Он проговорил это так жалобно, что девушка засмеялась.
– Зачем же тогда Элдер ищет вас, если он не собирается вас арестовывать?
– Чтобы задержать до тех пор, пока приедет отец. Тогда уж спорить не придется. Со стариком лучше этого и не пробовать…
В коридоре послышались тяжелые шаги, умолкшие у самой двери. Молодой человек мигом очутился на подоконнике, спрыгнул, словно кузнечик, вниз и исчез…
Мод, несмотря на серьезность своего положения, невольно поглядела вслед молодому человеку и была очень счастлива… он все-таки не был преступником…
Глава 30
В дверь постучали.
Вошел советник Маркхейт в сопровождении двух санитаров. Вид у него был мрачный и проговорил он прямо-таки ледяным голосом:
– Я пришел передать вам последнюю просьбу умирающего…
– Декер! – испуганно воскликнула девушка.
– Да. Его конец уже близок. Пульс едва прощупывается. Я ежедневно захожу к больному, и сегодня дежурный санитар, который сейчас стоит рядом со мною, сказал, что, по его мнению, Декер хотел бы что-то сказать, но слишком слаб для этого. Мы сделали инъекцию камфоры…
– Он очень… страдает?…
– Вам любопытно, в каком положении он очутился по вашей милости?… Его тело покрыто язвами, лимфатические узлы страшно распухли, кожа, даже смазанная бальзамом, невыносимо горит…
– Не надо… умоляю вас… – прошептала Мод. Князь Сергей выпрямился.
– Прошу прощения, но во всем виновен только один человек… Это я…
– Тогда то, что я скажу, будет относиться и к вам. Этот ученый, человек большого сердца, приехал сюда, чтобы спасти мисс Боркман от тюрьмы и вернуть государству его законную собственность. Даже сейчас, умирая, он велел мне отослать санитара из комнаты, чтобы у нашего разговора не было лишних свидетелей, а меня попросил еще раз попытаться вернуть добром описание открытия. Для этого я и пришел сюда. Верните тетрадь, я передам ее Декеру и забуду о вашем существовании. Если вы не сделаете этого, я от имени Декера заявляю, что…
Мод испуганно переглянулась с князем.
– Простите… Тетрадь… Ее забрали у меня.
– Короче говоря, вы не отдадите ее?
– Поверьте, что у меня ее нет… Но, если вы подождете один только день…
– Хорошо. Я дам вам этот день. Думаю, что так сделал бы и сам Декер. Но после этого: никакой пощады!
Чуть кивнув головой, он вышел.
– Что будем делать? – спросил Сергей. Девушка решительно ответила:
– Вернем Декеру его собственность, и будь, что будет…
Глава 31
Капитан и Элдер стояли посреди сто второй комнаты. Часть размокшего от дождей потолка рухнула, и отверстие было сейчас прикрыто досками.
– Не ожидал увидеть такую картину в дорогом отеле.
– Не забывайте, – сказал Элдер, – что, если бы не карантин, в это время года отель был бы пуст. Как раз самое время заниматься ремонтом… А это что?
На полу лежал окурок сигареты с позолоченным обрезом. «Брунс».
– Любопытно. По-моему, не повредило бы заглянуть к мистеру Брунсу. Как вы полагаете, господин капитан?
– Не возражаю… Но зачем понадобилось кому-то звать сюда миссис Вилльерс? И кто был тот мужчина, руку которого видел князь Сергей?
– У меня есть соображения насчет роли миссис Вилльерс. Единственно возможное решение.
– Может быть, вы сообщите его мне.
– В общих чертах. Символически, если хотите. Скажем так: можно быть капитаном полиции и одновременно играть на скрипке.
– Попрошу без намеков. Я играю на скрипке только дома, для себя, и понятия не имею, откуда это стало вам известно!
– Прошу прощения, но я говорил просто так, ради примера. Можно взять и другой пример. Если человек ждет на вокзале свою жену и тем же поездом приезжает его хорошая подруга, это еще не значит, что они ехали в одном купе.
– Но это крайне правдоподобно.
– Больше я ничего не могу сказать, потому что иметь подозрения и докладывать о результатах следствия – две разные вещи.
– Одним словом, у вас есть подозрения насчет того, кто убил доктора Ранке?
– Да.
– Что-то определенное?
– Больше того: я знаю, кто убийца! Знаю, начиная с первого дня.
– Почему же вы не скажете об этом?
– У меня нет никаких доказательств. Пойдемте к Брунсу.
Глава 32
Брунс сидел в кресле с пожелтевшим лицом и темными кругами под глазами. Умирающий! Мысль об этом пришла в голову Элдеру, как только они вошли в комнату.
– Я хотел бы спросить у вас, мистер Брунс, когда вы заходили в сто вторую комнату? – задал вопрос инспектор.
Брунс вздохнул.
– Какую комнату?
– На самом верхнем этаже. Там, где обвалился потолок.
– Никогда я там не был.
– Но этот окурок от вашей сигареты? Брунс взглянул на него.
– От моей.
– Вы угощали кого-нибудь своими сигаретами?
– Угощал. А что тут такого?
– Гм… У вас, мне кажется, неважное настроение, мистер Брунс?
– Вам правильно кажется! Я болен!
– Можно спросить, в чем собственно, беда?
– А вам-то что? Может, и это относится к делу?
– Слушайте! – вмешался капитан. – А может, вы будете разговаривать с нами другим тоном?
– Спокойно, господин капитан. Раздражение мистера Брунса вполне можно понять… Н-да… Где это все время вертят шарманку?…
– И это тоже, – сердито фыркнул больной. – Какой-то дьявол целый день пиликает где-то поблизости.
Элдер направился в сторону ванной, откуда тоже доносились какие-то звуки.
– Играют не там, – быстро проговорил Брунс – Это во дворике напротив.
Элдер нажал на дверную ручку…
– Ну, что там? – раздался голос изнутри.
– Кто там? – спросил капитан.
– Хеккер, – ответил голос. – Что вам от меня нужно? Я купаюсь.
– Это ваш гость? – спросил Элдер у Брунса.
– Да! Может быть, вы и против этого что-то имеете? Портовый рабочий по имени Хеккер застрял здесь из-за карантина. Это мой старый знакомый, зашел сюда выкупаться и почитать журналы.
– Хорошо… хорошо… не надо так горячиться, господин Брунс. Я хотел бы поговорить с вашим другом Хеккером.
Брунс подошел к двери ванной и стукнул в нее ногой.
– Эй! Выходи, да только пошевеливайся.
– Ладно! Чего орать-то, ты…
– Не надо выражаться! Тут полиция.
Капитан провел рукою по лбу. Влияние усталости все больше сказывалось. Сейчас снова пойдет дождь… В такую погоду человеку кажется, что у него нервы натянуты, словно струны.
Дверь ванной отворилась, и в крикливо яркой пижаме вышел Хеккер.
– Что вам угодно? – спросил он с видом аристократа, вытаскивая из кармана сигарету «Брунс».
– Что вы делали в сто втором номере? – крикнул на него Элдер.
– Такой тон…
– Заткнись, а то так врежу, что зубы повылетают! И вынь изо рта сигарету, когда стоишь передо мной!
Слова Элдера произвели изумительный эффект. Поведение Хеккера молниеносно изменилось. Одно движение – и погашенная сигарета исчезла.
– Прошу прощения… господин инспектор… я теперь совершенно переменился…
– Молчать!
– Не разговаривайте в таком тоне с моим гостем, – вмешался Брунс.
– Вы, разумеется, правы. Пойдем, спустимся в прачечную, там я с тобою побеседую… да пошевеливайся, подонок!
– Прошу прощения, господин инспектор… не надо… я и так все вам расскажу… мистер Брунс не станет возражать, чтобы… вы расспросили меня здесь…
– Естественно… – вставил Брунс.