Тесса умоляюще посмотрела на лорда Энтони.
– Пожалуйста. Я не хочу стать причиной еще больших проблем. Если погода ухудшится, я смогу укрыться в том домике, который мы проезжали. Со мной все будет в порядке.
Энтони долго смотрел на девушку, сдвинув брови, потом кивнул.
– Хорошо. Я постараюсь как можно быстрее доставить его в охотничий домик, а затем вернусь за вами. Едем, Киллер. Мы должны поспешить.
Бросив беспокойный взгляд на Тессу, лорд Киллерби кивнул, и мужчины быстро поскакали по тропе. Тесса наблюдала за ними с чувством облегчения. Она сделала все, чтобы хоть отчасти загладить свою вину. Кроме того, ей не нужно было принуждать Нимба идти быстрее, чем ему позволяла раненая нога.
– Идем, парень, – сказала она жеребцу, осторожно переступающему по земле. Они продвигались очень медленно. Каждые несколько ярдов Нимб останавливался, а Тесса не протестовала, опасаясь, как бы он не остался хромым.
Вскоре туман превратился в изморось. Пройдет около часа, прежде чем вернется лорд Энтони, ведь лорд Киллерби вряд ли сможет скакать рысью – это причинило бы ему невыносимую боль. Тесса надеялась, что он не потеряет сознания, прежде чем они достигнут охотничьего домика, а вообще-то его голос не внушал девушке оптимизма.
Зато слова лорда Энтони успокоили Тессу. Вновь и вновь она мысленно повторяла их. Он назвал ее одаренной и доброй. Это не были слова влюбленного, но для Тессы они прозвучали как самая высокая похвала.
Она еще не достигла заброшенного дома, а изморось постепенно превратилась в мелкий дождь. Несмотря на то, что Тесса пыталась сосредоточить все свои мысли на Нимбе, она не переставала спрашивать себя, о чем они будут говорить с лордом Энтони, когда тот вернется.
Едва впереди забрезжили очертания дома, как Тесса услышала стук копыт и вскоре увидела лорда Энтони с фонарем в руке. Он возвращался верхом на Корице, а не на своем сером коне, и спешился, подъехав к Тессе.
– Я вижу, вы не слишком быстро передвигались.
– Боюсь, потребуется добрая половина ночи, чтобы доставить Нимба в конюшни. Он то и дело останавливается передохнуть. Я решила остаться здесь и дать ему возможность набраться сил. Вам вовсе не обязательно оставаться со мной, но я была бы вам очень признательна, если бы вы передали записку моему отцу, чтобы он не волновался.
– Уже передал – произнес Энтони, к немалому удивлению Тессы. – Я написал ее от имени Хиллтопов, они якобы пригласили вас остаться на ночь из-за плохой погоды, вы согласились и вернетесь утром. Надеюсь, у них есть дочь?
Девушка кивнула:
– Синтия. Но если бы даже небеса разверзлись, она не предложила бы мне заночевать, ибо считает, что я ей не ровня.
– А сэр Джордж об этом знает?
– Конечно, нет.
– В таком случае все в порядке. Давайте осмотрим дом. Если он действительно пуст, мы сможем переждать в нем дождь. А Нимб тем временем отдохнет.
Тесса задрожала при мысли о том, сколько часов ей придется провести наедине с лордом Энтони, что совершенно непозволительно для приличной леди! Ей надо было возмутиться, запротестовать, но она знала, что подобная возможность ей вряд ли еще когда-нибудь представится.
– Если, по-вашему, так будет лучше, останемся, – произнесла она с едва скрываемой радостью.
– Пойдемте. Уверен, вам хочется укрыться от этого проклятого дождя так же, как и мне.
Глава 8
Энтони постучал в дверь темного дома, убеждая себя в том, что у них нет другого выхода, иначе Нимб останется на всю жизнь хромым, а Киллер настаивал, чтобы Энтони сделал для коня все возможное, и тот просто обязан был выполнить просьбу друга. Чувства к мисс Ситон не имели к этому никакого отношения.
– Тишина, – произнес Энтони. Засов был сломан, и дверь легко подалась, когда лорд на нее нажал. – Есть здесь кто-нибудь?
Очевидно, дом пустовал уже довольно долго, о чем свидетельствовал запах плесени.
– Здесь никого нет. Вот почему ограда находится в таком состоянии. Когда я выясню, кому принадлежит эта земля, непременно выскажу ему все, что думаю по этому поводу.
Подняв фонарь, Энтони внимательно осмотрел единственную комнату в доме. Ее обстановка состояла из стола, двух шатких стульев и грубо сколоченной кровати в углу. Над каменным очагом, расположенным напротив двери, висел на крюке закопченный чайник, под ним лежало несколько поленьев. На полке над камином стояла в подсвечнике наполовину сгоревшая свеча. Все было покрыто толстым слоем пыли.
– Похоже, здесь вполне безопасно, – бросил через плечо Энтони. – Давайте войдем и посмотрим.
Тесса заглянула внутрь, но не двинулась с места.
– Прежде всего, надо позаботиться о лошадях. Вы ведь не привезли с собой овса? – сказала она.
– Вообще-то привез. – Энтони почувствовал себя глупо, из-за этой девушки он стал плохо соображать. Конечно же, она не могла войти в дом вместе с ним, потому что держала под уздцы обеих лошадей.
Энтони вышел на улицу и снял со спины Корицы седельные сумки.
– Нам я тоже привез еду. Но сначала следует накормить лошадей.
Они обошли дом вокруг и обнаружили там навес, который, вероятно, использовался как временное стойло.
– Думаю, им будет здесь неплохо, – произнесла Тесса. – Вы правильно поступили, что вернулись верхом на Корице, а не на Пепле. Нимб не вынес бы соседства с ним.
Энтони кивнул.
– Вообще-то я думал о том, что так будет удобно вам, но вы правы. Корица единственная лошадь, на которую Нимб спокойно реагирует.
Тесса закусила губу и отвела глаза. Энтони несколько запоздало понял, что она восприняла его слова как еще одно обвинение в свой адрес, причем обвинение справедливое. И все же у Энтони не было желания еще больше расстраивать девушку.
– Ну вот, – произнес он, когда обе лошади были укрыты и жевали привезенный овес. – Потом их можно будет напоить, а я видел возле двери бочку с водой.
Энтони вошел в дом, снял с крюка над камином чайник, погрузил в наполовину наполненную бочку. Вода была несвежей, перемешанной с опавшими листьями, но все же лучше, чем ничего. Энтони порадовался тому, что захватил с собой питье для себя и мисс Ситон.
– Вот, – произнес он, протягивая девушке чайник. – А Корицу я уже напоил в охотничьем домике.
Итак, лошади были накормлены и напоены, и Тесса с лордом Энтони могли возвращаться в дом.
– Как долго нам придется пробыть здесь? – Тесса бросила взгляд на узкую кровать в углу. – Ведь неизвестно, когда кончится дождь.
Энтони не возражал провести здесь всю ночь.
– По крайней мере, час или два, чтобы Нимб смог как следует отдохнуть. – Энтони закрыл дверь, зажег от фонаря огарок свечи на каминной полке и поставил фонарь на стол. – Попробую разжечь огонь.
Тесса сняла насквозь промокшую шляпу и села к столу на один из колченогих стульев, а Энтони тем временем, собрав в кучку трут, пытался зажечь его от свечи. Это заняло несколько минут. Когда трут загорелся, Энтони поднялся с колен и отряхнул руки.
– Вы говорили, что привезли какую-то еду? – спросила Тесса, избегая его взгляда.
– Не очень много, но все же лучше, чем ничего. – Энтони поднял с пола седельную сумку и вытащил оттуда половину головки сыра, буханку хлеба и бутылку вина.
Он расстелил на столе чистый носовой платок и положил на него еду.
– К сожалению, нам не из чего пить, – извинился Энтони, ставя вино на стол. – Но у меня есть нож. – Он умело откупорил бутылку и начал нарезать сыр и хлеб.
Когда Энтони поднял глаза, он заметил, что Тесса как-то странно смотрит на него.
– Покидая меня, вы еще не знали, что Нимб настолько серьезно ранен, однако возвращались с явным намерением остаться здесь. Почему?
– Дождь льет не переставая. А военный опыт научил меня тому, что нужно быть готовым к любым неожиданностям. – Он пожал плечами, надеясь, что его объяснение прозвучало убедительно. Однако Тесса отнеслась к его словам с недоверием.