Посреди квадратной песчаной площадки возвышалась, ярко сверкая в лучах прародителя, статуя Хатор, но (о ужас!) хвост — великолепный, изящно изогнутый хвост — лежал в пыли отколотый и истерзанный. Ожесточённые надсмотрщики с диким усердием хлестали спины рабов. Не в силах что-либо предпринять и опасаясь наказания, они заранее мстили не удержавшим подъёмные блоки людям.
— Что здесь происходит?! — спросил Макс у подбежавшего к нему руководителя работами.
— Рабы выпустили канат, мой господин, — отвечал тот, низко склонив голову, — и задняя часть статуи ударилась о землю!
— Можно ли её починить? — спросил Макс, глядя в стриженую макушку инженера.
— К сроку — нет! — тихо ответил тот, слегка подрагивая.
— Эй! — крикнул Макс надсмотрщикам и, когда те подошли, сказал: — Уведите этого, — он ткнул сухим пальцем в смотрящую на него макушку, — и занятых здесь рабов в темницу и завтра казните. Мне нужен другой инженер.
— Нет, господин, прошу тебя! — закричал руководитель работ, отшатываясь в ужасе. — Я успею, клянусь!
Макс жестом остановил подступивших к инженеру надсмотрщиков.
— Ступай! — холодно произнёс он, глядя мимо него. — Ты знаешь, что тебя ждёт в случае неудачи.
— Да, господин, клянусь, господин, благодарю тебя, да ниспошлют тебе боги всяческих благ, и тебе, и детям…
Макс взмахом руки приказал пятившемуся инженеру замолчать, и тот, запнувшись на полуслове, повернулся и побежал назад, на ходу раздавая распоряжения.
Макс же смотрел на Хатор. Статуя богини глядела на него широко открытым глазом. В нём светились знание и вечность. Макс почтительно поклонился и пошёл дальше.
Глава 2
В день праздника богини Хатор во дворце устраивался конкурс рассказчиков. На этот раз темой были избраны истории о чародеях. Победителю полагалось триста золотых, поэтому желающих рассказать фараону о чудесах оказалось очень много, и Макс вскоре должен был встретить их у главных ворот.
Двадцать девять человек прибыли во дворец на состязание, и распорядителю необходимо было выслушать каждого и отобрать пятерых лучших, которые и предстанут перед фараоном. Макс сделал знак следовать за ним, и рассказчики устремились за могущественным человеком. Они проследовали в большую залу с мозаичным полом, изображавшим карту ночного неба, и прозрачным потолком, в который ночью можно было увидеть оригинал.
Предложив людям сесть, распорядитель занял удобное, плетёное из молодой ивы кресло и знаком дал понять, что готов слушать. Первым вышел на середину комнаты молодой эфиоп в цветной чалме и расшитой серебром одежде.
— История моя, о господин, — начал он, — о чародее, жившем во времена фараона Небка.
Эфиоп говорил велеречивым и торжественным слогом и был высокопарен и слащав до невозможности. Наверняка ему казалось, что фараон будет очарован мнимой красотой его речи, но распорядитель слышал уже сотни подобных рассказов и знал, что хочет повелитель Египта.
Макс вздохнул. Было жарко, монотонный голос рассказчика навевал дремоту, и он раздражённо поморщился.
Время текло медленно, как слова эфиопа, и было таким же вязким и тугим. За окном нарастало гудение — это выкатывали из глубоких погребов бочки с пивом. Затем из них выбивали днища и внутрь клали камни диди, чтобы придать напитку красный цвет. После этого пиво разливалось в семь тысяч сосудов и выставлялось вдоль дворцовой ограды.
Макс вздохнул при мысли, что придётся выслушать ещё двадцать восемь историй, а между тем статуя великой богини не готова для праздничного шествия, и нет никакого способа всё исправить. Даже если инженер справится, другие важные приготовления задержатся. Надо же было, чтобы эти глупые рабы всё испортили именно тогда, когда так важно показать, что ты находишься на своём месте. Дворцовый распорядитель, который не смог организовать один из самых значительных в году праздников! Позор!
Макс поёрзал в плетёном кресле и неприязненно посмотрел на эфиопа. Ну, скоро он закончит? Или придётся прервать его? Макс взглянул на большие водяные часы, стоявшие возле стены. Боги, как же мало осталось времени! Помогите мне, молю вас!
Макс задумался о том, что ещё предстояло сделать, почти перестав обращать внимание на происходящее вокруг.
Тем временем рассказчики сменяли друг друга, выходили вперёд, кланялись и заводили речи о богах и фараонах, колдунах и прекрасных девушках, о богачах и бедняках, о хитрецах и страшных демонах.