Выбрать главу

  - Так ты слышал наш разговор? - вяло удивился Рик.

  - Да... только сам не мог сказать ни слова - в рот как смолы налили. Казалось, если разожму челюсти, в тот же момент их и лишусь, - покачал головой Скотт, - Он сказал, что придёт к нам в полдень. Успеем предупредить наших и свалить?

  - Думаю, не всё так просто, - уменьшая дорос до привычных размеров прямоугольной пластины, задумчиво протянул Рик. - Ты всё прекрасно видел сам... один из Первых Узников...

  - Что? - переспросил Скотт - последние слова Рик произнёс едва слышно.

  - Не всё так просто, говорю... не всё так просто... - словно заведённый повторял командир маленького отряда.

  К гостинице с говорящим названием "Пережди ночь, пережди день", Рик и Скотт добрались в состоянии, граничащем с бредовым сном тяжелобольного, наполненным видениями кошмаров и невообразимых монстров - жуткого порождения страдающего немощью мозга. То в тёмных углах, то на многолюдных перекрёстках им мерещилась грязная, затёртая роба Хаса, а в головах независимо друг от друга всплывали варианты различных событий, если команда откажется от заказа... и все концовки этих возможных событий были более чем неприятны.

  Едва Рик и Скотт вошли в холл, к центральной лестнице слетел Феникс и бросился к ним. Не давая сказать и слова, парень, под изумлённым взглядом мальчишки-полового, вытолкал их на задний двор, после чего, подняв руки, заговорил первым.

  - Джефри сказал, что видел неподалёку кельнов. Они выглядели так, будто целенаправленно кого-то искали.

  - Джефри тебе много чего может сказать. Неужели не помнишь его излюбленную историю, как он из полена выстругал человечка с длинным носом, который вдруг ожил и, разозлившись на отказ сделать его нос нормальных размеров, зарядил Джефри кулаком под левый глаз? Оттого он его постоянно щурит... - Рик отмахнулся, однако на душе стало как-то противно и тягостно. Да, Джефри, конечно, редкостный трепач, кое-кто даже в команде искренне считает его сумасшедшим, но вряд ли он стал бы шутить такими вещами. Он один из немногих понимает реальную опасность, исходящую от кельнов, и полностью разделяет опасения Рика.

  - Не думаю, - Феникс задумчиво почесал пониже спины, - он вернулся незадолго до вас из оружейной и был, мягко говоря, сам не свой. Послал меня собрать остальных и дожидаться вас здесь.

  - Вот это он молодец, - уважительно протянул Скотт.

  Рик кивнул, соглашаясь. "Что ж, - подумал он, - представился вполне удобный случай умотать из города, который вдруг ни с того ни с сего решили навестить кельны".

  - И как, всех собрал? - подал он голос.

  - Ага, - кивнул Феникс, - уже давно в комнате Венна сидят... его-то я нашёл быстро, а вот с Кевином пришлось повозиться - он опять приставал к дочке хозяина гостиницы и уговаривал бедняжку... Эй, что-то случилось? - Дарующий словно уловил неприятные мысли командира, моментально прервав свой рассказ.

  - М-м-м-м, - Рик и Скотт переглянулись, - дело в том, что мы предполагали подобное развитие событий... поэтому, срочно уходим из Риндейла. Кроме того, у нас заказ...

  - Гос? - округлил глаза Феникс.

  - Типун тебе на язык! - постучал ему по лбу Рик. - Частник просит проводить его до глайда. Ему что-то нужно, всё остальное наше. Помимо этого, неплохо платит.

  - Что он хоть хочет там найти?

  - Вот об этом он умолчал, - скромно опустил глазки командир.

  - И ты всё равно принял его заказ? - подозрительно спросил Феникс.

  - У него редкий дар убеждения... - вместо командира ответил Скотт.

  - В общем, ладно, - взмахнул рукой Рик, - Идите сейчас к остальным, проинформируйте их относительно предстоящего похода и соберите в дорогу вещи - мы скоро отправляемся. Ещё, отошлите Кевина для поисков и найма Говорящего с Камнями - пусть сторгуется на любую сумму, не больше трёх с полтиной сарон, он это может... если не будет шляться по борделям. Феникс, отдашь ему часть дара и, когда будем выходить из города, навесишь на кого-нибудь маяк, чтобы они смогли нагнать нас по "скрытой тропе"... Да, кстати, вот ещё - командир вытащил из многочисленных потайных кармашков сегодняшнюю выручку и вручил её Скотту, - Выдай всем жалование за прошлый поход.

  - А ты? - недоумённо спросил напарник: он очень редко видел, чтобы Рик, настолько щепетильно относившийся к деньгам, так просто отдавал их в чужие руки. Пусть даже и члена команды. Ибо для него, что, в принципе, естественно - любые руки, кроме собственных, были чужими...

  - А мне нужно ещё кое с кем переброситься парой фраз.

  С этими словами, Рик решительным шагом направился к входу в гостиницу. Как он и ожидал, за самой дальней от входа стойкой уже сидела сгорбленная фигура в грязном бесформенном балахоне. На столике, рядом с внушительных размеров глиняной пивной кружкой, расслабленно лежали руки в алых перчатках...

  Глава девятая.

  ДОБРОЕ СЛОВО ДЛЯ КОШЕК И АРТЕФАКТОВ.

  Маркиз де Карабас.

  (Kagami.)

  Когда зеркало погасло, Аль нервно сглотнул, продолжая пялиться в мутное стекло, и прошептал:

  - Что это было?

  - Полагаю, герои, великомудрый Аль, - жизнерадостно сообщил я, хотя тоже не понял, что это за странные личности с очень сомнительным родом занятий.

  - Это?! - звездочет злобно сверкнул на меня глазами, а потом, заламывая руки, забегал по комнате, бормоча что-то себе под нос.

  Мы с Сириусом молча провожали его взглядами. Вдруг старик кинулся к столу и принялся быстро строчить что-то на куске пергамента. Закончив, он сложил из письма аккуратный самолетик, подул ему в хвост и приказал:

  - В службу тех-поддержки магических артехфактов.

  Самолетик вспорхнул с руки и спланировал мимо зеркала к открытому окну. Не долетел. Яркая радужная вспышка, вырвавшаяся из стекла, испепелила его мгновенно.

  - Ах ты ж! Тормоз магического прогресса, стекляшка воркова, рожеотражатель бракованный! Ты что ж творишь, артехфакт облезлый?! - завопил Аль и замахнулся на Зеркало.

  Мы с усатым успели переглянуться. Ему было ближе, поэтому он просто прыгнул и повис на руке мага, вцепившись в нее всеми четырьмя лапами. Аль взвыл и замахнулся второй рукой уже на кота, но Сырок и здесь оказался быстрее. С диким мявом оттолкнувшись когтями от физиономии учителя, он вылетел в окно. Я вздрогнул, но решил не вмешиваться. Кис не дурак - знает, что делает. Хотя, башня... С разодранного рукава затрапезной майки звездочета закапала кровь.

  - Вам помочь, учитель? - я, наконец, сообразил вскочить со стула.

  - Сам справлюсь, - проворчал старик, покосился на окно, махнул рукой, потом - на зеркало, показал ему кулак, а потом уже соизволил посмотреть на меня. После чего вздохнул и полез в карман.

   - На вот, - он протянул мне маленькую золоченую спиральку, - к поясу прикрепи. За первый апгрейд, - я чуть не хихикнул, вспомнив, что их уже два, но де Баранус меня успокоил: - Связь с Магистерией у тебя теперь есть, остальные сами появятся, когда время придет, - и, загребая носками слишком больших розовых кед и снова бормоча себе что-то под нос, пошаркал к двери.

  Я с трудом дождался, когда она захлопнется, и сразу же кинулся к окну.

  Сириус всеми четырьмя лапами цеплялся за водосточную трубу. Когти намертво вошли в металл, но жесть была явно тонковата для кошачьего веса. И здесь Аль сэкономил! Сквозные борозды все удлинялись. Творожок сползал.

  - Помоги-у-у-у! - взвыл он, едва меня завидев.

  Я, гордо вспомнив недавно обретенное умение, поманил кота пальцем. Клетчатого верхолаза оттянуло от трубы, но отпускать спасительный якорь он явно не собирался.

  - Отцепись от трубы, Сыр! Я тебя вытяну! - закричал я. Усатый замотал головой, забил хвостом, но когти не спрятал, продолжая впиваться ими в жесть. - Сырок, я тебя левитирую, ты не упадешь. Просто оставь эту железяку, позволь своему телу парить! - уговаривал я, но безрезультатно. Меня начала охватывать паника. Я не знал, сколько времени смогу удерживать кота в воздухе. - Творожок! - взмолился я. - Доверься мне! Просто отпусти эту хилую трубу. Ты же видишь, она тебя не выдерживает! - но котяра сдаваться отказывался. Дожили! Даже у всяких усато-хвостатых халтурная жестянка больше доверия вызывает, чем будущий великий маг. Тут крепежная рогатина отвратительно заскрипела и стала медленно раскрывать свой захват, не выдержав кошачьего веса. Пара мгновений, и верхняя секция трубы плавно отошла от стены, готовясь оторваться и рухнуть вниз.