- Караул! - закричал Дырка, увидев своих преследователей. - Они нас догоняют.
- Скорее затаскивай трап! - диким голосом завопил Буль-Буль. - Скорее, иначе будет поздно!
Длинноносый шпион Пулькин в два прыжка оказался возле трапа. Ухватившись за него двумя руками, он начал тащить его.
- Они сейчас уплывут! - на бегу кричал Карандаш. - Хватайте их, хватайте этих паразитов!
Прутик, Чижик, Настенька, Самоделкин, профессор Пыхтелкин и Карандаш бежали со всех ног к фрегату с разбойниками. Путешественники кричали и махали руками, они боялись, что разбойникам удастся удрать с золотым саркофагом. Им оставалось уже совсем немного, как Дырке все же удалось подцепить тяжелый деревянный трап и втащить его на корабль.
Огромный парусный фрегат покачнулся и стал медленно отплывать от пристани. Зеленые волны бились о борт старинного корабля. Над мачтами развевался черный пиратский флаг, на нем были нарисованы череп и две перекрещенные кости. Увидев, что корабль отплывает от пристани, разбойники от радости пустились в пляс. Они прыгали и скакали по палубе, как мартышки, показывали путешественникам язык и дразнились. От радости они стали распевать пиратскую песню:
Мы разбойнички-душегубчики
Чики-брики! Карамба! Компас!
Если нам попадетесь, голубчики,
Будет жалко нам, бедненьких, вас!
Мы р-разбойники, мы грабители!
Нет на свете пиратов лютей!
Уважаемые р-родители,
Прячьте, прячьте скорее детей!
- Уплывают, они уплывают, - простонал французский археолог. - Все пропало, мы опоздали.
Казалось, ничто не сможет помочь путешественникам остановить злых разбойников. Все упали духом. И только один Самоделкин не растерялся.
- Ах, вы так! - закричал он страшным голосом. - Ну, держитесь! - С этими словами он разбежался, что есть силы оттолкнулся на своих пружинках от земли и, словно кошка, прыгнул в сторону уплывающего корабля. Недаром у Самоделкина ноги были из пружинок - пролетев несколько метров, он повис на борту корабля. Затем он подтянулся и запрыгнул на палубу.
Пираты ничего не заметили, потому что побежали в это время в трюм. Самоделкин первым делом развернул штурвал, и фрегат поплыл назад к берегу. Затем железный человечек сбросил в воду якорь. Якорная цепь начала быстро разматываться и с грохотом опускаться в морскую пучину, взрывая целый фонтан брызг. И фрегат замер. Самоделкин сбросил трап своим друзьям, и путешественники один за другим поднялись на палубу фрегата. В этот момент из трюма вышли ни чего не подозревающие разбойники.
- Вот они, ловите их! - указывая на пиратов, закричал Чижик.
- Что, не удалось вам удрать от нас? - показывая кулак, спросил Прутик.
- Караул, нас поймали! - завопил Дырка, заметавшись по палубе.
- Мы больше не будем! - выкидывая за борт свой пистолет, закричал Буль-Буль.
- Вы же нам обещали не приниматься за старое? - расхаживая по палубе взад и вперед, говорил Карандаш. - Получается, вы нас опять обманули?
- Мы не будем больше грабить, - захныкал Пулькин. - Мы исправимся.
- Простите нас, пожалуйста, в самый последний раз, - жалобным голосом попросил БульБуль.
- Скажите, ну зачем вы утащили из сокровищницы золотой саркофаг? спросил у разбойников профессор Пыхтелкин. - Что вы с ним собирались сделать?
- Мы хотели его продать, - прогнусавил Дырка. - Мы хотели купить корабль и плавать на нем по морям и океанам.
- А еще мы хотели жить на острове, - вставил Буль-Буль.
- За все свои злодеяния вы будете наказаны, - строгим голосом объявил Самоделкин. - Всю обратную дорогу до дома вы просидите запертыми в каюте. Будете чистить для всех картошку и лук.
- А в милицию вы нас не сдадите? - трусливо спросил шпион Дырка.
- Посмотрим на ваше поведение, - строго сказал Карандаш.
- Если вы исправитесь и будете хорошо работать, тогда мы вас пожалеем, - сказал Самоделкин.
- Мы будем хорошо себя вести, - испуганно закивал шпион Дырка.
- Мы будем работать, мы будем стараться, - поддакнул рыжебородый пират Буль-Буль. - Поверьте нам, пожалуйста.
- Ладно, посмотрим, - сказал Карандаш. - А пока что ступайте в свою каюту под арест. Прутик, возьми ключ и запри разбойников на замок.
- Спасибо вам большое за помощь, - вытаскивая из трюма золотой саркофаг сказал французский археолог.
- Не за что, - ответил Самоделкин. - Это вам спасибо за интересную экскурсию, нам у вас очень понравилось.
- Мы к вам обязательно приедем еще раз, - сказал Чижик. - Мы здесь узнали и увидели столько нового и интересного.
- Ну что же, нам пора в обратный путь, - сказал Самоделкин. - Корабль готов к отплытию.
- Жалко уплывать, - грустно сказала Настенька. - Здесь столько красивых и интересных мест.
- На земле существует еще очень много интересных мест, где мы еще не были, - погладив девочку по головке, сказал профессор Пыхтелкин. - В следующий раз мы еще куда-нибудь отправимся путешествовать на нашем фрегате.
В синем небе догорало солнце. Огромный парусный корабль плыл домой, разрезая носом большие зеленые волны. На палубе старинного фрегата стояли отважные путешественники. Сильный морской ветер трепал волосы маленьких волшебников. О чем они думали в этот момент? О чем мечтали? Наверное, о новых приключениях, о новых подвигах. А может быть, их мысли были в этот момент о великих египетских пирамидах и могущественных фараонах, живших несколько тысяч лет назад. О тех людях, которые, не жалея сил и времени, строили эти великолепные сооружения. О тех несметных богатствах, которые хранили в себе египетские гробницы. Корабль уплывал все дальше и дальше от берега, но путешественники еще долго видели на фоне багрового заката верхушки египетских пирамид.
- Мы обязательно вернемся сюда, - улыбнувшись, сказал Карандаш. - Я вам это обещаю.
Вот так и закончилось одно из самых интересных путешествий Карандаша и Самоделкина.