– Давайте опустимся и посмотрим на них поближе! – предложил Самоделкин и, надавив на рычаг управления заставил воздушный шар медленно опускаться на землю.
Первым на землю спрыгнули Прутик, Чижик и Настенька. Черепахи ничуть не испугались людей, а наоборот заинтересовались ими и стали медленно сползаться к ребятам.
– Они просто огромные! – восхищённо произнёс Прутик. – Слоновьи черепахи!
– Нам пора! – строго сказал Самоделкин. – Нам нужно найти заблудившихся путешественников.
– Да, но как же нам их искать? – задумчиво проговорил Карандаш. – Остров очень велик, а кругом непроходимые джунгли.
– Давайте облетим весь остров на воздушном шаре, – предложил профессор Пыхтелкин. – Может быть, мы их увидим сверху!
– Но остров весь укутан джунглями, и мы их просто не увидим среди густых зарослей, – пояснил Самоделкин.
– Я, кажется, придумал, – обрадовался Карандаш. – Я нарисую магнитофон, и мы включим громкую музыку. А потом полетим над островом. Они услышат музыку и дадут нам какой-нибудь знак. Тогда мы остановимся и спасём их.
Глава 6 Удивительная встреча в диких джунглях
Помните, в самом начале нашей книги, я рассказывал про двух разбойников – пирата Буль-Буля и шпиона Дырку? Неужели забыли? Ну, хорошо, тогда я вам напомню про них. Пират Буль-Буль считал себя настоящим морским волком. Он носил тельняшку и огненно рыжую бороду. Буль-Буль всем то и дело рассказывал про своего знаменитого дедушку, одноногого пирата Джона Сильвера, который был в стародавние времена очень знаменитым разбойником.
У шпиона Дырки не было знаменитого дедушки, но он всё равно считал себя очень хорошим разбойником. Он умел вынюхивать, выслеживать и подсматривать в замочную скважину.
Больше всего на свете разбойники мечтали разбогатеть. Вот именно поэтому они и очутились на этом необитаемом острове. А всё потому, что пират Буль-Буль нашёл на старом чердаке карту сокровищ. Да-да, самую настоящую. Возможно, эта карта когда-то принадлежала какому-нибудь очень знаменитому пирату. Вероятнее всего эта карта осталась от дедушки-пирата. Разбойники решили отправиться на поиски этих самых сокровищ, угнав с пристани парусный корабль.
Но корабль разбился о рифы, а сокровищ они так и не нашли. И вот теперь, оборванные, грязные и жалкие жили на этом необитаемом острове среди диких обезьян и хищных зверей вот уже несколько месяцев.
– Отдай, это мой банан! – кричал шпион Дырка, отпихивая рыжебородого разбойника.
– Я главный, и значит это мой банан! – рычал Буль-Буль. – Я капитан, я главарь шайки!
– Давай поделим банан пополам, – наконец сдался длинноносый шпион.
– Хорошо! – плюхаясь на землю согласился Буль-Буль.
– Интересно, найдёт кто-нибудь нашу бутылку с письмом или нет? – уплетая спелый фрукт, спросил Дырка. – Это была моя идея, правда я молодец?
– Лучше бы у нас корабль был! – недовольно прорычал Буль-Буль. – Я тебе доверил штурвал, а ты что сделал? Разбил наш корабль, шляпа!
– Я шпион, а не морской пират, – обиделся Дырка. – Это не шпионское дело, за штурвалом стоять.
– Шляпа ты, а не шпион, – выбрасывая кожуру, огрызнулся пират Буль-Буль.
И вдруг разбойники услышали звуки музыки. Прекрасная, упоительная музыка лилась откуда-то с небес, окутывая со всех сторон удивительной мелодией обычно такие молчаливые и суровые джунгли.
– Ты слышишь? – вскочил на ноги Дырка.
– Что? – не понял Буль-Буль.
– Музыка! – приплясывая от счастья на месте, закричал Дырка. – Смотри, там, в небе летит огромный воздушный шар, видишь?
– Где? Где? – вскочил рыжебородый, толстый пират Буль-Буль. – Эй! Э-Г-ГЕ-ГЕЙ! – закричал громовым голосом Буль-Буль. – На помощь! К нам, сюда! Мы здесь! Спасите нас!
Карандаш и Самоделкин заметили кричащих пиратов и стали медленно опускаться на землю.
– Вон они! Я их вижу! – закричал Прутик.
– Где? – вглядываясь в чащу переживал Самоделкин.
– Вон, там, среди финиковых пальм, – показал рукой профессор Пыхтелкин. – По-моему их двое, – щурясь, добавил географ. – Грязные какие-то, оборванные. Может быть они дикие?
– Наверное, они потерпели кораблекрушение, и одичали в лесу! – сказал Карандаш. – Возможно, они живут на этом острове уже много лет, прямо как Робинзон Крузо.
– А кто такой Робинзон Крузо? – удивилась Настенька.
– Вы что не читали книжку про знаменитого путешественника, который очутился на необитаемом острове и провёл там двадцать восемь лет? – удивился географ.
– Нет, – покачал головой Прутик. – Не читали!
– Позор! – возмутился Карандаш. – Ведь это самая лучшая книга на свете. Когда вернёмся домой, я вам её обязательно дам прочитать.
Корзина воздушного шара плавно опустилась на землю. Самоделкин сразу привязал воздушный шар к ближайшему дереву.
– Ой! – вдруг закрыла руками глаза Настенька. – Посмотрите, ведь это разбойники!
– Какие такие разбойники? – насторожился профессор Пыхтелкин.
– Точно, это разбойники! – кивнул головой Карандаш. – Наши старинные «приятели». Когда-то давным-давно, эти разбойники прознали про то, что я умею рисовать своим носом оживающие картинки. И с тех пор они потеряли покой, – грустно пояснил художник.
– Да, – насупившись, сказал Прутик. – Они хотели похитить Карандаша, и заставить рисовать для них всё что они пожелают.
– Тогда давайте поскорее улетим отсюда, – забеспокоился Семён Семёнович.
– Не можем же мы их тут бросить, – сказал Карандаш. – Наверное, они попали в беду, раз очутились на этом необитаемом острове одни.
– Но нам нужно быть осторожнее, – предупредил Самоделкин.
Путешественники с интересом смотрели на приближающихся пиратов. Жалкие, оборванные разбойники, запыхавшись, подбежали к путешественникам.
– На помощь! – кричали разбойники. – Спасите нас, люди добрые!
Но как только разбойники подбежали поближе, то от удивления чуть не грохнулись на землю.
– А-а-а-а!!! Да это же Карандаш и Самоделкин! – схватился за голову пират Буль-Буль.
– Да, это мы, – спокойным голосом ответил Самоделкин. – Мы нашли ваше послание в бутылке. Как вы тут очутились?
– Мы искали тут сокровища пиратов! – сказал Дырка.
– Я нашёл карту острова сокровищ! – вставил слово Буль-Буль. – Она осталась от моего дедушки пирата.
– Но наш корабль погиб, разбился о рифы, – добавил Дырка.
– Мы стали пленниками острова, – грустно добавил пират Буль-Буль. – Мы тут живём уже несколько месяцев, словно дикари. Вы нас спасёте?
– Возможно! – сказал Самоделкин. – Но только если вы стали хорошими!
– Мы стали хорошими, очень хорошими, – заскулил противным голосом шпион Дырка. – Мы исправились.
– Мы больше не будем, – прокряхтел Буль-Буль.
– Что вы больше не будете? – подозрительно спросил Карандаш.
– Грабить не будем, – хором ответили разбойники. – Заберите нас отсюда, здесь очень плохо, – добавил Дырка. – Здесь очень много диких зверей и совсем нет сладких булочек.
– Мы одними дикими фруктами питались, – пожаловался Буль-Буль. – Я даже похудел немного, – похлопав себя по животу, добавил разбойник.
– Ну, хорошо, поверим вам на слово и заберём вас с собой. Но если вы опять приметесь за старое – выбросим в океан, и пусть вас съедят огромные акулы, – пригрозил Самоделкин.
– Мы можем взять вас с собой в путешествие. В нашей корзине места много, так что мы все тут поместимся. Кстати, меня зовут Семён Семёнович, я учёный – географ, – представился Пыхтелкин.
– А в какое такое путешествие вы отправляетесь, в кругосветное что ли? – с любопытством спросил Буль-Буль.
– Мы летим в жаркие страны, скорее всего, в Африку, потому что именно там, в тропиках много интересного, – ответил учёный.
– Мы хотим увидеть шоколадные деревья и самые высокие в мире горы. А в Африке есть очень большие и красивые горы, – сказал Карандаш.