Выбрать главу

– Вовсе нет, – уверил ее Энтони. Она выглядела очаровательно взъерошенной. Щеки раскраснелись, волосы цвета меда ниспадали на лицо непослушными прядями. – Дать вам расческу?

– Спасибо.

Девушка взяла у Энтони расческу, распустила волосы и принялась расчесывать.

Энтони с трудом сдерживался, чтобы не погладить переливающуюся золотисто-каштановую копну волос, рассыпавшихся по спине Тессы. Но он знал, к чему может привести подобная невинная на первый взгляд ласка. И строго напомнил себе, что коль скоро изображал джентльмена всю ночь, не стоит разочаровывать Тессу теперь.

– В бочке есть свежая дождевая вода. Я принесу, если захотите умыться. – Взяв треснутый кувшин, стоявший возле кровати, Энтони вышел на улицу подальше от искушения.

Он остановился возле бочки и сполоснул лицо, прежде чем наполнить кувшин. Прошедшая ночь далась ему нелегко. Ничего подобного Энтони не ощущал со времен войны. Он так и не сомкнул глаз, хотя прикинулся спящим, чтобы Тесса смогла расслабиться и немного отдохнуть. Когда, наконец, она заснула, Энтони перевернулся на бок и всю ночь смотрел на нее, предаваясь размышлениям.

Тесса хотела его прошлой ночью почти так же сильно, как он ее. От него не ускользнула ни та готовность, с какой она гладила его по спине, когда он целовал и ласкал ее, ни разочарование, мелькнувшее в ее глазах, когда он остановился. Тяжелее всего оказалось остановиться, но внутренний голос подсказал ему, что Тесса еще не готова для большего, пока не готова, хотя всем своим поведением она пыталась доказать обратное.

Да и он не был готов к продолжению. Энтони это казалось странным, хотя, наблюдая за Тессой в течение многих, казавшихся бесконечными часов, он понял, что если сделает ее своей, то уже не сможет отпустить. Эта мысль поразила его до глубины души.

Наполнив кувшин водой, он быстро зашагал к дому.

– Вот. Вода, конечно, холодная, но, думаю, она поможет вам окончательно проснуться.

Тесса взяла кувшин из его рук с робкой улыбкой, которая поразила Энтони в самое сердце.

– Благодарю вас. Я… я, должно быть, устала больше, чем мне казалось. Я не хотела спать так долго, да и вообще не собиралась засыпать.

– День был слишком напряженным, – напомнил Энтони. – Пойду оседлаю вашу кобылу, а вы пока умойтесь. – Энтони с удовольствием остался бы и попытался продолжить то, что они начали накануне вечером. Но не хотел нарушать данного самому себе слова.

Корица вела себя беспокойно и, без сомнения, была голодна. Однако, услышав голос Энтони, она успокоилась и позволила ему надеть на себя седло. Тесса оказалась права – лошадь вела себя вполне миролюбиво, чего нельзя было сказать о Нимбе. Он нервно переминался с ноги на ногу и опасливо поглядывал в сторону Энтони.

Молодому человеку ужасно хотелось попробовать справиться с конем самостоятельно, применяя те методы, которые он подсмотрел у Тессы. Но он не стал рисковать, тем более что девушка должна была появиться здесь с минуты на минуту. Возможно, он попробует свои силы позже, когда конь вернется в Айви-Лодж.

– Он не пытался вас лягнуть или укусить? – раздался за спиной Энтони голос Тессы.

– Нет, он вел себя как истинный джентльмен, хотя я старался не приближаться к нему.

– Ты хороший мальчик, Нимб, – тихо пропела Тесса. – Идем со мной. Давай я посмотрю твою ногу.

Девушка вывела коня из-под навеса, осторожно ощупала его спину, бока и ноги. Как же Энтони завидовал коню!

– Кажется, сегодня он сможет идти быстрее, – произнесла Тесса. – Если не считать раны на боку и больной ноги, с ним все в порядке. Нужно поскорее отвести его в охотничий домик и зашить рану.

Энтони кивнул.

– Уверен, Киллер послал за ветеринаром, и тот наверняка уже ждет нас.

Внезапно в глазах Тессы появилось беспокойство.

– Надеюсь, он не станет упоминать о моем появлении в Айви-Лодж. Я знаю, на вас и лорда Киллерби можно положиться.

– Конечно. Но ветеринару вовсе не обязательно встречаться с вами. Я сам могу отвести Нимба в Айви-Лодж.

Тесса пожала плечами:

– Но если Нимб заупрямится, то все может закончиться гораздо хуже, чем вчера. – Девушка слегка покраснела и добавила: – Кроме того, я не хочу, чтобы он ранил вас.

Энтони улыбнулся:

– Я ценю вашу заботу, но должен сказать, что я очень неплохо лажу с животными, хотя после нашего первого знакомства вы могли подумать иначе.

– О, я вовсе не хотела… – Девушка осеклась, поняв, что Энтони просто дразнит ее. – Ах вы, мошенник! Я прекрасно это знаю, потому что видела вас на охоте. На мой взгляд, вы самый лучший наездник из тех, кого я знаю.

Энтони протестующе поднял руку.

– О, пожалуйста, не нужно лести. Я и так слишком высокого мнения о себе, уверяю вас.

Тесса рассмеялась и долго не могла остановиться.

– Ну и насмешили же вы меня, лорд Энтони, – произнесла наконец Тесса, успокоившись. – Почему бы вам не повести Нимба, в то время как я поведу Корицу?

– А, леди хочет устроить мне проверку. Ну что ж, я принимаю ваш вызов. – С насмешливым поклоном Энтони протянул руку, и Тесса вложила в нее поводья. – Идем, приятель, – произнес мужчина умиротворяющим тоном. – Ты ведь поможешь мне произвести впечатление на мою очаровательную леди, не так ли?

Тесса отвязывала поводья Корицы, и Энтони не мог видеть ее лица. «Моя леди»? Дрожь пробежала по телу Тессы при мысли о том, что она может принадлежать ему. Но Энтони просто дразнит ее. И она произнесла нарочито безразличным тоном:

– Идемте?

К ее удивлению, Нимб не выказал неудовольствия по поводу замены всадника. Несмотря на насмешливый тон Энтони, девушка поняла, что он действительно хочет доказать – себе, если не ей, – что может справиться с этим своенравным и упрямым животным.

– Надеюсь, мой отец не стал посылать для меня записку к Хиллтопам, – сказала Тесса через некоторое время. – Иначе ситуация окажется более чем неловкой.

– А он может так сделать?

Тесса задумалась.

– Вряд ли. Тем более если я приеду домой до полудня. Отец вообще встает поздно. – Однако в последние несколько дней сэр Джордж просыпался с первыми лучами солнца.

– Не сомневаюсь, вы попадете домой гораздо раньше, – заверил девушку Энтони. – Может, нам стоит пойти побыстрее? – Нимб по-прежнему послушно следовал за ним, но, возможно, потому, что Тесса шла рядом. Теперь конь почти не хромал.

– Думаю, Нимб сможет идти быстрее, если вам удастся заставить его попробовать.

Улыбнувшись вместо ответа, Энтони посмотрел на коня и прибавил шаг, так что Тессе пришлось идти вприпрыжку, чтобы не отставать. Нимб тоже пошел быстрее, причем без малейшего сопротивления.

– Можете сесть в седло, если хотите, – предложил Энтони.

Тесса согласилась бы, ведь это ускорило бы их возвращение домой, но потом покачала головой:

– Нет, так я смогу быстрее справиться с Нимбом, если он вдруг заупрямится.

– Разумно, – согласился Энтони, замедлив шаг, так чтобы Тесса поспевала за ним.

Им предстояло идти еще час; поэтому Тесса решила завести разговор на какую-нибудь безопасную тему.

– Вы говорили, что всегда любили верховую езду, – начала она. – Значит ли это, что вы всегда хотели служить в армии?

– С того самого момента, как я стал достаточно взрослым, чтобы понимать, что такое война, – ответил молодой человек. – Моему отцу не очень понравилась эта идея. Но ведь у него пять сыновей, так что с наследником проблемы не возникло бы. В конце концов, я уговорил его купить мне офицерское звание, как он купил его для моего младшего брата Питера.

– Он тоже служил в кавалерии? – Тесса хотела узнать об Энтони и его семье буквально все. Вряд ли ей когда-нибудь представится такой шанс.

– Нет, он никогда не любил лошадей так, как я. Питер очень осторожный, наблюдательный, и у него необыкновенная память. Возможно, поэтому он дослужился до звания полковника, а я всего лишь до майора. – Энтони говорил о брате с гордостью и любовью.