Джек отступил, глядя, как ползет вверх стекло, слушая шум заводимого двигателя. Он прижал сонную головку Дэт к плечу и не двигался, пока дорогостоящее детище европейского автомобилестроения не скрылось в ночи Кровь продолжала играть у него в жилах еще долго после прощания Она мешала заснуть, вновь и вновь заставляя вертеться на кровати. Но он не жалел, что отправил ее домой, не уговорив остаться.
Ему требуется время, чтобы справиться со своими импульсами, наметить стратегию поведения на завтра, такую, которая учтет произошедшее за последние пять часов… Она все еще оставалась Парис Грентем, дочерью босса. И главное: Парис еще не знала об этом, но он намеревался дать ей то, что она когда-то потребовала.
Все так просто и так сложно одновременно.
Глава 10
— Ах, ты! — Парис огорченно взглянула на безнадежно испорченный маникюр, совсем недавно поражавший своим великолепием, потом — гневно — на заевший замок, виновный в этой трагедии. Обладай ее глаза способностью видеть сквозь стены, досталось бы и навязчивой личности, трезвонящей у ее дверей с утра пораньше. — Успокойся, Фелиция. Сейчас я с ним справлюсь! — Не испортив остальные ногти. — У тебя нет случайно знакомой маникюрши, которая работала бы по воскресеньям с утра? — Она замолчала, потому что дверь наконец открылась.
Это была не Фелиция.
Джек пришел гораздо раньше и выглядел просто роскошно. Светлая бежевая рубашка оттеняла глубокую теплоту глаз и подчеркивала широкую грудь. Потертые джинсы облегали длинные ноги и массу других интересных мест. От одного его вида дыхание у нее перехватило, а пальцы босых ног впились в ковер.
— Ты ждала кого-то другого? — Его взгляд скользнул от завязанного узлом на голове полотенца к свежеумытому лицу и трикотажной кофточке с короткими рукавами, которую она носила дома. Его неторопливое исследование задержалось где-то посередине, предположительно там, где короткая кофта не доходила до пояса джинсов.
— Нечего разглядывать. Я думала, что это Фелиция, поскольку она единственная, кого я знаю в этом доме, а все прочие не должны бы проникать в дом, минуя охрану.
Он помахал пропуском.
— К счастью, я в этом доме не посторонний.
Конечно! Парис недовольно передернула плечами.
Вполне возможно, что он сам его и строил.
Она уже собиралась спросить об этом, но заметила, какое пристальное внимание он уделяет средней части ее тела. Она бы выказала свое раздражение, если бы не хотела, чтоб он отвлекся от ее лица, — оно, должно быть, красное и распаренное после ванны.
Она скрестила руки на четко обозначившейся груди, размышляя, можно ли, не нарываясь на слишком большие неприятности, улизнуть в спальню, чтобы надеть что-нибудь другое.
— Не хочешь ли пригласить меня войти? — Он обошел ее раньше, чем она успела промолвить хоть слово. — Почему ты так держишь руки?
— Потому что ты появился слишком рано! — Она выразительно взглянула на испорченный маникюр.
В шесть часов утра она бросила попытки уснуть, и ей надо было чем-нибудь занять себя, чтобы не сойти с ума. Она и занялась лицом, потому что провела бессонную ночь, крутясь, переворачиваясь и пытаясь справиться с чувствами, которые испытывала к нему.
Злясь на себя не меньше, чем на Джека, Парис продефилировала в гостиную и плюхнулась на диван.
Сбросила полотенце со своих все еще влажных волос и приступила к их расчесыванию, сердито пытаясь побыстрее справиться с перепутанными прядями.
Ранний визит Джека может означать, что его планы относительно ланча поменялись. Посещение стройки оказалось важнее. Естественно. Она взяла пузырек с лаком и яростно потрясла его.
Пружины дивана просели под его весом. Парис выпрямилась, стараясь не сползать в его сторону.
— Что это ты так рано?
Джек подавил улыбку. Она очень старается выглядеть холодной, только вот ничего не получается.
— Слышал, тебе требуется специалист по маникюру?
Она принялась трудиться над своими ногтями, но короткие злые мазки явно были бесполезным упражнением.
Джек невольно улыбнулся.
— Слушай, ты так все совсем испортишь, — сказал он, пытаясь завладеть ее руками. Последовала короткая борьба, прежде чем она позволила ему положить ее руки к себе на колено. Он щелкнул пальцами. — Давай сюда.
Она протянула ему кисточку.
— Сначала удалим лишнее. — Джек скептически оглядел ее работу. Левая рука выполнена терпимо, но три пальца на правой, над которыми она только что потрудилась, выглядят плачевно. — Ясно, почему тебе требуется профессионал, — небрежно заметил он.
После того, как он смыл поврежденный лак, Парис поблагодарила и убрала свои руки. Он терпеливо вернул их к себе на колено и взял маленькую бутылочку с лаком.
— А я-то считал тебя жаворонком, — с подчеркнутым добродушием заявил он.
— У меня должно быть время, чтобы наложить макияж, — тогда можно считать, что утро началось, — огрызнулась она.
— Я надеюсь видеть тебя с утра без макияжа и без всего остального. Придется тебе перестраиваться, золотко.
Парис моргнула, открыв рот. Джек ощутил легкое удовлетворение. Он правильно поступил, придя рано и застав ее врасплох. С сегодняшнего дня он собирается регулярно выводить ее из равновесия — вид у нее при этом изумительный: взлохмаченное и трогательно застенчивое создание затрагивает в его сердце какие-то тайные струны. Это та самая женщина, которую он надеялся найти за идеально оформленным фасадом. Женщина для него. С легкой улыбкой удовлетворения он встряхнул флакончик, уложил ее руки именно туда, где желал их видеть, и приступил к работе.
Он так же сосредоточен, как и в кабинете, заметила Парис. И вчера в гимнастическом зале. Точнее, на полу зала. Ее рука дрогнула при воспоминании о вчерашнем, и он жестко удержал ее. Сквозь мягкую ткань она ощущала тепло его тела, силу крепких мускулов, а он наклонился еще ближе, так близко, что головы их столкнулись. Она вдохнула запах недавно вымытого тела, ощутила мощное притяжение… и одернула себя.
Пряди волос перемешались, золотистые с черными, потом они медленно выпрямились, разрывая это мимолетное переплетение. Обоих будоражили чувственные образы. Парис хотелось протянуть руку к его голове, погрузить пальцы в темные волосы. Целовать и целовать его, не переставая. Господи, ей хочется этого так сильно, что желание пугает.
— Готово. — Он поднял ее руки и потряс ими в воздухе, с одобрительным ворчанием проверяя свою работу.
Охватывающие ее запястья пальцы, видимо, ощутили ускорившееся биение пульса, а может, он прочитал ее мысли… какова бы ни была причина, настроение его поменялось. Неспешным обольщающим движением он наклонился и подул на ее пальцы. Дуновение пробежало по ее нервным окончаниям. Парис показалось, что одежды слетают с нее, а теплое дыхание омывает кожу.
Джек наклонился. Она было решила, что он хочет поцеловать ее, и боже, боже, как она жаждала этого, но он только одну за другой приподнял ее руки и аккуратно уложил их на диван.
— Не хочу, чтобы мой тяжкий труд пошел прахом, пояснил Джек, снова отодвигаясь.
Парис заморгала, пытаясь прочистить затуманенное жарким туманом зрение. Нынче утром ей никак не удается понять, что у него на уме. Он выглядит нереально спокойным. Его молчаливое разглядывание лишает ее последних остатков самоконтроля. Как противно это пристальное внимание, противно быть пойманной таким вот образом. Ей надо причесаться, заняться лицом, узнать, о чем он думает и для чего заявился в ее гостиную.
— Ты не объяснил, почему появился так рано, — выпалила она.
— А что?
— Я не готова.
Джек позволил себе насладиться быстротой ее реакции и нарастающим нетерпением. Он заметил и разгорающийся на щеках румянец, и слегка раздувающиеся ноздри, и оборонительную позу. Ее глаза потемнели, напоминая небо, затягиваемое тучами перед штормом.
— По мне, ты отлично выглядишь.
Лучше, чем отлично. Густые спутанные волосы смотрелись так, словно она только что поднялась с постели. Если убрать руки, эта штучка, напяленная на нее сверху, обтягивает грудь просто невероятным образом. Бюстгальтер отсутствует. Его взгляд опустился ниже. Нет даже отдаленного напоминания о впадинке живота, приветствовавшей его у двери. Плохо дело!