Она уставилась на него, не в силах вымолвить ни слова. Он размашистым шагом пересек холл и вышел за дверь. Эйлин немного постояла на месте, потом устремилась за ним. Во внутреннем дворе его не было. Она исправилась к воротам. Нет, он так просто от нее не отделается! Она заставит его объясниться. Проходя мимо конюшни, она услышала тихий голос, долетевший из окна.
– Иди сюда, – позвал Нейл и засмеялся.
Эйлин остановилась. Он находит свое поведение смешным?
– Не бойся, милая. Или ко мне.
Она резко обернулась и увидела дверь. Конюшня представляла собой длинное помещение, в чистых стойлах которого стояли шотландские пони. Зайдя внутрь, Эйлин растерянно огляделась. Где же Нейл?
Она вновь услышала его приглушенный голос, но не разобрала слов. Он был не один: ему отвечала женщина.
Эйлин медленно полиса мимо стойл, стуча по каменному полу. Со двора долетали обрывки разговоров, в воздухе пахло овсом, сеном и лошадьми. В высокое открытое окошко – то самое, через которое она услышала Нейла, – пробивался луч солнечного света. Она остановилась и заглянула в последнее стойло.
То, что она там увидела, повергло ее в шок. Высокий мужчина в синем шелковом сюртуке с разрезами, из которых виднелась белая подкладка, стоял спиной к Эйлин и страстно обнимал темноволосую женщину. Одна рука женщины обвилась вокруг его талии и заскользила дальше по его длинной мускулистой ноге, задирая кверху клетчатую шотландскую юбку. Черные волосы мужчины, зачесанные назад и перехваченные кожаным ремешком, теребила другая рука темноволосой женщины.
Эйлин приложила руку к губам и выбежала из конюшни.
Потрясенная и разгневанная, Эйлин не сразу дала волю слезам. Час или два она брела по берегу морского залива и в конце концов дошла до дороги, исчезавшей в густом лесу. Вступив под сень высоких сосен, Эйлин в изнеможении опустилась на землю и горько зарыдала. Когда слезы кончились, она повернулась на спину и уставилась на зеленые кроны деревьев.
Все, что было у них с Нейлом, ушло безвозвратно. Он никогда не приедет за ней в Глен-Мозин. Ей придется жить без него.
«Вы обратились не по адресу», – сказал он. Какие верные слова!
Эйлин вернулась в замок, прошла по холлу, моля Бога, чтобы Нейл ее не увидел, и наконец добралась до своей комнаты. «Я больше не буду плакать, – говорила она себе, укладывая вещи. – Я не первая и не последняя женщина, потерявшая любовь. В следующий раз я не буду с такой легкостью отдавать свое сердце мужчине».
Впрочем, следующего раза не будет. Сколько же можно обжигаться? Ее дед Карл прославился неразборчивостью в любовных связях, ее отец тоже любил погулять на стороне. Филан оказался лжецом. И вот теперь Нейл окончательно растоптал ее веру в честных, порядочных мужчин.
Она ждала Макреев в доке. Битан подошел к ней и молча взял ее сумки. Рука Эйлин машинально потянулась к поясу – туда, где висел маленький кожаный мешочек с письмом ее бабушки.
В ней течет королевская кровь. Она найдет в себе силы жить дальше. Она приедет в Глен-Мозин и встретится со своим дедом, а потом отправится в Лондон, к Вильгельму и Марии. Как бы ни страшен их гнев, она выдержит все. Эйлин опять дотронулась до письма. У нее на руках остался еще один козырь. Пришло время проверить, насколько он силен.
Она говорила про судьбу. Как странно! Джеймс опустил глаза и посмотрел на свое кольцо с изображением герба Маккарри – дуба на фоне моря. У нее был английский акцент. Интересно, откуда у девушки из клана Макреев английский акцент? А еще золотистые волосы и высокий рост…
Черт возьми, какой же он дурак! Что, если Эйлин Ронли каким-то образом вырвалась из Глен-Мозина и, несмотря на вражду Филана с Макреями, приехала сюда вместе с ними? Джеймс встал из-за стола, не обращая внимания на удивленные взгляды вождей кланов.
Он найдет ее и поговорит с ней. Если она Эйлин Ронли, он привезет ее в Торридон. А если нет, он выяснит, какие отношения связывают ее с Нейлом.
– Как уехали? – крикнул Джеймс. – Я видел Макрея сегодня утром.
Килганнон развел руками:
– Я говорю то, что знаю. Макреи уехали несколько часов назад. Я сам видел, как они покидали замок.
– Она уехала с ними?
– Наверное. Во всяком случае, мы не можем ее найти.
– Вы ее видели?
– Я не заметил ее, Джеймс. Просто не обратил внимания.
– Да. – Джеймс едва сдерживал гнев. – Вы ни в чем не виноваты. Здесь моя ошибка. Если бы вчера вечером я был хоть чуточку умнее, я бы спросил ее, что она имеет в виду. – Он прошелся по библиотеке Килганнона. – Кажется, я упустил Эйлин Ронли.
– Так она – девушка Нейла?
– Похоже, что да. И теперь она думает, что он к ней охладел.
– Попытайся их догнать.
Джеймс провел рукой по волосам. Эллен назовет его последним болваном, а Нейл… он и представить не мог, что ему скажет Нейл.
– Вряд ли она захочет со мной разговаривать, – вздохнул Джеймс.
Килганнон усмехнулся:
– Полагаю, после случая с Эйлин вы с Нейлом больше не будете меняться ролями.
– Это точно.
Получив очередное сообщение Джеймса, Нейл нахмурился. Его брат испытывал сожаление, угрызения совести и острое чувство вины. Откуда вдруг такие эмоции? Что случилось в Килганноне? Может быть, Джейми убил еще одного Маклауда? Нет, вряд ли…
Нейл чувствовал, что здесь замешана Эйлин. Проклятие! Он вцепился руками в поручни. Надо ехать в Килганнон. Возможно, Джейми еще там. Если ветер не ослабеет, они уже завтра будут на месте.
Подплывая к Торридону, Нейл увидел на пристани Джеймса. В его позе читалось сожаление. У Нейла не проходила злость на брата, и он сомневался, что сможет спокойно с ним разговаривать.
Он громко выругался. Дункан и остальные обратили на него свои удивленные взгляды, но Нейл не потрудился объясниться. Пусть думают что хотят!
Он поговорил с Килганноном и узнал о случившемся: Джейми встретился с Эйлин и дал ей понять, что между ней и Нейлом все кончено.
Нейл вышел из лодки и постоял на месте, пытаясь обуздать свой гнев. Он говорил себе, что Джейми не нарочно вмешался в его личную жизнь, но легче ему не становилось.
– Поговорим позже, – бросил Нейл, подойдя к брату. – А сейчас едем в Глен-Мозин.
Джейми кивнул.
Эйлин застала Филана в холле Глен-Мозина. Должно быть, ему сообщили о ее приезде. Он сидел, как король на троне, и смотрел на нее холодными непроницаемыми глазами.
– Я вернулась, дедушка. – Она подошла к нему ближе. Его лицо налилось краской и стало почти багровым.
– Ты мне солгала.
– Да.
– Ты мне солгала! – повторил он, повысив голос. – Ты сбежала к своему любовнику, а теперь вернулась, поджав хвост, чтобы просить у меня прощения.
– Нет. Я вернулась, чтобы сказать: я еду в Лондон.
Он побарабанил пальцами по подлокотнику кресла.
– Ты маленькая потаскушка.
– Нет!
– Шлюха!
– Нет.
Филан хищно осклабился:
– Он прогнал тебя, да? Попользовался тобой и прогнал, потому что ты ему надоела! – Он тяжело встал с кресла. Глаза его злобно блестели. – Ты хоть понимаешь, что ты делаешь? – Он схватил ее за плечи и потряс. – Глупая женщина! Я устал от тебя! Я не просил тебя сюда приезжать, но ты приехала, умоляя тебя приютить. «Защити меня, дедушка!» Я сделал, как ты просила, – предоставил тебе свой дом. И чем же ты мне отплатила? Ложью!
– Ты тоже солгал мне, – заявила Эйлин. – Ты говорил, что написал Вильгельму и Марии от моего имени и уладил все вопросы, а на самом деле Вильгельм в своем письме требовал, чтобы ты отправил меня назад, в Лондон.
– Кто ты такая, чтобы меня упрекать?
– Я внучка короля Карла, Филан.
Он ударил ее по лицу. Из рассеченной губы потекла кровь.
Эйлин попятилась.
– Что тебе пообещал Вильгельм, Филан? Деньги? Титул?
Он швырнул ее на пол и подбоченился. Грудь его тяжело вздымалась.