Выбрать главу

– Я хотел узнать, какая ты, – спокойно утверждает Ромео.

– Зачем? Что изменится? Если тебя не преследуют больные чувства…для чего?

– Однажды ты станешь моей женой: с твоего согласия и согласия твоих родителей, я добьюсь. Что изменится тогда? Тогда я смогу тебя касаться и не получать укоризненный взгляд в ответ? Вот этот вот! Смогу? Почему же?

Вздор!

– Ромео! Вытрави из себя всю эту гниль, убей предпосылки безумца и тогда я подумаю, буду ли твоей женой вообще.

– Ты вновь убегаешь от темы, потому что я прав.

– Потому что ты, очевидно, болен! Хочешь знать, что изменится, Дьюсберри? Ты вырастишь умом, вот что изменится. И совершать эти действия будешь с иным подтекстом. И вообще, вступив в брак, мы попросту станем такой же частью системы, что десятки и сотни других пар. Мы – вместе – займём дожидающееся нас место в огромном механизме, именуемом Новым Миром. Мы – вместе – образуем крепкую связь в этой системе. И только. Брак – это всегда про выгоду.

– Мне важно быть важным для тебя, понимаешь?

– Почему ты отвлекаешься на эти мелочи жизни? – спрашиваю я. – Для чего заискиваешь симпатию, если я уже твоя пара? Мы будем вместе, если будем поддерживать рациональный и перспективный союз. Отношения должны давать не эмоции и чувства, а стабильность и перспективу. Разве нет?

– Так говорит Свод правил, – подхватывает Ромео, но во взгляде его несогласие.

– Так говорит Свод правил, – отражаю я. – Верно. Теперь скажи, что ты поддерживаешь его.

Юноша поднимает расстроенный взгляд и открывает рот, как вдруг пол под ногами начинает вибрировать. Чёрт…Чёрт!!!

Увлёкшись беседой, мы позабыли что сами себя заперли в лифте. Что же подумают те, кто вызвал его на другой этаж, и вот-вот обнаружат двух разнополых учащихся? Я говорила Ромео, что не желаю скандалов…особенно, когда моё лицо и имя стали высвечиваться на экране Здания Комитета Управляющих.

Лифт останавливается и медленно открывает двери. На нас взирает – лучше бы это была группа учеников – преподаватель из Палаты Социума, она ведёт дисциплины психологии и социологии, мы виделись вчера. Удивлённая женщина впирает глаза поочерёдно. Кажется, нужно что-то сказать…

– Вы нас спасли! – восклицает Ромео. – Мы застряли, а диспетчер не отвечал.

Преподавательница выражает допустимое по эмоциям волнение об учащихся, которые оказались спёрты четырьмя холодными стенами. И добавляет, что обязательно пожалуется обслуживающей компании на недопустимость того. Лучшие ученики Академии едва не опоздали на уроки из-за халатного отношения южных рабочих к своевременному ремонту техники.

– Мы точно найдём виноватых и накажем их! – объявляет женщина. – Не беспокойтесь. А теперь ступайте на свои уроки!

Мы выходим из лифта и молча идём к аудитории.

Ромео только что спас репутацию Голдман…

Ха, он ведь сам едва не втоптал её в грязь, Карамель. Не будь Ромео вовсе – не было бы ситуации, не было бы удачливого её разрешения.

– Прости, Карамель, – перед входом в аудиторию говорит юноша. Поспешно. Едва слышно. – Мой эгоизм застелил мне глаза, ты помогла увидеть истину. Не разрывай нашу пару: вместе мы добьёмся большего и станем большим. Отношения Дьюсберри и Голдман – перспективны, уверяю.

Он вновь говорит то, что от него желают услышать. То, что правильно. Он всегда напоследок беседы выплёвывает нечто его покрывающее.

– Меня беспокоит твоё поведение, не этому нас учили, – признаюсь я. – Дым от костра из ниоткуда не берётся: говори, что случилось? Отчего тебя накрыло поспешными действиями?

Я знаю, что причина есть. Я верю. Не мог Ромео Дьюсберри в одночасье сойти с ума, ровно, как и не мог притворяться всё это время. Кто-то подсказал ему? Сбил с мыслей?

– У меня в пальто осталась одна вещь, – отвечает юноша. – Хочу спуститься в гардеробную.

Желает проехаться на лифте, чтобы никто не подслушал наш разговор? Небезопасно…но любопытно.

– Я провожу тебя, хорошо, – соглашаюсь, и мы вновь ступаем к лифту.

Только двери закрываются:

– Тюльпан и Нарцисс лобызались в коридоре, сам видел.

Тюльпан Винботтл – мерзкая девица, что учится с нами на одном курсе. Нарцисс – прозвище её партнёра, уж сильно от этих двоих разило.