Будем откровенны, половина из них, вероятно, собралась здесь только для того, чтобы быть ближе к отцу Монти. О том, кто они такие, можно судить по их словам.
— Монтгомери был прекрасным молодым человеком.
— Я познакомился с Монтгомери во время благотворительной деятельности в прошлом году.
— Потеря Монтгомери - это трагедия. У него было такое блестящее будущее.
Да, если бы они знали его, они бы знали, что он ненавидел имя Монтгомери. Он говорил, что это звучит напыщенно. И кроме того, что он наслаждался преимуществами власти, он не планировал заниматься политикой, как его отец.
Мы выходим из церкви и начинаем направляться к своим машинам, когда нас останавливает детектив. Его значок висит на бедре, и он добродушно улыбается.
— Не возражаешь, уделить мне минутку времени? — спрашивает он.
Брови Мали хмурятся. — Кто-то уже взял наши показания, когда его объявили пропавшим без вести.
Он кивает. — Я знаю, и они у меня есть. Я просто слежу за некоторыми вещами.
Мы вчетвером обмениваемся взглядами, но Кэм пожимает плечами. — Конечно. Я не знаю, что еще мы можем вам рассказать, но спрашивайте.
— Отлично. — Он достает блокнот. — Итак, вы сказали, что вы, ребята, были в доках той ночью. Примерно в какое время, по-вашему, вы туда попали?
Хейс хмыкает. — Где-то в шесть или в половине седьмого. Где-то так.
— Хорошо. И каковы были планы на ночь? Вы все просто собирались выпить или намеревались покататься на лодке?
Мали начинает отвечать, и все они пытаются сделать так, чтобы мне не пришлось ничего говорить. Они видели, в каком состоянии я была после того, как нас допросили. Но прежде чем она успевает произнести хоть слово, подходит мама Монти.
— Детектив, я ценю, что вы делаете свою работу, — говорит она, — но в этом нет необходимости. Эти девушки никоим образом не были причастны к смерти моего сына. Пожалуйста, оставь их в покое, чтобы они могли оплакать своего друга.
Он коротко кивает ей и поворачивается к нам. — Я прошу прощения. Я глубоко сожалею о вашей потере.
— Спасибо, — говорим мы с Мали в унисон.
Хейс кладет руку мне на поясницу. — Хочешь, я дам тебе минутку?
Мне нравится, что он всегда точно знает, что мне нужно. — Пожалуйста.
Он слегка улыбается мне и целует в макушку. — Мы с Кэмом встретимся с вами, девочки, у грузовика.
С этими словами они вдвоем уходят, и я, наконец, могу обнять маму Монти. Она и его отец были слишком заняты, когда мы приехали сюда, и я не хотела их беспокоить. Но мое сердце разрывается из-за женщины, стоящей передо мной.
— Миссис Роллинз, — говорю я печально, обнимая ее. — Мне так жаль.
Она делает глубокий вдох, и я чувствую каждую каплю боли, которую она испытывает. — О, Лейкин. Большое спасибо, что пришли.
— Конечно. Мы бы не пропустили это.
Отпуская меня, она так же крепко обнимает Мали. — Монти так много рассказывал о вас двоих. Он всегда говорил, какими замечательными друзьями вы были. Я знаю, он был бы признателен, если бы ты была здесь. Я просто не могу поверить, что его больше нет.
Слезы уже наворачиваются на мои глаза, когда Мали потирает руку. — Никто из нас не может. Я не думаю, что это действительно происходит для кого-то из нас.
Она сосредотачивает все свое внимание на Мали. — Мне так жаль, что ваше последнее общение не было хорошим. Я надеюсь, ты не винишь себя ни в чем из этого. Это не то, чего я хочу для тебя, милая.
Голова Мали опускается. — Я работаю над этим.
Миссис Роллинз понимающе кивает. — Что ж, я отпущу вас, девочки, но, пожалуйста, не будьте незнакомцами. Я была бы рада пригласить вас на ланч в ближайшее время. Поделитесь некоторыми историями о Монти. Но я пойму, если вас это не устраивает.
Я знаю, что не должна. У Хейса будет истерика, когда он узнает. Но Мали не единственная, кто винит себя, и если есть что-то, что я могу сделать, чтобы облегчить ее боль, я собираюсь это сделать.
— Это было бы здорово, — говорит ей Мали. — Я проверю свое расписание и дам тебе знать.
Она выглядит довольной этим ответом и поворачивается ко мне. — Мне тоже ожидать тебя, дорогая?
Я заставляю себя улыбнуться. — Вам подойдет ранний полдень в среду?
Глаза Мали расширяются, когда она поворачивает голову в мою сторону, но она быстро скрывает свое удивление, когда миссис Роллинз сияет.
— Это было бы фантастически. Я попрошу повара приготовить обед к часу дня.
— Идеально, — подтверждаю я.
Мы обе еще раз обнимаем ее, прощаясь, и в ту секунду, когда она уходит, Мали смотрит на меня так, словно я сошла с ума.
— Э-э, как ты думаешь, что Хейс скажет по этому поводу? Ты можешь справиться с этим прямо сейчас?
Я закатываю глаза. — Я должна, хорошо? Я просто делаю. И я не знаю, что собирается сказать Хейс, но об этом мне стоит беспокоиться.
Она кажется неуверенной, но не обращает на это внимания. — Хорошо. Я просто надеюсь, что ты знаешь, что делаешь.
Правда в том, что я не знаю. Я понятия не имею, что я делаю, но в последнее время в этом нет ничего нового. Я ничего не соображаю с тех пор, как полторы недели назад у Хейса был день рождения.
Но я знаю, что все равно собираюсь пообедать с мамой Монти.
Я многим ей обязана.
Проходят дни, и кажется, что ничего не становится лучше. Как бы я ни старалась вернуть свою жизнь в нормальное русло, я не могу. Я даже не знаю, что такое нормальная жизнь. Но в то время как я застряла в этом бесконечном кошмаре, все остальные, кажется, живут своей жизнью, как будто это просто еще один день. Даже Мали сумела взять себя в руки и жить дальше.
Так почему же я все еще так сломлена?
Хейс старается сохранять терпение и понимание, но я вижу, что он постепенно начинает раздражаться. Он не может понять, почему я не хочу просто отпустить это, как все остальные, а я не могу понять, как он может. Я ожидала, что он почувствует какое-то раскаяние. Сожаление о том, что произошло, потому что то, что это был несчастный случай, не освобождает его полностью от вины. Но ничего нет. Ни одной слезинки не было пролито по унесенной жизни.
Ссоры происходят все чаще и чаще, становясь частью нашей повседневной рутины. Он говорит, что я придираюсь, и, может быть, так оно и есть. Но я ничего не могу с собой поделать. В голове постоянный беспорядок, и я пытаюсь уцепиться за ту жизнь, которая у меня когда-то была, но я даже не уверена, что эта жизнь существует. И даже не уверена, что она вообще может существовать.
Сегодня утро среды, и я наконец заставляю себя рассказать Хейсу о том, что обедаю с мамой Монти. В последнюю минуту, я знаю, но я решила, что если он будет пытаться отговорить меня от этого, то так мне не придется выслушивать его долго. Он поднимается наверх и видит, что я одета, хотя знает, что сегодня у меня нет работы.
— Ты идешь со мной в бар, детка?
Ну, вот и все. — Нет. У меня есть планы до того, как мне придется быть на катке.
На самом деле он, кажется, доволен тем фактом, что я выхожу из дома, когда в этом нет необходимости, но я уверена, что это ненадолго. — О, да? Встречаешься с Мали?
— Нет. Мали сегодня работает. — Я делаю паузу. — Вообще-то я собираюсь пообедать с миссис Роллинз.
Все его движения прекращаются. — Миссис Роллинз? Как мама Монти, миссис Роллинз?
— Мм-хм. — Я стараюсь звучать как можно более беспечно.