— Ты уверена, что с тобой все будет в порядке? Может быть, я смогу помочь тебе постелить простыни?
Покачав головой, она скрестила руки на груди.
Налдо облизал губы.
Черт, а у маленькой Анны есть грудь. Высокая, пышная, соблазнительная.
— Почему у меня такое чувство, словно я — Красная Шапочка, оставшаяся наедине с огромным Серым Волком? — прищурившись, спросила она.
Он подавил стон.
— По-моему, ты сильно преувеличиваешь. Я просто хотел остаться на ночь, на случай если ты боишься.
Анна усмехнулась.
— Нет уж, спасибо! Я прожила в этом доме много лет, и мне нечего здесь бояться. Сейчас я отправлюсь спать, а утром, когда взойдет солнце, начну разбирать мамины вещи.
— Хорошо. Тогда до завтра.
Двести пятьдесят тысяч долларов, а я еще раздумываю?!
Утренние лучи солнца, пробирающиеся сквозь жалюзи, били Анну по глазам.
Неужели я и вправду сошла с ума? В этом виноват Налдо. Его высокомерное поведение заставило меня упрямиться. Ох! Почему только я позволила ему управлять мной?
Анна не стала менять постельное белье в темноте. Должно быть, это те же простыни, на которых последние дни своей жизни спала ее мать. Они все еще пахли фиалками и чем-то теплым — может быть, домом.
Боже, как жаль, что я больше никогда не смогу обнять мою мамочку, уткнуться лицом в ее грудь и почувствовать себя под надежной защитой.
Анна всхлипнула.
Почему ты умерла прежде, чем у нас появился шанс узнать друг друга получше и стать настоящими подругами?
Горькое раскаяние поразило ее в самое сердце. С одной стороны, она была рада, что мама перед смертью продолжала думать, что ее дочь вполне успешная, состоятельная женщина, но, с другой стороны, она раскаивалась в том, что была не до конца откровенна с единственным человеком в этом мире, которому по-настоящему могла доверять.
Анна подавила желание разрыдаться. Слишком большая роскошь — жалость к себе. Она этого не заслужила. Поэтому лучше как можно быстрее собрать все вещи и уехать отсюда, пока Налдо не передумал насчет денег.
Анна соскочила с кровати и распахнула окно. Запах спелых апельсинов наполнил комнату, щекоча ей ноздри.
Ну и ну!
Как она могла забыть это ощущение? Словно весь мир застыл в ожидании какого-то чуда, которое вот-вот должно произойти.
Аллея слабеньких тоненьких черенков, посаженных рядом с коттеджем десять лет назад самим Робертом де Леоном, превратилась в пышно цветущий сад.
Он посадил их потому, что ее мама всегда любила апельсиновые деревья и говорила, что, когда умрет, хотела бы лежать в их окружении. Жесткий, а подчас и жестокий апельсиновый король почему-то всегда прислушивался к ее желаниям. Они вместе отбирали сорта, как раз в это время года — весной, когда теплое солнце заставляет плоды наливаться.
А теперь их обоих нет.
Анна задержала дыхание, не позволяя отчаянию завладеть ею. Немного успокоившись, она спустилась вниз и нажала на выключатель.
Ап — и комнату озарил яркий свет. Слава богу! Значит, будет работать и кофеварка, — ведь сейчас она нуждалась в кофе не меньше, чем вампир нуждается в новой порции крови.
* * *Господи, какой же восхитительный аромат! Анна сделала глоток горячего напитка и закрыла глаза от блаженства. Но спокойствие было недолгим. Не успела она сделать еще один глоток, как раздался сильный стук в дверь, который заставил ее подпрыгнуть на стуле.
— Что? Кто это? — пробормотала Анна, все еще пребывавшая в полудреме.
— Эй, Анна! — раздался знакомый голос.
Налдо. Что ему понадобилось в такую рань? Следует ли мне открыть дверь?
Она провела рукой по растрепанным волосам. Может быть, если она будет сидеть совсем тихо, он подумает, что она ушла?
Но ведь грузовик припаркован рядом с калиткой.
Скрипя зубами, девушка поплелась к двери.
В следующую секунду перед ней предстал Налдо. Как всегда, великолепен. Сегодня на нем был костюм для игры в поло, черно-белая рубашка и белые брюки, которые, казалось, еще больше удлиняли его и без того длинные ноги.
— Твой грузовик преграждает дорогу. — Нетерпение сверкало во взгляде Налдо. — Ты должна немедленно его отогнать.
Неужели слова «пожалуйста» нет в его лексиконе?
Анна направилась на кухню за ключами, все еще чувствуя себя некомфортно в розовой пижаме.
— Тебе следует припарковать его у дверей коттеджа. — Он пошел за ней на кухню. Его командный тон приводил ее в бешенство.