Но Рик Алаверо не был бы Риком Алаверо, если бы не спросил:

— И что ты хочешь взамен? Скажи — я сделаю.

Возможность хоть какого-то выхода придала ему решимости. Он все еще был бледен, у него вспотел лоб, а смуглая обычно кожа была такой бледной, что он слился бы с простыней, если бы сейчас внезапно оказался в отеле на кровати. Однако теперь он, по крайней мере, не стоял, тупо глядя на Кэсс перед собой. Выход был! Он мог что-то сделать! Это — главное. Все остальное — потом.

Рэивиэль же спокойно ответил:

— То, о чем говорил раньше. Когда я приду и попрошу у тебя помощи — ты ее окажешь. Дело сопряжено с огромным риском для ваших жизней, не буду врать, но помочь мне и в ваших интересах тоже. Прошлое догонит ее независимо от того, будете вы на моей стороне или нет, но, если нет — такой она не сможет ничего этому прошлому противопоставить.

Рик с силой пнул замершего, наполовину согнувшегося над Кассандрой маньяка, отчего тот упал, несмотря на остановившееся время. Постоял немного, и добавил еще несколько пинков по валяющемуся ничком телу. И лишь после этого сумел натянуть на лицо кривую ухмылку и протянуть Ви руку для пожатия:

— Я ненавижу, когда говорят загадками, знаешь? Но я согласен. По рукам. Ее будешь уговаривать сам.

Рэивиэль пожал ему руку, и Рик заметил, что та гораздо горячее, чем обычно бывает у людей. Словно у Ви прямо сейчас температура, близкая к той, с которой кладут в реанимацию. Рик не знал точно — с какой, но был уверен, что настолько «теплокровного» человека туда бы обязательно положили. Его немного передернуло, но он быстро решил, что это все ерунда. Кэсс он вытащить действительно может, так какая разница, что он такое?

— Если бы я мог говорить откровеннее — рассказал бы. А Кассандру — уговорю. Поверь мне, это скоро станет в ее интересах, и она сама будет меня искать, — Ви криво ухмыльнулся. — Если ты действительно согласен, я хочу, чтобы ты повторил мои слова в точности, думая о том, что согласен на мои условия. Потом мы вылечим Кассандру и уберем падаль. И — пока — разойдемся, довольные друг другом.