Выбрать главу

– Я оставил письма.

– То, что в них написано, – просто бред старика, потерявшего любимую внучку. Вам никто не поверит. Забирайте ваши деньги, сэр, и не рассчитывайте на большее!

– У меня есть свидетельство о браке.

– У меня тоже есть экземпляр свидетельства, – усмехнулся Вильгельм. – Но оно не играет никакой роли, поскольку Эйлин никогда не станет королевой. Я устал с вами пререкаться!

– Спасибо, ваше величество. – Филан, поклонившись, пошел к выходу.

У двери он обернулся и взглянул на Эйлин. Она молча встретила его взгляд. Ей нечего было сказать человеку, который подвел и ее, и ее маму. Немного постояв, Филан вышел за дверь.

– Ну что, пойдем? – предложил Вильгельм.

Эйлин посмотрела на короля, но не успела ответить: из коридора донесся топот бегущих ног, дверь резко распахнулась, и в комнату ворвался Филан.

– Они здесь!

– Кто? – спросил Вильгельм.

Милфорд выхватил меч и встал лицом к двери. Мария охнула и спряталась за спину Вильгельма. Филан отбежал в конец комнаты.

– Кто там, Филан? – крикнул Милфорд.

Филан молча уставился на дверь. Все, кто присутствовал в комнате, услышали вопли, долетавшие из приемной Анны, смешанные со звуками борьбы, происходившей на улице, и пистолетными выстрелами. Мужчины кричали и бегали по коридору.

Звон металла возвестил о том, что в ход пошли мечи. Когда дом потряс чей-то долгий пронзительный крик, Эйлин начала молиться.

Внезапно дверь распахнулась, и в комнату ворвался Нейл с мечом на изготовку. Милфорд стоял перед ним, сжимая в руке собственный меч. Король маячил за спиной у Милфорда, лицо его выражало страх. Королева вскрикнула и вцепилась в рукав Вильгельма, увлекая его назад. Филан в страхе прижался к шкафу.

Эйлин удивленно смотрела на Нейла.

– Я пришел за тобой, Эйлин, – сообщил он. – С тобой все в порядке?

– Нейл! – вскричала она.

– Как ты, милая?

– У меня все хорошо. Как ты меня нашел?

– Мы узнали, что ты поехала в Лондон. – Милфорд переступил с ноги на ногу, и Нейл обернулся к нему: – Я с удовольствием сражусь с тобой, негодяй!

Милфорд сверкнул глазами.

– Мы прибыли сюда, но тебя здесь еще не было, – продолжал Нейл. – Поэтому мы отправились в Ронли-Холл.

– Милфорд убил преподобного отца Джессопа!

– Да, милая, я знаю. Мне рассказали все, что там случилось. Я знаю о твоей находке, Эйлин. Я знаю, что ты законная королева. – Он взглянул на Милфорда. – Джек так сильно по тебе скучал, что согласился поехать с нами. Он ждет тебя внизу. Мне очень жаль, ваше величество, но все ваши люди мертвы.

– Невозможно! – вскричал Вильгельм.

– Вы так считаете? – спросил Нейл.

– Я привел с собой сто человек!

Нейл перевел взгляд с Милфорда на Вильгельма.

– Их больше нет, глупец.

– Как вы смеете так со мной разговаривать? Кто вы, сэр?

– Ах, простите меня, ваше величество. Я не представился. Нейл Маккарри, граф Торридон. Шотландец, если вы не догадались по моему акценту и по моей одежде. Я сражаюсь за короля Якова, а не за вас.

– Бельмонд! – взвизгнула Мария. – Вы Бельмонд!

Нейл учтиво поклонился:

– Mais oui, madam.

– Шпион! – воскликнула королева. – Вильгельм, он был у нас при дворе. Он французский шпион!

– Нет, мэм. Я заходил в ваш дворец, чтобы найти Эйлин. – Он усмехнулся и посмотрел на Эйлин: – Я люблю тебя, милая. В Килганноне ты встретила не меня, а Джейми.

– Я люблю тебя, Нейл! – призналась она и испуганно оглянулась, когда Милфорд бросился на Нейла.

Нейл успел уклониться от удара меча.

– На сей раз я вооружен, Милфорд!

Милфорд сделал новый выпад. Нейл опять увернулся. Комната превратилась в арену боя. Филан суетливо перебегал из угла в угол, боясь, как бы его не задели. Мария визжала.

Лицо Милфорда, перекошенное от злобы, появлялось то тут, то там. Нейл сохранял сосредоточенное выражение.

Милфорд попытался зацепить ногой колени Нейла. Тот глухо зарычал и метнулся вперед, размахивая оружием и оттесняя противника к скамьям. Издав хриплый крик, Милфорд замахнулся мечом, целясь в шею Нейла.

Нейл вонзил свое орудие в грудь Милфорда и отступил назад. Милфорд зашатался и упал на колени, прижимая руку к груди.

– Ты привез Эйлин в Лондон, чтобы ее убили! – крикнул Нейл. – Зачем? Ты хотел, чтобы злодей, которого ты называешь королем, тебе заплатил? Ты убил ее родителей и пытался отправить ее саму на верную смерть, чтобы мир не узнал правду? Ты убил безоружного человека, служителя церкви, который не сделал тебе ничего плохого! Я пришел, чтобы отомстить за тех, кто пал от твоей руки, Милфорд! И я рад, что возмездие совершилось.

Милфорд судорожно ловил ртом воздух и наконец упал на пол. Вильгельм охнул, Мария опять взвизгнула. Нейл смотрел на Милфорда, грудь его тяжело вздымалась. Когда Милфорд испустил дух, Нейл закрыл глаза.

Филан бросился к двери, но тут на пороге возник Дункан.

– Прочь с дороги! – гневно вскричал Филан.

Дункан покачал головой.

– Я еще не разобрался с тобой, Филан, – произнес Нейл.

Филан выхватил из кобуры пистолет и нацелил его в грудь Дункану.

– Нет! – воскликнула Эйлин, рванувшись вперед. – Нет!

– Филан! – крикнул Нейл, доставая пистолет.

Дункан заглянул в глаза своему деду и оттолкнул его от себя. Филан упал на пол, повернулся на бок и опять направил пистолет на Дункана.

Нейл выстрелил в Филана.

Оружие выпало из руки старика и со звоном покатилось по деревянному полу. Нейл нагнулся над Филаном, потом поднял голову и посмотрел на Эйлин:

– Он мертв. Прости, милая. Прости, Дункан.

– Я не жалею о его смерти, Нейл, – успокоила его Эйлин.

– Не кори себя, ведь ты спас мне жизнь, – проговорил Дункан и добавил что-то по-гэльски.

Нейл улыбнулся. Порывшись в карманах Филана, он нашел свидетельство о браке и документы на земли Уитби и протянул бумаги Эйлин.

– Что происходит в доме? – спросил он у Дункана.

– Все спокойно. Принцесса Анна и ее домочадцы находятся под охраной. Калум утешает мисс Локвуд. – Он указал кивком на Вильгельма и Марию. – Что мы будем делать с ними?

Король смотрел на них с нескрываемой неприязнью. Мария рыдала, закрыв лицо руками. Нейл медленно подошел к Вильгельму и приставил меч к его шее.

– Эйлин – законная королева, – объявил он, обращаясь к Вильгельму и Марии. – Мне достаточно сделать всего один удар мечом, и она сядет на трон. Ты хотел лишить ее права наследования, Вильгельм, но если она пожелает, я восстановлю ее право, а заодно отомщу за всех погибших в Гленко.

В наступившей тишине Эйлин слышала, как бьется ее сердце.

– Милая, чего ты ждешь от меня?

– Я люблю тебя, Нейл.

– А я тебя, Эйлин. Если ты хочешь стать королевой, мой меч к твоим услугам. Ты уже завладела моим сердцем, а теперь я могу подарить тебе голову Вильгельма.

– Мне ничего не надо, кроме тебя, Нейл. Отвези меня домой, любимый.

– Ты уверена, милая? Ты действительно хочешь домой?

– Да, Нейл Маккарри. Давай уедем в Торридон.

– Ты не хочешь стать королевой?

– Нет.

– Ну что ж, будь по-твоему, – пробормотал Нейл, отходя от Вильгельма и опуская меч. – Но запомни, Вильгельм, ты совершил большую ошибку, допустив резню в Гленко. Есть много желающих отомстить тебе. Они с превеликой радостью свергнут тебя с престола, особенно если узнают, что на престол претендует дочь шотландца. К тому же, объявив войну, ты нажил себе врагов во Франции. Но я не стану рассказывать людям правду, если ты дашь нам возможность спокойно жить.

– Ты согласна, Эйлин? – спросил Вильгельм.

– Да, – ответила она. – Отпусти нас, Вильгельм. Позволь нам жить в мире, и никто не узнает о моем отце. Если же ты попытаешься причинить нам вред, я разнесу всему свету о твоих грязных делишках.