Монитор «Пожирателя» показал бело-голубую точку, отделившуюся от поверхности Марса и приближающуюся к станции «Мирославль».
— Что мне делать, сэр? — спросил бортовой компьютер.
Лукас Сантьерра вопросительно обернулся к Максу.
— Брат Джон? — его голос звучал напряжённо.
— Что будет, если мы не остановимся?
— Они вышлют патрульные катера. Кстати, два уже стартовали с марсианского космодрома.
— Это нормально?
— Обычная процедура.
— За какое время они смогут нас догнать?
— Думаю, минуты за три. Если мы будем идти прежним ходом, а они со стандартным ускорением, принятым для околопланетного космоса.
— А если мы рванём?
— Они сделают то же самое.
— И?
— Атакуют нас примерно через сорок секунд.
— Сколько катеров выделят для нашего преследования?
— На корабль класса «Пожирателя» по уставу полагается четыре катера.
В этот момент снова раздался голос оператора контрольной службы:
— «Пожиратель», это последнее предупреждение. Остановитесь и ждите проверки. Иначе будете атакованы.
— Приближаются патрульные корабли, — предупредил Гаруда.
— По-прежнему два?
— Да, сэр.
— Почему так мало? Положено же четыре.
— Возможно, остальные мобилизованы и переброшены на места боёв с Республикой.
— Наши шансы?
— Около пятидесяти двух процентов.
— В чью пользу?
— В нашу, сэр.
Макс повернулся к Лукасу Сантьерре.
— Командуйте полный ход, капитан! Примем бой.
Глава 30
— Есть, сэр. Гаруда, четыре десятых световой.
— Должен предупредить, что это может привезти к перегрузкам.
— Компенсируй их!
— Это потребует энергозатрат, не предусмотренных планом.
— Выполняй команду, Гаруда! — отчеканил Сантьерра.
— Слушаюсь, сэр.
Через мгновение на экране появились цифры отсчёта ускорения. Было видно, как «Пожиратель» набирает скорость, оставляя позади «Мирославль». Через несколько секунд он умчится прочь, и стремительно уменьшающийся Марс исчезнет из вида. Сейчас ещё огромная планета просто пропадёт.
— Покажи нашу траекторию и патрульные катера, — велел капитан.
Монитор переключился в мультирежим, и на одном из экранов появились три точки: одна большая, изображавшая «Пожирателя», и две маленькие, нагонявшие его.
— Мы успеваем оторваться?
— Они разгоняются быстрее, но мы компенсируем это через двенадцать секунд.
На несколько мгновений в рубке воцарилось напряжённое молчание. Потом Гаруда сказал:
— Сэр, появились ещё два патрульных катера и один космический истребитель-перехватчик.
— Проклятье! — выдохнул Сантьерра, судорожно вцепившись в подлокотники. — Варианты?
— Предлагаю сдаться.
Капитан сглотнул.
— Это неприемлемо! — процедил он, глядя прямо перед собой.
— Тогда мы будем уничтожены.
— Сколько у нас времени?
— Не больше сорока секунд.
— Они пытались выйти на связь?
— Нет, сэр. Я соединил бы вас.
— Господа? — Лукас Сантьерра повернулся к Максу и Рею Фолнеру.
Он ждал решения вышестоящих.
— Сдаться мы не можем, — сказал Фолнер тихо. — Тем более что они больше и не предлагают.
— Гаруда, — обратился к бортовому компьютеру Макс. — Я слышал, что в Кишинёве-4 есть дистанционный лазерный двигатель.
— Совершенно верно, сэр.
— Какой у него радиус действия?
— Максимально?
— До нас достанет?
— Несомненно, сэр. Но в данный момент ДЛД настроен на…
— Неважно! — перебил Макс. — Ты можешь получить к нему доступ?
— Напрямую нет. Но могу связаться с нашими резидентами, и они помогут мне.
— Тогда дай знать преследующим нас кораблям, что мы сдаёмся.
— Есть, сэр.
— Что ты задумал? — спросил Пшежиковский.
— Да, брат Джон, я не понимаю, — проговорил Сантьерра с тревогой. — ДЛД нам не поможет оторваться от катеров. Мы не можем его использовать.
Макс улыбнулся одними губами. Для подлинного веселья повода не было.
— ДЛД — это ведь лазер, верно?
— Конечно, — кивнул капитан.
— Достаточно мощный, чтобы уничтожить корабль?
— Достаточно, — подтвердил молчавший до сих пор Фолнер.
— Гаруда направит его на патрульные катера.
Повисла непродолжительная пауза. Первым высказался капитан:
— Это займёт слишком много времени.
— Поэтому мы и сдаёмся.
— Гаруда не успеет, — уверенно заявил Пшежиковский.