— Не знаю, хватит ли мощности лазера, чтобы вышибить внешний люк, но по «Прометею» мы пролетим, — проговорил Макс, кивнув капитану Жерихову.
— Возможно, нам удастся найти разлом, — сказал капитан, запуская двигатели.
Из дюз вырвались пучки бело-голубого света, и паром плавно поднялся в воздух. Изображение на мониторе задрожало, искажённое раскалёнными газами.
Макс наблюдал за тем, как паром направляется в зияющую дыру, образовавшуюся на месте ворот шлюза. С краёв ещё стекал расплавленный металл, а раскалённая стена вокруг мерцала тёмно-красным светом.
Капитан Жерихов аккуратно вывел корабль из шлюза, и паром оказался в тоннеле, ведущём прямо к внешним люкам «Прометея». Здесь было темно, так что бортовой компьютер парома автоматически включил инфракрасное видение.
Коридор был примерно в три раза шире парома, так что лететь было довольно удобно. Справа и слева на стенах мелькали выпуклые линзы обесточенных направляющих огней — словно глаза мертвецов.
Макс не сводил взгляда с монитора на случай, если впереди покажется преграда: во время атаки на «Прометей» стены, пол и потолок могли прогнуться, разорваться или изогнуться, образовав в предположительно прямом тоннеле поворот.
Капитан Жерихов вёл корабль на низкой скорости, стараясь держаться оси коридора — видимо, он тоже опасался неожиданностей.
Через некоторое время тоннель пошёл под небольшой уклон вниз. Здесь по потолку змеились чёрные трещины, из которых свисали порванные силовые кабели и искорёженные обломки труб.
Глава 34
Паром нырнул вниз, минуя повреждённый участок.
— Что будем делать, если внешний люк окажется нашей пушке не по зубам? — спросил отец Эбнер. — Полетим назад?
Капитан Жерихов мотнул головой, не спуская глаз с экрана.
— Постараемся пробиться по периметру, — отозвался он.
— Если мощности пушки хватит на столько залпов, — добавил Макс.
Он чувствовал возбуждение, сознавая близость смерти, но в то же время то, что он был не один, а в компании старых знакомых, странным образом успокаивало, давая надежду на спасение. Он не смог бы объяснить это логически, это было просто ощущение. Если бы у Макса оставалось время задуматься над этим, он бы понял, что нет никаких оснований связывать упования на благополучный исход с присутствием других людей на борту парома, но времени не было, тем более что прямо по курсу неожиданно возник завал из переплетённых металлоконструкций, выпавших из обрушившегося потолка.
Капитан Жерихов едва успел затормозить, а Макс нажать на гашетку — одновременно с дружными предостерегающими воплями других пассажиров парома. Лазер ударил в мешанину искорёженного металла, но преграда занимала, по крайней мере, несколько метров тоннеля, и разделаться с ней одним выстрелом оказалось невозможно. Паром едва успел зависнуть в опасной близости от оплавившейся баррикады. Макс вопросительно взглянул на капитана.
— Будем пробиваться?
— Сначала узнаем, далеко ли тянется завал, — отозвался тот, запуская на компьютере глубинное сканирование. — Так, осталось восемь метров. Немного. Сколько на это понадобится выстрелов?
— По крайней мере, два. Будь это броня, я бы сказал «нереально», но арматура не представляет проблемы.
Капитан быстро выяснил, сколько осталось зарядов у противометеоритной пушки. Оказалось, двенадцать.
— Думаю, имеет смысл потратить пару сейчас, — сказал отец Эбнер.
Капитан Жерихов кивнул.
— Согласен. Экономить пока незачем.
— Давай, Джон, — подбодрил Макса Рей Фолнер.
Макс навёл пушку на баррикаду и выстрелил. Как и предполагалось, заряд выжег метра четыре преграды. На пол тоннеля пролилось целое озеро раскалённого добела металла. Стены и потолок тоже стекали и капали сверкающим дождём. Макс выстрелил ещё раз. Теперь путь был свободен. Паром рванулся вперёд, словно пытаясь наверстать упущенное время. К счастью, преград больше не было, и через несколько секунд впереди показались ворота шлюза. Макс сразу нажал на гашетку. Три выстрела последовали друг за другом, створки выгнулись, раскалившись докрасна. По ним потекли струи металла. Макс не убирал пальца с гашетки, пока паром нёсся навстречу гибели или спасению: судя по всему, капитан Жерихов решил пойти ва-банк и не искать обходных путей. Макс буквально почувствовал, как отец Эбнер и Рей Фолнер вжались в кресла. Сам он тоже чувствовал страх, так как вовсе не был уверен, что мощности лазера хватит, чтобы расправиться с бронированным внешним люком. Наконец, когда Макс уже хотел крикнуть, чтобы капитан остановился, ворота вылетели, и через пару секунд паром оказался в открытом космосе.
Половину обзора занимала громада Юпитера. Макс чётко разглядел Большое Красное пятно — вихревую бурю в атмосфере планеты, которая не прекращалась уже, по крайней мере, тысячу лет. Состоящий из оранжевых, жёлтых, красных и светло-охряных полос, Юпитер словно распростёрся прямо под паромом, хотя находился на расстоянии около 11500000 километров от него.
— Проклятье! — воскликнул капитан Жерихов. — Мы слишком близко к Гималии!
Его возглас заставил Макса оторвать взгляд от величественного зрелища Юпитера и посмотреть направо, откуда надвигалась жёлто-серая поверхность спутника газового гиганта.
— Мы слишком низко! — прорычал капитан, стремительно вводя коды аварийных программ. — Сейчас войдём в атмосферу!
При этих словах Макс разглядел на спутнике большое белёсое пятно — облака в силовом поле, удерживающем воздух над поселениями и военными базами.
— Что мешает нам уклониться? — вмешался Рей Фолнер.
— Корабль, — ответил капитан. — «Прометей» прямо над нами и падает с огромной скоростью — гораздо большей, чем мы можем развить для маневра.
— То есть, если мы попытаемся свернуть…?
— Он нас догонит и превратит в лепёшку, — докончил за Ангела капитан. — Да, сэр, именно так!
— Тогда какой смысл удирать? — вмешался отец Эбнер.
Его голос прозвучал на удивление спокойно.
— Мы возьмём слегка диагональную траекторию к поверхности спутника. Если повезёт, выйдем из-под «Прометея» раньше, чем он нас накроет.
— И когда?
— Минут через двенадцать.
— Хорошо, будем надеяться на лучшее, — отозвался отец Эбнер всё так же спокойно.
Макс искренне позавидовал священнику: даже если это было напускным, самообладания жрецу не занимать.
Капитан Жерихов ввёл новый курс и откинулся на спинку кресла.
— Теперь остаётся только ждать!
Глава 35
— Где мы должны приземлиться? — спросил Рей Фолнер.
— Примерно в четырёх километрах от Вестспенсера, сэр. Это военная база Федерации, — капитан протянул руку, нажал пару кнопок, и на мониторе появились координаты. — В южном полушарии. Проклятье! — капитан Жерихов подался вперёд, вперившись взглядом в экран пульта управления. — К нам приближаются три лёгких истребителя!
— Когда будут здесь? — спросил Рей Фолнер.
— Минуты через полторы.
— Откуда они?
— Неизвестно. Вероятно, с корабля-носителя. В тридцати километрах дрейфует «пирамида». Возможно, они оттуда. Это важно?
— Нет, если за ними не последуют другие истребители. Джон, ты сможешь поразить эти цели?
Макс искренне усмехнулся.
— Из антиметеоритной пушки?
— Но ведь ворота шлюза были бронированными?
Макс покачал головой.
— Они были неподвижны и не защищены силовым полем. К тому же, у нас осталось от силы заряда три, — он вопросительно взглянул на капитана.
Тот сверился с бортовым компьютером и кивнул:
— Даже меньше. Два.
Рей Фолнер нервно поёрзал в кресле.
— Значит, нет? — спросил он.
— Боюсь, что так.
Максу требовалось немалых усилий заставить себя говорить спокойно. Всё шло к тому, что сегодня — и очень скоро — им придёт конец!
— Где истребители сейчас? — обратился коротышка к капитану.