Что касается буддийского варианта Дзогчен, существует несколько большее количество работ по этой теме. Наиболее значительным является исследование Самтен Гьялцена Кармая “Великое Совершенство. Философское и медитативное учение тибетского Буддизма” (“The Great Perfection. A Philosophical and Meditative Teaching of Tibetan Buddhism” (Leiden: Brill, 1988)). Эта работа рассматривает самую раннюю стадию развития буддийской традиции Дзогчен, и всего несколько страниц (201–205) посвящено бонской традиции. Книга Кармая незаменима для каждого, кто серьезно интересуется практикой Дзогчен. Кармай опубликовал также ряд статей; для получения более полной информации читатель отсылается к вышеназванной работе. Для тех, кто читает по-немецки, полезной и интересной будет книга Франца-Карла Эрхарда “Flugelschlage des Garuda” Literar — und ideengeschichtliche Be-merkungen zu einer Liedersammlung des rDzogs-chen (Tibetan and Indo-Tibetan Studies 3 (Stuttgart: Franz Steiner, 1990)). Эта работа содержит перевод и детальное исследование собрания духовных песен мастера Дзогчен Шапкар Цогдруг Рангдрола (жабе дкар тшогс друг ранг грол) (1781–1851 г.г.). Важное введение в доктрину и ритуал Дзогчен было включено Питером Швайгером в его каталог текстового цикла Кунту Сангпо Гонгпа Сангтел (кун то бзанг по'й дгонгс па жанг тхал) (Tibetische Handschriften und Blockdrucke Teil 9 (Stuttgart: Franz Steiner, 1985), особенно стр. Ixv-Ixxxiv).
Книгой, в которой содержатся переводы нескольких текстов по Дзогчен как буддийской, так и бонской традиций, является работа Джакомеллы Орофино “Священные тибетские учения о смерти и освобождении” (“Sacred Tibetan Teachings on Death and Liberation” (Bridport: Prism Press, 1990; итальянское издание, “Insegnamenti tibetani su morte e liberazione, Rome: 1985)). В книге Орофино содержится краткое, но важное введение.
Одним из самых выдающихся тибетских ученых и духовных мастеров Дзогчен школы Ньингма был Лонгчен Рабжампа (клонг чен раб 'бьямс па) (1308–1364). Очень значительной работой, в которой дается его изложение принципов Дзогчен, является книга' 'Нгелсо Корсум (нгал гсо скор гсум”, которая была переведена в трех томах Гербертом В.Гюнтером под названием “Kindly Bent to Ease Us” (Emeryville, CA: Dharma Publishing, 1975-76). Эрудиция Гюнтера, его полная компетенция и владение текстом несомненны, однако его метод выполнения переводов делает их весьма спорными. Другим впечатляющим исследованием является его работа “Матрица Тайны. Научные и гуманистические аспекты учения Дзогчен” (“Matrix of Mystery. Scietific and Humanistic Aspects of rDzogs-chen Thought (Boulder: 1984).
И, наконец, следует назвать многочисленные работы Намхая Норбу, выдающегося мастера Дзогчен и ламы, имеющего большое количество учеников на Западе. Его книги отличаются достоверностью, которую может обеспечить лишь опытный адепт. Особенно интересной работой является его духовная автобиография, под редакцией Дж. Шейн “Кристалл и Путь света: Сутра, Тантра и Дзогчен” (“The Crystal and the Way of Light: Sutra, Tantra and Dzogchen” (New York: 1986)).