— Газеты, газеты, покупайте вечерние газеты! — высунув голову из стеклянного киоска, предлагал старичок-киоскёр:
ЗАВТРА В ПУТЕШЕСТВИЕ УЛЕТАЮТ: ВОЛШЕБНЫЙ ХУДОЖНИК КАРАНДАШ И ЕГО ДРУЗЬЯ. ЧИТАЙТЕ В ВЕЧЕРНЕЙ ГАЗЕТЕ ПОДРОБНОСТИ О ПРЕДСТОЯЩЕМ ПОЛЁТЕ.
— Пойди, стащи одну газетку, — толкнув в бок Дырку, велел толстобрюхий пират. — Интересно, в какое такое путешествие улетают эти мерзавчики? — почесал рыжую бороду пират Буль-Буль.
Дырка подкрался на цыпочках к журнально-газетному киоску и стащил с прилавка газету с вечерним выпуском новостей. Затем, длинноносый шпион развернул газету и начал читать:
ЗАВТРА УТРОМ С ПЛОЩАДИ РОМАНТИКОВ ОТПРАВЛЯЕТСЯ В ПУТЕШЕСТВИЕ БОЛЬШОЙ ДИРИЖАБЛЬ. НА НЁМ ПОЛЕТЯТ ИЗВЕСТНЫЕ ПУТЕШЕСТВЕННИКИ — КАРАНДАШ, САМОДЕЛКИН И ПРОФЕССОР ПЫХТЕЛКИН. ОТВАЖНЫЕ ВОЗДУХОПЛАВАТЕЛИ ОТПРАВЯТСЯ НА ЗАГАДОЧНЫЙ ОСТРОВ ЗА ГИГАНТСКИМИ НАСЕКОМЫМИ.
— Ага, вот значит, для кого построили этот корабль, — задумчиво прошептал пират Буль-Буль. — Опять эти мерзавчики собрались куда-то лететь.
— Какие мерзавчики? — не понял дырка.
— Карандаш и его друзья, — ответил Буль-Буль. — Тот самый Карандаш, который умеет своим носом рисовать оживающие картинки.
— Наверняка они едут за сокровищами! — хлопнув приятеля по лбу, воскликнул разбойник Дырка.
— Да за какими такими сокровищами! — отмахнулся от него Буль-Буль. — Тут же ясно написано: они летят на какой-то дурацкий остров, ловить всяких букашек-таракашек.
— Наверняка это написано для отвода глаз, — прошептал, озираясь по сторонам, шпион Дырка. — Тут скрыта какая-то тайна!
— Ты думаешь? — не очень уверенно спросил пират Буль-Буль.
— Наверняка, — замотал головой длинноносый разбойник. — Стали бы они ради каких-то паршивых козявок так далеко лететь.
— Точно! — согласился пират. — Нам нужно срочно пробраться на дирижабль и спрятаться там до утра. Утром мы полетим вместе с ними и сами во всём разберёмся. В крайнем случае, достанем наши разбойничьи пистолеты и высадим этих обормотов на каком-нибудь необитаемом островке, а сами полетим дальше на нашем дирижабле разбойничать, — предложил толстобрюхий пират Буль-Буль.
Пират Буль-Буль и шпион Дырка побежали к себе домой, на свой старый грязный чердак, а ровно в полночь вернулись, и пока поблизости никого не было, принялись карабкаться по верёвочной лестнице наверх. Им не терпелось поскорее очутиться в дирижабле. Клякса сидела на голове у разбойника Дырки и первой спрыгнула на дно корзины.
— Наконец-то мы на месте, — тяжело дыша, пробасил пират Буль-Буль.
— Хорошо бы нам где-нибудь спрятаться, — почесав затылок, заметил шпион Дырка. — Ага, вон там стоит какой-то ящик, — указал он кривым пальцем. — Пошли, заберёмся туда и отсидимся до утра.
Пираты открыли крышку ящика и, словно тени, нырнули внутрь.
Городские часы пробили половину первого ночи. Карандаш и Самоделкин крепко спали, ни сном, ни духом не подозревая о коварных планах разбойников.
Глава 3, в которой дирижабль отправляется в полёт, а из ящика выползают…
Ровно в полдень путешественники стояли на площади Романтиков и махали руками собравшимся прохожим. Яркое солнце слепило глаза, а лёгкий ветерок раскачивал верёвочную лестницу, по которой должны были залезть в корзину отважные воздухоплаватели. В домах, что стояли вокруг площади, отворялись окна и оттуда высовывались любопытные люди. Всем было интересно увидеть своими глазами, как улетят в небо маленькие путешественники. Люди махали платками или просто улыбались Карандашу и его друзьям.
Пора было отправляться в дорогу. Карандаш и Самоделкин ловко, словно макаки забрались в дирижабль по верёвочной лестнице. Следом за ними карабкался профессор Пыхтелкин. Он помахал шляпой своим друзьям учёным и тяжело плюхнулся на пол корзины. Самоделкин перерезал верёвку, которая была привязана к дереву и дирижабль начал плавно подниматься в нежно-голубое небо. Перепуганные ласточки и вороны шарахались в разные стороны от воздушного гиганта. Такой громадной птицы пернатые ещё не видели. Самые любопытные из них летели рядом с дирижаблем и удивлённо таращились на невиданное чудище.
— А ну-ка, кыш отсюда! — хлопнул в ладоши профессор Пыхтелкин на ворон, которые пытались устроиться на борту корзины.
— Семён Семёнович, а как вы думаете, на том загадочном острове и вправду существуют гигантские насекомые или это всё сказки? — спросил Самоделкин.
— Давным-давно, когда на нашей Земле ещё не было людей, в знойных тропических лесах бегали, ползали и летали древние животные, которых современные учёные называют динозаврами, — пояснил географ. — Динозавры были огромных размеров, не то, что наши животные. Учёные до сих пор находят их скелеты.
— А насекомые тогда водились? — спросила Карандаш.
— Ещё как водились, — усмехнулся профессор. — Только они были не такие маленькие, как теперь. Насекомые были большими.
— Да, — вспомнил железный человечек. — Я читал про это, по Земле ползали и прыгали здоровенные скорпионы и пауки, гигантские кузнечики и сороконожки.
— Шур-шур-шур, — послышался странный хруст со стороны большого ящика, который стоял в дальнем углу.
— Ой, — испуганно оглянулся Карандаш? — Что это?
— Сейчас посмотрим, — смело шагнув вперёд, сказал Самоделкин.
Железный человечек решительно откинул крышку ящика, и путешественники от удивления чуть не упали в обморок. Там сидели разбойники и таращили испуганные сонные глаза на путешественников.
— Вот это да! — хлопнулся от удивления на дно корзины Самоделкин.
— Вот так гости! — нахмурился волшебник Карандаш.
— Ой, так ведь это же разбойники! — засмеялся географ. — Зачем вы сюда пробрались, признавайтесь?
— Вы что, опять что-то недоброе задумали? — спросил Карандаш.
— Мы — хорошие, — жалобным голосом проскулил шпион Дырка. — Нам тоже хочется путешествовать на дирижабле, — высунув нос из ящика, пролепетал длинноносый шпион.
— Мы больше не воруем и не грабим, — затряс рыжей бородой Буль-Буль. — Мы исправились. Честное слово!
— А для чего вы тайком, ночью, залезли на наш воздушный корабль? — спросил Самоделкин у пиратов. — Признавайтесь по-хорошему!
— Мы хотим на остров, — брызгая во все стороны слюной, сказал пират Буль-Буль. — Мы хотим бабочек ловить.
— А я буду цветочки нюхать, — соврал шпион Дырка.
— Давайте выбросим их за борт, — предложил Самоделкин. — Я им не верю.
— Не получится, мы уже над океаном летим, — пояснил Карандаш.
— Ладно, мы вас оставим, но учтите, если вы опять будете разбойничать, мы вас высадим на необитаемом острове, где живут одни зубастые крокодилы и ядовитые змеи, — строгим голосом предупредил Самоделкин.
В этот момент мощный порыв ветра подхватил воздушное судно с путешественниками и с огромной скоростью понёс в сторону загадочного острова. Воздухоплаватели стояли у края корзины и с интересом смотрели вдаль. Всем не терпелось поскорее долететь и увидеть собственными глазами этих загадочных насекомых да и сам таинственный остров.
Глава 4 Гады, паразиты и другие полезные насекомые
— Ловко мы их обдурили, — тихонько засмеялся пират Буль-Буль.
— Пусть думают, что мы стали хорошими, — закивал шпион Дырка. — А пока дождёмся удобного случая и угоним дирижабль, — размечтался шпион Дырка. — Станем настоящими, воздушными пиратами. Будем грабить самолёты, вертолёты, воздушные шары и другие дирижабли.
— Тише, а то эти мерзавчики услышат тебя, — с опаской оборачиваясь, прохрипел рыжебородый пират.
Но отважным путешественникам было не до пиратов. Карандаш и Самоделкин стояли на другом конце дирижабля и с интересом слушали профессора Пыхтелкина. Вот послушайте, что он им рассказывал.