— Ты как?! — спросил Макс Хэлен, боясь, что она ему не ответит.
— Не знаю! — голос женщины дрожал. — Кажется, нормально. Что это было?!
— Похоже на атомную бомбу. Небольшую, — добавил Макс, вспомнив вспышку. — Думаю, сейчас погаснет.
— Мой скаф показывает критическую радиацию, — сообщила Хэлен с беспокойством.
— Мой тоже, — отозвался Макс, взглянув на показания, выведенные на забрало, — Но мы сейчас спрячемся.
— Где?
— В Некрополе.
— Да, верно, — Хэлен пару секунд помолчала. — Спасибо тебе.
— Пожалуйста, — ответил Макс, лучше неё зная, что, если бы взрывная волна застигла женщину на ногах, этот день мог стать для Хэлен последним.
Свечение стало меньше, но уровень радиации продолжал расти. Макс поднялся и помог встать Хэлен.
— Быстрее! — он указал на открытый люк.
Хэлен не пришлось повторять. Она села на край, спустив ноги в лаз, и спрыгнула. Макс, не задумываясь, последовал её примеру.
Глава 55
Лететь было невысоко — метра три, не больше. Приземлившись на ноги, Макс огляделся.
Они оказались в тоннеле, похожем на подземку, но меньшего размера. Здесь явно не предполагалось использование транспорта. Стены были гладкими, как и пол с потолком. Свет отсутствовал. Макс зажёг фонари на плечах и шлеме. Один оказался повреждён взрывом, но, по крайней мере, теперь можно было идти без помощи инфравидения, которое Макс не любил. Хэлен тоже зажгла фонари на своём скафандре.
— Идём? — спросила она.
Макс посмотрел наверх. Люк медленно закрылся.
— Да, — сказал он. — Далеко?
— Метров четыреста пешком, потом около километра в вагонетке.
— Вагонетке? — Макс был удивлён. — Здесь есть электричество?
— Кажется, да. Если честно, я точно не знаю, от чего работает вагонетка, — Хэлен виновато развела руками. — Но она ездит.
— Ладно, пошли, — Макс двинулся первым. — Здесь всегда так темно?
— Да. Ламп нет.
— Наверное, боги видят в темноте, — попытался пошутить Макс.
— Скорее всего, — отозвалась Хэлен. — Правда, здесь их нет.
Они шли довольно долго, пока не оказались в кубической пещере, облицованной бетонными плитами. Здесь начиналось рельсовое полотно. Двухколейка была узкой и уходила в темноту очередного тоннеля, чуть более просторного, чем первый.
Хэлен влезла в вагонетку — маленький четырёхместный автобус без крыши с жёсткими металлическими сиденьями.
— Это уже было здесь, когда вы пришли? — спросил Макс.
Хэлен кивнула. Когда Макс сел напротив неё, она повернула какую-то маленькую ручку, и вагонетка покатилась по рельсам, постепенно набирая скорость. Макс на всякий случай положил руку на край, хотя опасаться было явно нечего. Колёса тихо постукивали о рельсы, и вагонетка едва ощутимо раскачивалась из стороны в сторону.
Когда они въехали в тоннель, Макс посветил на стены. То, что он принял вначале за кабель, оказалось барельефом. Возможно, под ним и скрывались какие-нибудь коммуникации, но на взгляд это определить было нельзя.
Вагонетка везла их довольно долго. Макс даже начал сомневаться, что до Некрополя всего километр. Наконец, тоннель закончился, и рельсы уткнулись в поперечный камень, напоминавший внушительных размеров обелиск. Вагонетка плавно остановилась, не доехав до него метра два.
Хэлен вылезла из неё и кивнула Максу.
— Приехали? — спросил тот, выбираясь следом.
— Почти. Нам сюда, — женщина указала на коридор высотой в полтора человеческих роста и квадратный в сечении.
Он уходил влево от железнодорожного полотна и был слабо озарён далёким светом.
Хэлен уверенно двинулась вперёд, Макс — за ней. Фонари выхватывали из сумрака стены, покрытые иероглифами и вырезанными в камне картинками, некоторые из которых, судя по всему, изображали сценки из неведомой Максу истории расы искримнян. Кое-где из стен выглядывали металлоконструкции, напоминавшие краны и гофры.
Минут через десять Хэлен и Макс оказались перед массивной дверью, справа от которой виднелась сенсорная панель, закрытая прозрачным колпаком. Женщина подняла его и быстро ввела семизначный код. Дверь тотчас беззвучно отъехала в сторону, и коридор озарился бледным «дневным» светом.
Макс и Хэлен вошли в просторную пещеру площадью не меньше двухсот метров. В её стенах были двери, по виду сделанные из пластика. На потолке висели гроздья прозрачных шаров, испускавших свет.
— Ну, вот мы и пришли, — объявила Хэлен, останавливаясь и обводя пещеру широким жестом. — Это первый жилой отсек. Мы его называем «холл».
— Вы здесь живёте? — спросил Макс.
Хэлен кивнула и направилась к одной из дверей, на которой висело небольшое деревянное распятие.
— Да, здесь и в следующей пещере, — сказала она. — У нас маленькая община. Сейчас я познакомлю тебя с пастором Винсенто. Он будет рад тебя видеть.
— Ладно, — проговорил Макс, не зная, что ещё сказать.
Он подошёл к Хэлен, которая уже стучала в дверь. К удивлению Макса, он отчётливо услышал стук — значит, в пещере был кислород!
— Здесь можно дышать? — спросил он.
— А? Да, конечно, — Хэлен отстегнула и сняла шлем. — Как же иначе? Ведь мы здесь живём.
В этот момент дверь отворилась, и на пороге возник сухопарый пожилой человек. Он был почти лыс, а его обтянутое кожей лицо избороздили редкие, но глубокие морщины. Только вокруг светлых глаз их скопилось много.
На человеке была коричневая ряса, подпоясанная верёвкой, на которой болтались длинные деревянные чётки. Под рясой виднелся лёгкий скафандр, на животе топорщились персональные антигравитанты, снижавшие притяжение Урана.
При виде Хэлен человек улыбнулся неожиданно широко и приветливо.
— Девочка моя! — воскликнул он, порывисто обняв женщину тощими руками.
— Здравствуйте, пастор, — сказала Хэлен, улыбаясь. — Я привела его! — она обернула к Максу счастливое лицо. — Это Джон. А это пастор Винсенто, — добавила она.
Священник протянул Максу руку. Его взгляд был испытующим — словно он хотел убедиться, что Хэлен привела именно того, кого нужно.
— Рад познакомиться, — проговорил Макс, пожимая священнику руку.
— И я, — пастор улыбнулся. — Вы даже не представляете, как!
— Вы покажете мне трансактор? — Макс решил не затягивать и сразу приступить к делу.
Ему было страшно, и он знал, что, если не произнесёт эту фразу сейчас, будет трудно заставить себя сделать это позже. Лучше уж сразу броситься в омут с головой.
Пастор Винсенто пару секунд помолчал, потом серьёзно кивнул.
— Конечно! — сказал он, выходя и затворяя за собой дверь. — Идёмте!
Глава 56
Марвин отключил опцию приближения и торжествующе посмотрел на Альму.
— Ты видела?! — спросил он.
Женщина кивнула.
— Скажи, это действительно так важно? — спросила она, серьёзно глядя роботу в глаза.
— Конечно, Альма!
— Ты ведь не врёшь, Марвин?
— Никогда.
Женщина медленно кивнула.
— Хорошо. Делай, как считаешь нужным. Я с тобой.
— Спасибо, — Марвин положил металлическую руку на пусковой рычаг и передвинул его на одно деление вперёд.
Корабль вздрогнул и полетел вперёд, туда, где в просвете между скалами виднелась пустыня.
Они спрятались в этой расщелине несколько дней назад, поджидая того, кого должен был убить Лео Антонио, а теперь жаждал уничтожить Марвин. Наконец, робот увидел, как два человека спустились под землю. Наверняка один из них был тем, кого он преследовал. Робот видел и бой с летуном, и взрыв, едва не сделавший за него его работу. Но объект уцелел, и Марвину предстояло последовать за ним.
Он вывел корабль из укрытия и направил к полуразрушенной стеле. Если вход закрылся, придётся проложить себе дорогу бортовыми лазерами или гранатами. Неважно как, но робот попадёт под землю.