Выбрать главу

— Доложить о степени повреждения! — прокричал Рей Фолнер, пытаясь подняться на ноги.

— Нарушена работа семи с половиной процентов систем, — донёсся до Макса голос бортового компьютера. — Из них жизненно важных — три и две десятых. Обнаружена неконтролируемая цепная реакция в семьдесят шестом отсеке двенадцатого яруса в блоке…

Последние слова Эстебана заглушил взрыв. Над головами раздался жуткий скрежет, часть листов обшивки отогнулась, и из-под них посыпался грязно-жёлтый порошок. Мониторы замигали, некоторые погасли. Капитан Жерихов порывисто вскочил со своего места и растерянно огляделся, явно не зная, что делать.

— Эстебан! — закричал Рей Фолнер, надевая шлем. — Что происходит?!

— Прямое попадание плазменного заряда, сэр, — голос прозвучал откуда-то сбоку и довольно глухо. — Нас атаковал разрушитель класса «титан».

— Что?! Откуда он взялся?

— Вышел из стерк-тоннеля.

— Какие у нас повреждения?

— Разгерметизация двадцать первого, двадцатого, девятнадцатого и восемнадцатого уровней. Цепная реакция в блоках…

— Отставить! — перебил компьютер Рей Фолнер. — Чем нам это грозит?

— Приблизительно через шесть минут я потеряю контроль над системами, и корабль начнёт падать на Гималию.

— Всё настолько серьёзно?! — вмешался отец Эбнер.

— Боюсь, что так, сэр, — отозвался Эстебан. — В данный момент продолжается разрыв корпуса и внутренних переборок в блоках…

— Что мы можем сделать?! — снова перебил компьютер Рей Фолнер.

— Ничего, сэр. Экипажу настоятельно рекомендую немедленно отправиться в спасательные отсеки и покинуть корабль, пока я ещё контролирую системы открывания шлюзов и паромы.

— А ремонтные роботы? — уцепился за последнюю надежду отец Эбнер.

— Они не справятся. Повреждение слишком серьёзно.

— Откуда у ФиВов такая пушка? Что это было?

— Не могу знать, сэр. Возможно, новое вооружение.

— Они пробили силовое поле?

— Так точно, сэр. Двумя первыми выстрелами. Вы их не ощутили.

— Всего двумя?! — Рей Фолнер с тревогой взглянул на отца Эбнера и Макса.

— Да, сэр. Считаю долгом напомнить, что до утраты контроля над системами «Прометея» осталось четыре минуты, сорок семь секунд.

— Капитан! — окликнул Ангел Жерихова. — Немедленно уходим!

Тот кивнул и сделал знак своей команде собираться.

— Эстебан, запусти вирус «Destroier», — приказал Рей Фолнер.

— Слушаюсь, сэр.

— Что это? — спросил Макс Ангела.

— Необходимо уничтожить данные и программное обеспечение. От «Прометея» могут уцелеть какие-то части, или ФиВы успеют высадиться на него до того, как он рухнет на Гималию. Маловероятно, конечно, но по инструкции… — Рей Фолнер пожал плечами и направился к выходу.

— Это уничтожит и Эстебана? — спросил Макс, вместе с отцом Эбнером следуя за ним.

— Непременно.

Макс невольно оглянулся на погасшие мониторы.

— Как же он будет управлять шлюзами?

— Вирус подействует за пять секунд до критической точки. В данном случае, до потери управления. Мы должны успеть.

— А если нет?! — спросил Макс, чувствуя, что холодеет.

— Пробьём себе путь носовым лазером, — ответил за Ангела отец Эбнер. — Капитан, вы забрали все документы?

— Так точно, сэр.

Рей Фолнер открыл дверь и обернулся.

— Эстебан, включи тревогу. Оповести всех об аварии. Пусть покинут корабль.

— Слушаюсь, сэр.

Рей Фолнер, отец Эбнер, Макс и капитан Жерихов со своей командой поспешно вышли в коридор и устремились к лифтам.

Глава 33

Где-то наверху раздалась серия взрывов, свет в коридоре замигал, но не погас. До людей донеслись протяжный скрежет и нарастающий гул.

— Быстрее! — крикнул отец Эбнер, переходя на бег.

В воздухе раздался голос бортового компьютера, сообщавшего, что «Прометей» находится в аварийной ситуации, и приказывавшего экипажу срочно направиться к спасательным паромам.

Справа открылась дверь одной из кают, и оттуда выскочили двое десантников с оружием. При виде начальства они остановились, вытянувшись по стойке смирно.

— За нами, быстро! — крикнул им Рей Фолнер. — Слышали сигнал тревоги?

— Так точно, сэр!

— Пойдёте с нами.

— Есть, сэр!

Вся компания добежала до лифтов и поднялась на восьмой уровень, где располагались отсеки со спасательными паромами.

— Осталось две минуты, — проговорил Макс, взглянув на часы.

Рей Фолнер набрал аварийный код, и все вошли в отсек площадью около ста метров, в центре которого находился приземистый, похожий на жука корабль, закреплённый на полу электронными замками, отключавшимися из рубки парома.

Свет в отсеке неожиданно замигал, на пару секунд погас, потом зажёгся снова, но теперь был раза в два слабее — видимо, система повредилась, и включились запасные генераторы. Следовало торопиться.

— Эстебан, что с «Прометеем»? — отец Эбнер связался с бортовым компьютером посредством шлемофона.

— Корабль падает на Гималию, — отозвался тот.

Максу показалось, что в голосе искусственного интеллекта прозвучали грустные нотки. Неужели программисты заложили в блок эмоций и это?

— До столкновения осталось одиннадцать минут и двадцать четыре секунды, — добавил Эстебан.

— Ты контролируешь системы спасательных шлюзов? — нетерпеливо спросил Рей Фолнер.

— Да, сэр. Но поторопитесь. Расчётное время критического момента изменилось. У вас осталось пятьдесят секунд.

— Проклятье! — Рей Фолнер бросился к парому.

Остальные последовали за ним.

— Как идёт эвакуация экипажа? — спросил отец Эбнер.

— Двадцать семь процентов покинули корабль. В данный момент идёт погрузка ещё четырнадцати процентов.

— Все успеют? — спросил отец Эбнер с тревогой.

— По предварительным расчётам, двадцать один процент должен погибнуть.

В этот момент люди добежали до спасательного парома, и Рей Фолнер принялся лихорадочно набирать код, открывающий внешний люк.

— Тридцать две секунды, — сказал Макс, следивший за временем.

С тихим шипением дверь ушла в стену, и вся компания ворвалась в паром.

— Капитан, в рубку! — приказал Фолнер. — Эстебан, отключи замки, блокирующие корабль.

— Слушаюсь, сэр.

Капитан Жерихов сел в кресло пилота и быстрыми, точными движениями запустил системы. Дважды повернул ключ активации двигателей.

— Паром готов к бою! — доложил он.

— Время вышло, — проговорил Макс, и в тот же миг раздался звук сирены.

Свет несколько раз мигнул и погас.

— Ворота шлюза! — Рей Фолнер бросился к экрану. — Включить ночное видение.

Капитан выполнил распоряжение, и на мониторе стали видны металлические створки.

— Эстбан! — на всякий случай позвал Ангел, но ответом было молчание.

— Активировать носовой лазер.

— Да, сэр, — капитан набрал короткий код. — Вот ручка управления, — он указал на обтянутый синтетической кожей стик, выдвинувшийся с левого края пульта управления.

Отец Эбнер взглянул на Макса, и тот, не говоря ни слова, сел на место стрелка.

— Это всего лишь антиметеоритная пушка, но думаю, чтобы проложить путь, мощности хватит, — сказал священник.

— Сейчас узнаем, — отозвался Макс, наводя прицел на люк шлюза. — Думаю, всем лучше пристегнуться. Корабль разгерметизирован, и если мы попадём в зону вакуума, паром резко потащит к разлому.

Люди поспешно расселись по местам и пристегнулись.

Макс выбрал самый высокий уровень поражения и нажал на гашетку. В мониторе сверкнула вспышка лазера, и в тот же миг на люке шлюза расцвёл взрыв, едва не ослепивший сидевших в корабле. Створки вылетели, с краёв образовавшейся дыры стекал расплавленный металл.