Выбрать главу

Посредничество при передачи взятки. Где шесть миллиардов икринок из казны?

Ё р ш. Не могу знать, Ваше превосходительство.

К а р а с ь. Сядь! Сам тонешь, и баржу топишь. Доказательства есть. Дубинноголовый. Ну рожает же Река таких уродов. Ай, бля.

Ё р ш. Мне  на хранение давали только. Честное благородное слово.

К а р а с ь. Кто? Когда? При каких обстоятельствах?

Ё р ш. (уверенно.). Не скажу. Хоть окуней зовите, хоть ракам сразу отдавайте — а не скажу. Мне еще поплавать охота, хоть даже если и маленько. Даже и в сточных  водах.

К а р а с ь. Ладно. К этом эпизоду мы еще вернемся. Собственность, значит, признаёшь. Это, по нынешнему времени, ах как приятно.

                  нажимает кнопку  звонка, входит Окунь.

                      Окунь щелкает каблуками, зигует.

О к у н ь. Слава Реке!!

К а р а с ь. (небрежно зигует.) Реке слава.

                                             Окуню тихо:

 Побудь с ним.  И... не церемонься (показывает кулак, выходит.).

О к у н ь. (подобострастно, вслед, щелкая каблуками.) Яволь, герр группенфюрер.

О к у н ь. (Прохаживается. Ершу). Подумай пока. Сволочь. Только хорошенько подумай. Старательно.

Церемониться не буду. Швабра во-о-он там стоит. Смотри  — где она. На себя примеривай. А я пока с ними. С этими.

                          показывает в зал, выходит на авансцену, обращается к залу

Мы же наизусть заучиваем наставления нашего Государя-императора, а он  повелевал: " Подчиненнный перед лицом начальствующим должен иметь вид лихой и придурковатый, дабы разумением своим не смущать начальство".

Но не могу молчать, да и начальство в отсутствии, а разумение имею.

Что сказать быдлу в разумение? Надо с вами сурьёзно поступать, сурёзно. И за дело — бей, и без дела бей — вперед наука. С забралом, без забрала, запотело, не запотело — а бей!

(визжит, топает ногами) Всех вас будем пиздить, всех!!  Кровью ссать будете!!! Говно, блядь! Пидорасы!!!!

И не надейтесь! Оправдаться.

                               садится на  край сцены, говорит спокойно

А то с одним беседовал, с головастиком ( хохочет, показывает сексуальные действия с дубинкой.). Умора. Говорит мне, шпанёнок: "дяденька, простите меня, уговорили меня погулять, дескать потихоньку, никто и не увидит".

                              подходит к столу, грозно кричит

 Мы всё видим, всё знаем!

                          сильно бьет дубинкой по столу, Ёрш закрывает голову руками

                                     Окунь  снова выходит на авансцену

Мудреное же нынче время! Такое мудреное, что и невинный за виноватого как раз и сойдет! Начнем шарить, а ты около где-то спрятался. Да, ты ( показывает в зал. ), ты, штопаный.

 Смотреть на меня! Смотреть на меня тебе приказано!! Потроха.

 Ан и около мы пошарим, да! "А по какому случаю здесь? А каким манером? А почему прячешься? От кого?"

Ну-ка, за плавники —  и за буйки.

Побеседуем.

          подходит к Ершу и выбивает табуретку из под него. Ерш падает.

                                    Снова обращается к залу.

Положим, невелика беда, что невиноватый за виноватого сошел. Много их, невиноватых-то этих — сегодня он не виноват, а завтра? кто ж его знает? 

Нынче, даже ежели кто и с  отличной стороны себя зарекомендовал, так и тот по-рыбьему молчать обязывается!

А то — и того хуже, — нарядился вором, выбрал ночь потемнее и пошел в амбар воровать. Так что ли, шмонь, слизь мерзкая, интеллигенты в пёстром?

                             звонок мобильного телефона

Да, моя радость! Да. Да, моя дорогая. Задержусь, увы. Работы много.  Да. Я тебя тоже. Пока, целую, душа моя, рыбонька моя. Глазёночки мои. Чешуйка золотая на заре. Плавничок ласковый, нежный. Позвоню-позвоню.

                                  обращается к залу

 Девуленька моя. Хорошуленька моя. Счастье моё.

Замужем. За злыднем. Но я его... Ужо... Приземлю.

(подходит к Ершу, бьет его по голове.) Не надумал еще, кошкина еда?