Посредничество при передачи взятки. Где шесть миллиардов икринок из казны?
Ё р ш. Не могу знать, Ваше превосходительство.
К а р а с ь. Сядь! Сам тонешь, и баржу топишь. Доказательства есть. Дубинноголовый. Ну рожает же Река таких уродов. Ай, бля.
Ё р ш. Мне на хранение давали только. Честное благородное слово.
К а р а с ь. Кто? Когда? При каких обстоятельствах?
Ё р ш. (уверенно.). Не скажу. Хоть окуней зовите, хоть ракам сразу отдавайте — а не скажу. Мне еще поплавать охота, хоть даже если и маленько. Даже и в сточных водах.
К а р а с ь. Ладно. К этом эпизоду мы еще вернемся. Собственность, значит, признаёшь. Это, по нынешнему времени, ах как приятно.
нажимает кнопку звонка, входит Окунь.
Окунь щелкает каблуками, зигует.
О к у н ь. Слава Реке!!
К а р а с ь. (небрежно зигует.) Реке слава.
Окуню тихо:
Побудь с ним. И... не церемонься (показывает кулак, выходит.).
О к у н ь. (подобострастно, вслед, щелкая каблуками.) Яволь, герр группенфюрер.
О к у н ь. (Прохаживается. Ершу). Подумай пока. Сволочь. Только хорошенько подумай. Старательно.
Церемониться не буду. Швабра во-о-он там стоит. Смотри — где она. На себя примеривай. А я пока с ними. С этими.
показывает в зал, выходит на авансцену, обращается к залу
Мы же наизусть заучиваем наставления нашего Государя-императора, а он повелевал: " Подчиненнный перед лицом начальствующим должен иметь вид лихой и придурковатый, дабы разумением своим не смущать начальство".
Но не могу молчать, да и начальство в отсутствии, а разумение имею.
Что сказать быдлу в разумение? Надо с вами сурьёзно поступать, сурёзно. И за дело — бей, и без дела бей — вперед наука. С забралом, без забрала, запотело, не запотело — а бей!
(визжит, топает ногами) Всех вас будем пиздить, всех!! Кровью ссать будете!!! Говно, блядь! Пидорасы!!!!
И не надейтесь! Оправдаться.
садится на край сцены, говорит спокойно
А то с одним беседовал, с головастиком ( хохочет, показывает сексуальные действия с дубинкой.). Умора. Говорит мне, шпанёнок: "дяденька, простите меня, уговорили меня погулять, дескать потихоньку, никто и не увидит".
подходит к столу, грозно кричит
Мы всё видим, всё знаем!
сильно бьет дубинкой по столу, Ёрш закрывает голову руками
Окунь снова выходит на авансцену
Мудреное же нынче время! Такое мудреное, что и невинный за виноватого как раз и сойдет! Начнем шарить, а ты около где-то спрятался. Да, ты ( показывает в зал. ), ты, штопаный.
Смотреть на меня! Смотреть на меня тебе приказано!! Потроха.
Ан и около мы пошарим, да! "А по какому случаю здесь? А каким манером? А почему прячешься? От кого?"
Ну-ка, за плавники — и за буйки.
Побеседуем.
подходит к Ершу и выбивает табуретку из под него. Ерш падает.
Снова обращается к залу.
Положим, невелика беда, что невиноватый за виноватого сошел. Много их, невиноватых-то этих — сегодня он не виноват, а завтра? кто ж его знает?
Нынче, даже ежели кто и с отличной стороны себя зарекомендовал, так и тот по-рыбьему молчать обязывается!
А то — и того хуже, — нарядился вором, выбрал ночь потемнее и пошел в амбар воровать. Так что ли, шмонь, слизь мерзкая, интеллигенты в пёстром?
звонок мобильного телефона
Да, моя радость! Да. Да, моя дорогая. Задержусь, увы. Работы много. Да. Я тебя тоже. Пока, целую, душа моя, рыбонька моя. Глазёночки мои. Чешуйка золотая на заре. Плавничок ласковый, нежный. Позвоню-позвоню.
обращается к залу
Девуленька моя. Хорошуленька моя. Счастье моё.
Замужем. За злыднем. Но я его... Ужо... Приземлю.
(подходит к Ершу, бьет его по голове.) Не надумал еще, кошкина еда?