— По-видимому, Хейса можно подкупить алкоголем.
И тут я подумала, что секс - лучшее средство, которое можно использовать против него. Оказывается, все, что мне нужно было сделать, это принести ему пива. Поди разберись.
Монти готовит все к отъезду, и мы отчаливаем от причала, поднимая наши напитки в воздух, чтобы приветствовать тот факт, что Хейсу наконец-то исполнился двадцать один и он может легально получить лицензию на продажу спиртных напитков в баре.
Мы все пьем и веселимся, ожидая захода солнца. Не знаю, кто это предложил, но мы начали играть в «правду или действие». В последний раз, когда мы играли в эту игру, Кэм впервые в жизни назвал себя цыпленком. К счастью, я не думаю, что кто-то осмелится поцеловать Мали, когда ее парень находится прямо здесь.
Или, по крайней мере, я надеюсь, что нет.
Не думаю, что это пройдет слишком хорошо.
— Кэм, правда или действие? — спрашиваю я.
Он выглядит скучающим. — Действие.
— Я предлагаю тебе прыгнуть в воду.
Его глаза закатываются, когда он усмехается. — К черту это. Достаточно того, что я уже пятое колесо. Я тоже не хочу быть насквозь мокрым.
Я усмехаюсь. — Пожалуйста. Ты просто боишься, что тебя съест акула. У тебя нет яиц.
— О, а у тебя есть? — возражает он.
— Ага! — Я отвечаю с гордостью. — Они просто слишком большие, чтобы поместиться у меня между ног, поэтому Бог поместил их мне на грудь.
Хейс брызгает пивом, резко кашляет и давится. Мали посмеивается, в то время как Кэм наблюдает за ним, как за цирковым номером, которого он не понимает.
— Что, черт возьми, с тобой не так?
Хейсу требуется несколько секунд, чтобы перевести дыхание и ответить, пока он, наконец, не выдыхает: «Они были у меня во рту этим утром».
Кэм выглядит так, как будто никогда в жизни так не сожалел о заданном вопросе, когда стонет и бросает в него пустую банку из-под пива.
Остальные из нас смеются, пока они вдвоем устраивают драку, останавливаясь только тогда, когда Хейс почти бросает Кэма в океан. Вот тогда он просит милосердия и признает поражение, только для того, чтобы продолжить это оправданием, что он не собирался надирать ему задницу в его день рождения.
Это, по-видимому, грубо.
Но если эти двое когда-нибудь действительно возьмутся за это, остается только гадать, кто победит.
Я прислонилась к Хейсу, он обнял меня за плечи, и мы смотрим на закат в том же самом месте, где были в тот день, когда мы сбежали от остального мира и просто наслаждались друг другом на открытой воде. Однако на этот раз я не думаю, что закат будет встречен так же, как тогда. Мали, скорее всего, будет все равно, а вот у Кэма и Монти могут возникнуть некоторые проблемы.
— У тебя хорошо прошел день рождения? — спрашиваю я его.
Он опускает голову и целует меня в плечо. — У меня был лучший день рождения, и все это благодаря тебе. Я тебя не заслуживаю.
— Ты делаешь. Ты просто еще этого не осознаешь.
Закат прекрасен, но вместо того, чтобы любоваться им, Мали слишком занята, наблюдая за Монти с непроницаемым выражением в глазах. Я оглядываюсь и вижу, как он готовит еще один напиток. Предполагается, что он ведет лодку, и если он пьян, это не сулит нам ничего хорошего.
— Все в порядке, Мэл? — Я тихо спрашиваю.
Она отвлекает свое внимание от своего парня. — Да.
Но хотя ее слова говорят об одном, она молча кивает головой в сторону Монти — послание присматривать за ним. Если понадобится, Кэм и Хейс водят лодки с десяти лет. И даже я знаю, как с ней работать. Но пока мы просто посмотрим, чем это закончится.
Кроме того, пока он не разобьет лодку, худшее, что может случиться, - это у него будут проблемы с законом за катание на лодке в состоянии алкогольного опьянения. И что-то подсказывает мне, что у него достаточно денег, чтобы выкрутиться из этого.
Я снова сосредотачиваюсь на закате и ощущении рук Хейса, обнимающих меня. — Это так красиво.
Он хмыкает. — Ничего общего с тобой.
Как только солнце садится и краски начинают блекнуть, Монти начинает разворачивать лодку, но я не думаю, что кто-то из нас готов к окончанию ночи. В настоящее время обсуждается несколько идей, например, вернуться в наш дом или устроить костер у моих родителей. Но Мали подмечает идею получше.
— Что это? — спрашивает она, указывая на слабые очертания чего-то вдалеке.
Все парни смотрят, но отвечает Монти. — Это остров Слотер.
— Остров Слотер? — Она повторяет, выглядя скептически.
Он кивает. — Некоторые говорят, что это место получило свое название из-за всех мертвых мечехвостов, которых обычно выбрасывало на берег, но легенда гласит, что там жила семья, прежде чем хозяин дома сошел с ума от изоляции и вырезал всю свою семью. Они говорят, что если вы пойдете поздно ночью, вы все еще сможете услышать их крики.
— О, я слышала об этом месте! — говорю я, вспоминая миф. — Хотя я никогда там не была.
Мали приходит в восторг. — Теперь мы можем туда пойти?
Мы все обмениваемся взглядами друг на друга, и когда Хейс и Кэм пожимают плечами, не настаивая на возвращении домой, Монти разворачивает лодку к острову.
Место выглядит жутковато, надо отдать ему должное. Здесь есть остатки того, что когда-то было пристанью, но теперь это просто несколько столбов - вероятно, разрушенных штормом. Вдалеке виднеется заброшенный дом. Хотя я не уверена, что верю рассказу Монти, доказательства определенно подтверждают его утверждения.
Подтянув лодку как можно ближе к берегу, он выпрыгивает и с помощью якоря не дает ей уплыть. Хейс спрыгивает в воду и помогает нам с Мали благополучно спуститься. Уже слишком темно, чтобы видеть, только фонари лодки освещают местность, но я хочу отправиться на разведку.
— Монти, у тебя есть какие-нибудь фонарики? — спрашиваю я его.
Он делает паузу, чтобы подумать, а затем забирается в лодку, чтобы осмотреться. — Должны быть.
Несколько минут спустя, издав небольшое «ага», он достает фонарик из-под одного из сидений. Он передает его мне, и я благодарю его, прежде чем повернуться к Хейсу.
— Ты идешь?
Он качает головой. — Думаю, я собираюсь потусоваться здесь.
Рискованно оставлять его наедине с Монти, но Кэм, похоже, тоже не собирается идти. Мали берет меня под руку, и мы вдвоем направляемся к заброшенному дому.
— Дай мне фонарик, — говорит она, протягивая руку.
— Почему?
— Потому что я не доверяю тебе, чтобы ты не напугала меня.
Моя рука перемещается к груди, когда я сжимаю свои метафорические жемчужины. — Мали Элизабет. Мне больно.
Она бросает на меня взгляд, который, по сути, говорит, «я знаю тебя слишком хорошо», и я усмехаюсь. Но я все равно не даю ей повода для беспокойства, потому что она права. Я действительно хочу напугать ее. Девушка все время такая крутая, но ее чертовски легко напугать. Как я могу упустить такую возможность?
Дверь скрипит, когда я открываю ее, и пол скрипит, когда мы ступаем на него. Возможно, это не самая лучшая идея, которая у нас когда-либо была, но мы уже зашли так далеко. Теперь пути назад нет.
Паутина покрывает каждый уголок внутри. Хотя, как пауки вообще сюда попали, для меня не имеет смысла. Мы на маленьком острове, примерно в десяти милях от побережья. Он даже недостаточно велик, чтобы его можно было увидеть на карте, и вокруг него нет ничего, кроме миль воды.
Мебель, которая стоит в каждой комнате, покрытая чехлами, создает впечатление, что кто-то просто покинул это место. Но песок, рассыпанный по полу, и повреждения от воды наводят меня на мысль, что, возможно, их выгнал шторм. Я не могу дождаться, когда вернусь домой и изучу это место — узнаю, что здесь на самом деле произошло.